Я чувствую дыхание Милостивого со стороны Йемена — Студопедия
Студопедия
МОТОСАФАРИ и МОТОТУРЫ АФРИКА !!!

Авиадвигателестроения Административное право Административное право Беларусии Алгебра Архитектура Безопасность жизнедеятельности Введение в профессию «психолог» Введение в экономику культуры Высшая математика Геология Геоморфология Гидрология и гидрометрии Гидросистемы и гидромашины История Украины Культурология Культурология Логика Маркетинг Машиностроение Медицинская психология Менеджмент Металлы и сварка Методы и средства измерений электрических величин Мировая экономика Начертательная геометрия Основы экономической теории Охрана труда Пожарная тактика Процессы и структуры мышления Профессиональная психология Психология Психология менеджмента Современные фундаментальные и прикладные исследования в приборостроении Социальная психология Социально-философская проблематика Социология Статистика Теоретические основы информатики Теория автоматического регулирования Теория вероятности Транспортное право Туроператор Уголовное право Уголовный процесс Управление современным производством Физика Физические явления Философия Холодильные установки Экология Экономика История экономики Основы экономики Экономика предприятия Экономическая история Экономическая теория Экономический анализ Развитие экономики ЕС Чрезвычайные ситуации ВКонтакте Одноклассники Мой Мир Фейсбук LiveJournal Instagram

Я чувствую дыхание Милостивого со стороны Йемена




Ответ:

Этот хадис передал имам Ахмад в сборнике “аль-Муснад” (10960/3845) со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Всевышний Аллах, который рассказывал, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Воистину, вера суть йеменская вера, а мудрость суть йеменская мудрость. Я чувствую облегчение от вашего Господа со стороны Йемена». Аль-Хейсами в сборнике “аль-Маджма аз-Зауаид” (“Сборник дополнений”) сказал, что все рассказчики этого хадиса признаны аль-Бухари достоверными, кроме Шабиба, который заслуживает доверия. Ибн Хаджар аль-‘Аскалани в сборнике “Такриб ат-Тахзиб” (“Улучшение уточнений”) назвал его рассказчиком, который заслуживает доверия третей степени. Похожее сообщение передал аль-Бухари в сборнике “ат-Тарих аль-Кабир” (“Большой сборник по истории”).

Прежде всего необходимо понять очевидный смысл этого хадиса. Арабское слово “нафас” (букв. “дыхание, вздох”) является производным от глагола “наффаса” (букв. “развеивать печаль, веселить, утешать”), о чем упоминают многие знатоки арабского языка в книгах “ан-Нихайа” (“Последнее слово”), “аль-Камус” (“Словарь”) и “Макайис аль-Луга” (“Мерила языка”). В книге “Макайис аль-Луга” (“Мерила языка”) говорится: «Все, что способно развеять печаль, можно назвать “нафас”».

В таком случае очевидный смысл этого хадиса заключается в том, что Всевышний Аллах утешит правоверных благодаря жителям Йемена. Шейх-уль-ислам Ибн Теймийя писал: «Именно они сражались с вероотступниками и завоевывали новые земли. Их руками Всевышний Аллах избавил правоверных от многих печалей»[51].





Дата добавления: 2015-05-10; просмотров: 197; Опубликованный материал нарушает авторские права? | Защита персональных данных


Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: Только сон приблежает студента к концу лекции. А чужой храп его отдаляет. 9300 - | 7868 - или читать все...

Читайте также:

 

34.239.172.52 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.


Генерация страницы за: 0.002 сек.