Описание

Описание – содержательный тип текста, при котором дается характеристика признакам предметов, человека, окружающему миру, явлениям природы и т. п.

Описание можно осуществлять в любом языковом стиле. Оно начинается от общего признака к конкретным деталям, или от малого к более обобщенному предмету.

Рассуждение

Рассуждение содержательный тип текста, при котором утверждается или отрицается определенный факт, идея, понятие, явление. Этот содержательный тип характеризуется логическим более или менее стройным построением, аргументацией и опорой на факты.

Рассуждение моделируется по такому плану: тезис, аргументы, доводы, выводы.

Текст-рассуждение использует научный, публицистический стиль, их разновидности.

Понятие языковой нормы

Одной из наиболее значимых характеристик речи является её правильность. Уровень культуры речи оратора определяется её соответствием общепринятой языковой норме.

Языковая норма – это общепринятая и общеупотребительная система правил пользования языковыми средствами.

Если оратор решается отступить от языковой нормы, то такое выбор может быть оправдан только особенностями аудитории или поставленной целью.

Соблюдение языковых норм имеет три измерения: грамматика, словоупотребление, произношение.

Синтаксис и морфология определяют правила изменения слов и структуры словосочетаний и высказываний. От правильности и ясности в произношении зависит успешность речи: от понятности речи, зависит то, насколько внимательно аудитория будет слушать оратора.

Также,необходимо понимать, что не последнюю роль в понимании речи играет словесное ударение.


Вариант I

1. Найдите в данном отрывке метафору:

Расступись, о старец-море,

Дай приют моей волне!

Погулял я на просторе,

Отдохнуть пора бы мне.

Я родился у Казбека,

Вскормлен грудью облаков,

С чуждой властью человека

Вечно спорить был готов.

(М.Ю. Лермонтов.)

2. В отрывке из речи найдите вступление, предложение, разделение, повествование. Запишите прочитанное своими словами, не заглядывая в текст, а затем сравните с оригиналом. Являются ли различия между вашим текстом и текстом оратора принципиаль­ными?

Лисий. Речь защитника по делу об убийстве Эратосфена

(1) «… господа, если бы вы на суде в настоящем деле поступили со мной так же, как поступили бы, если бы вас самих постигло подобное несчастье. Я глубоко убежден, что если бы вы смотрели на дело, касающееся другого, теми же глазами, как на свое собственное, то среди вас не нашлось бы ни одного человека, которого не возмущало бы это происшествие, и все вы считали бы установленные законами наказания для таких преступников слишком малыми.

(2) И, думается мне, такое воззрение принято не только у вас, но и во всей Греции: это – единственное преступление, за которое и в демократических, и в олигархических государствах законом предоставлен самым ничтожным в государстве людям один и тот же способ мести по отношению к самым влиятельным, так что и самый незнатный, и самый знатный гражданин может получить одно и то же удовлетворение: вот до какой степени тяжким считают все люди такое поругание чести.

(3) Таким образом, что касается меры наказания, все вы придерживаетесь, я полагаю, одинакового со мною возрения, что никто не смотрит на дело так легко, чтобы думать, что виновные в подобных деяниях должны получить прощение или что они заслуживают лишь малого наказания.

(4) А мне доказать следу­ет, я думаю, лишь то, что Эратосфен был в преступной связи с моей женой и через это не только ее совратил, но и детей моих опозорил, а мне самому нанес оскорбление, проникнув в мой дом; что вражды между мной и им не было никакой, кроме как по этому поводу, и что сделал я это не из-за денег, чтобы из бедного стать богатым, и вообще не из корыстных целей, а только ради законом дозволенного мщения.

(5) Поэтому я изложу вам все обстоятельства моего дела с самого начала, ничего не пропуская, все расскажу по правде: единственное спасение себе я вижу в том, чтобы рассказать вам все, как было.

(6) Когда я решил жениться, афиняне, и ввел в свой дом жену, то сначала я держался такого правила, чтобы не докучать ей строгостью, но и не слишком много давать ей воли делать то, что она хочет; смотрел за нею по мере возможности и наблюдал, как и следовало. Но, когда у меня родился ребенок, я уже стал доверять ей и отдал ей на руки все, что у меня есть, находя, что ребенок является самой прочной связью супружества.

(7) В первое время, афиняне, она была лучшей женой в мире: отличная, экономная хозяйка, расчетливо управляющая всем домом. Но когда у меня умерла мать, то смерть ее сделалась причиной всех моих несчастий.

(8) Жена моя пошла за ее телом в похоронной процессии; там ее увидал этот человек и спустя некоторое время соблазнил ее: поджидая на улице нашу служанку, которая ходит на рынок, он стал через нее делать предложения моей жене и, наконец, довел ее до несчастия.

(9) Так вот прежде всего, господа (надо и это рассказать вам), у меня есть домик, двухэтажный, с одинаковым устройством верхних и нижних комнат как в женской, так и в мужской половине. Когда родился у нас ребенок, я стал жить наверху, а женщины внизу.

(10) Таким образом, уже было заведено, что жена часто уходила вниз спать к ребенку и кормить его грудью, чтобы он не кричал. Дело шло долго таким образом, и мне никогда не приходило в голову подозрение; напротив, я был настолько глуп, что считал свою жену самой честной женщиной в городе.

(11) Время шло, господа, и вот как-то я вернулся неожиданно из деревни; после обеда ребенок стал кричать и капризничать: его нарочно для этого дразнила служанка, потому что тот человек был в доме; впоследствии я все узнал.

(12) Я велел жене пойти и дать грудь ребенку, чтобы он перестал плакать. Она сначала не хотела, будто бы потому, что она давно не видалась со мной и рада была моему возвращению. Когда же я стал сердить­ся и велел ей уходить, она сказала: «Это для того, чтоб тебе здесь заигрывать с нашей девчонкой; ты и раньше выпивши приставал к ней».

(13) Я смеялся, а она встала и, уходя, как будто в шутку заперла дверь за собой и ключ унесла. Я, не обращая на это никакого внимания и ничего не подозревая, сладко уснул, потому что вернулся из деревни.

(14) На рассвете она вернулась и отперла дверь. Когда я спросил, отчего двери ночью скрипели, она отвечала, что в комнате у ребенка потухла лампа и тогда она послала взять огня у соседей. Я промолчал: думал, что так и было. Но показалось мне, господа, что лицо у нее было набелено, хотя не прошло еще и месяца со смерти ее брата; но все-таки и тут я ничего не сказал по поводу этого и вышел из дома молча.

(15) После этого, господа, прошло немало времени; я был далек от мысли о своих несчастьях. Вдруг однажды подходит ко мне какая-то старуха, подосланная женщиной, с которой он был в незаконной связи, как я потом слышал. Та сердилась на него, считая себя обиженной тем, что он больше не ходит к ней по-прежнему, и следила за ним, пока наконец не открыла, какая тому причина.

(16) Так вот, эта служанка, поджидавшая меня возле моего дома, подошла ко мне и сказала: «Лисий, не думай, что я подошла к тебе из праздного любопытства. Нет, человек, наносящий оскорбление тебе и твоей жене, вместе с тем и наш враг. Так, если ты возьмешь служанку, которая ходит на рынок и прислуживает вам за столом, и допросишь ее под пыткой, то узнаешь все». «А человек, который делает это, – прибавила она, – Эратосфен из дома Эй. Он соблазнил не только твою жену, но и многих других».

(17) Так сказавши, господа, она ушла, а меня это сейчас же взволновало; все мне пришло на ум, и я был полон подозрения: стал думать о том, как она заперла меня в спальне, вспомнил, как в ту ночь скрипели двери, ведущие со двора в дом, и та, которая выходит на улицу, че­го раньше никогда не случалось; а также и то, что жена, как мне показалось, была набелена.

(18) Вернувшись домой, я велел служанке идти со мной на рынок. Я привел ее к одному из своих друзей и стал говорить, что я все узнал, что делается у меня в доме: «Так вот, можешь выбирать из двух любое: или я тебя выпорю и сошлю на мельницу, где конца не будет твоим мукам, или если ты скажешь всю правду, то тебе не будет ничего дурного и ты получишь от меня прощение за свою вину. Но только не лги, говори правду».

(19) Она сперва стала было отпираться и говорила, что я волен делать что хочу, но она ничего не знает; когда же я назвал ей Эратосфена и сказал, что это он ходит к моей жене, она испугалась, подумав, что я все знаю доподлинно.

(20) Тут уж она бросилась мне в ноги и, взяв с меня обещание, что ей ничего худого не будет, стала рассказывать, как после похорон он подошел к ней; как она передала его предложение госпоже, как та после долгого времени сдалась на его убеждения и какими способами она принимает его посещения; и все остальное, что произошло, она в точности рассказала.

(21). Когда она кончила, я сказал: «Смотри же, чтоб ни одна душа не узнала об этом, а то весь наш договор с тобою нарушен. Но я хочу, чтоб ты доказала мне это на месте преступления: слов мне не надо, но, раз дело обстоит так, нужно, чтобы преступление было очевидным».

(22) Она на это согласилась. После этого прошло дня четыре-пять... я вам докажу это вескими аргументами. Но сначала я хочу рассказать, что произошло в последний день. Сострат – мне друг и приятель. Я встретился с ним после заката солнца, когда он шел из деревни. Зная, что, вернувшись в такой час, он ничего не найдет дома съестного, я пригласил его отобедать со мной. Придя ко мне домой, мы поднялись в верхний этаж и стали обедать.

(23) Поблагодарив меня за угощение, он ушел домой, а я лег спать. И вот, господа, пришел Эратосфен. Служанка сейчас же разбудила меня и сказала, что он тут. Я велел ей смотреть за дверью, молча спустился вниз и вышел из дома. Я заходил к одному, к другому; одних не застал дома, других, оказалось, не было в городе.

(24) Взяв с собою сколько можно было при таких обстоятельствах людей, я пошел. Потом, взяв факелы в ближайшей лавочке, мы вошли в дом: дверь была отворена служанкой, которой было дано это поручение. Толкнув дверь в спальню, мы, входившие первыми, увидели его еще лежавшим с моей женой, а вошедшие после – стоявшим на кровати в одном хитоне.

(25) Тут, господа, я ударом сбил его с ног и, скрутив ему руки назад и связав их, стал спрашивать, на каком основании он, позволяет себе такую дерзость, – входит в мой дом. Он вину свою признал, но только слезно молил не убивать его, а взять с него деньги.

(26) На это я отвечал: «Не я убью тебя, но закон нашего государства; нарушая закон, ты поставил его ниже твоих удовольствий и предпочел лучше совершить такое преступление по отношению к жене моей и детям, чем повиноваться законам и быть честным гражданином».

(27) Таким образом, господа, он получил то возмездие, которое, по велению закона, должны получать подобного рода преступники...»

Вариант ІІ

1. Определите какие тропы и какие их виды используются в этом отрывке.

Он счастлив, если ей накинет

Боа пушистый на плечо,

Или коснется горячо

Ее руки, или раздвинет

Пред нею пестрый полк ливрей,

Или платок подымет ей.

(А.С. Пушкин)

1.Какие бывают цели речи и каковы их особенности?

2. Возьмите у коллег 2-3 интервью на волнующую вас тему.

3. Сделайте 4-5 выписок интересных мыслей из последней прочитанной книги.

4. Определите, какими словами достигается эффективность послания в речи-обращении к защитникам Пуэблы?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: