Краткие итоги. Наш сегодняшний Новый Завет - это восстановленный или воссозданный текст

Наш сегодняшний Новый Завет - это восстановленный или воссозданный текст. Он был восстановлен современными учеными-теологами на основании трех независимых групп свидетельств: манускриптов, версий или переводов и цитат из произведений ранних христианских авторов. Великая эпоха развития критики текстов была ознаменована выходом в свет в 1881 году исправленного греческого текста. Этот воссозданный текст был опубликован Уэсткоттом и Хортом и, с небольшими изменениями, продолжает и сегодня служить основным источником информации в этой области. И совсем недавно были сделаны многочисленные важные открытия, имеющие отношение к тексту Нового Завета. Наиболее важные среди них - это папирусы, некоторые из которых почти на столетие старше, чем известные Ватиканский и Синайский кодексы. Эти открытия в значительной степени подтверждают тот тип текста, который был создан Уэсткоттом и Хортом.

Вопросы для рассмотрения

Какие три основные источника существуют для восстановления текста Нового Завета? Который из них самый важный?

Назовите имена двух ученых-теологов, которые были авторами исправленного издания греческого текста. Когда был издан их труд? Какое другое известное издание вышло в том же году?

Назовите самые важные из последних открытий, которые пролили новый свет на текст Нового Завета.

Кратко расскажите о папирусах Честера Битти и Бодмера.

Какой из известных фрагментов текста Нового Завета самый древний? Обсудите, какое значение имеет этот фрагмент для текста Нового Завета и определения даты написания Евангелия от Иоанна.

Когда должен быть сделан перевод Библии, чтобы он смог извлечь пользу из исправленного текста Уэсткотта-Хорта и библейских открытий, упоминаемых в этой главе?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: