¾ Представь себе этот берег моря. Ты стоишь и можешь оглянуться по сторонам. Вдали ты можешь разглядеть скалы в дымке, песок под ногами желтый, неровный. И ты можешь пройтись по нему, поглядывая по сторонам.
Это все подстройка. Вы просто возвращаете ему сказанную им же самим информацию и начинаете ее развивать, следя на сколько хорошо вы к нему подстроены.
Перекрывание реальностей.
Если вы уверены, что подстроены хорошо, то вы делаете следующий шаг.
– И ты можешь посмотреть на море и услышать, как волны накатываются на песок.
И здесь вы делаете собственно перекрывание реальностей. Если есть море, то обычно есть волны, хотя бы и мелкие. И естественно они издают звук. Вот здесь вы и совершаете переход от визуальной системы в аудиальную. Можно было перевести и в кинестетику:
– И ты можешь посмотреть на море, взглянуть на песок под ногами и почувствовать, как ты наступаешь на него.
На этом этапе старайтесь употреблять максимально общие слова. Это потом, когда вы начнете вести вы можете конкретизировать. А пока пусть человек сам решает, что конкретно он слышит или чувствует. Ваша задача просто направить, задать область поиска.
|
|
Это немного напоминает 5-4-3-2-1, только там вы работали с переживаниями, которые происходят с человеком в данный момент, а здесь – с переживаниями, которые могли бы происходить в его внутреннем опыте.
Развитие транса.
После этого вы уже можете его вести, конкретизируя и переводя из системы в систему, но проверяя при этом невербальные признаки транса. То есть вы следите, насколько хорошо вы его ведете, принимает ли он предложенную вами реальность.