Небесного государя родом из Донга

При Хунг выонге Третьем в поднебесной царило спокойствие и всего было вдоволь. Однако иньский правитель38 решил захватить наши земли и, заявив, что дань выплачена в недоста­точном количестве, двинул войска.

Весть об этом дошла до Хунг выонга, он собрал прибли­женных, чтобы обсудить, как отразить вражеское нашествие. Один из сановников сказал:

— Придется воззвать к Лак Лонг куану и положиться на помощь духов, что же еще остается делать.

Хунг выонг прислушался к его совету, приказал соорудить алтарь, возложить на него золото, серебро, шелк, воскурить бла­говония, всем поститься и просить Государя Дракона Лака выру­чить из беды.

Три дня не смолкали молитвы, и вот небо затянули тучи, сделалось темно и началась гроза. Вскоре на перекрестке трех дорог заметили седовласого старца с квадратным лицом и боль­шим животом, ростом выше шести тхыоков, он сидел на земле и то посмеивался, то что-то бормотал, то напевал и раскачивался. Увидавшие его люди сразу поняли, что это не простой человек, и доложили государю. Тот самолично явился, поклонился старику, предложил ему сесть в паланкин, и в сопровождении торжест­венной процессии оба отправились в храм. Старик отказался от еды и питья, сидел молча, словно воды в рот набрал. Тогда Хунг выонг спросил:

— Сейчас войска иньского государя собираются напасть на нас, что из этого выйдет, победим мы или потерпим поражение? Если вам известны будущие события, пожалуйста, поведайте о них.

Старик раскинул гадательные таблички и сказал:

— Враги нападут через три года.

Хунг выонг принялся расспрашивать, как одолеть неприятеля.

— Когда вражеские полчища будут приближаться, надо привести в порядок все боевое снаряжение, подготовить вои­нов, — отвечал старец. — А самое главное — следует найти героя, который вызовется победить врагов. Не скупитесь, пожалуйте ему титулы и земельные владения. Объявится такой храбрец, и нашествие будет отражено.

Договорив, старик поднялся в воздух и исчез. Только тогда люди поняли, что видели самого Лонг куана.

Ровно через три года с пограничных застав пришла весть о приближающихся полчищах иньцев. Хунг выонг, помня о совете старца, разослал гонцов во все стороны, разыскивая человека, который сумел бы справиться с врагами.

В то время в деревне Фудонг, что в районе Вунинь39, жил богатый старик. У него был трехлетний сын. Мальчик не умел ни говорить, ни ходить, целыми днями лежал на спине, даже не приподнимаясь. Узнав о прибытии государева гонца, мать упрек­нула сына:

— Родила вот тебя, только и умеешь, что есть да пить, нет чтобы пойти сразиться с врагами, заслужить милость двора и от­благодарить меня. Я уж из сил выбилась, ухаживая за тобой.

Вдруг мальчик произнес:

— Позови сюда вестника, я хочу расспросить его. Удивившись, мать отправилась рассказать соседкам, что ее сын заговорил. Те тоже подивились и тут же послали за гонцом. Он явился и спросил:

— Малыш, зачем я тебе нужен? Ведь ты же сам, кажется, только научился говорить?

Мальчик поднялся и произнес:

— Доложи поскорее правителю: надо выплавить железного коня высотой в восемнадцать тхыоков, железный меч длиной в семь тхыоков, железную шляпу-нон и плеть. Я вступлю с врага­ми в бой и сразу обращу их в бегство. Больше государю не о чем
беспокоиться.

Гонец тут же отправился к Хунг выонгу и все ему расска­зал. Тот обрадовался:

— Ну, теперь все будет в порядке, — сказал он.
Придворные, однако, усомнились:

— Как это один человек разобьет целое войско?

— Лонг куан помогает нам. Не тревожьтесь, его слова не могут быть ложью, — отвечал Хунг выонг.

Тут же правитель приказал доставить десять канов железа, выплавить коня, меч, шляпу и плетку. Затем посланец привез мальчику необходимое снаряжение. Мать стали мучить сомнения, она принялась расспрашивать сына, но тот, смеясь, отмахивался:

— Скоро я отправлюсь биться с врагами, приготовь мне побольше еды и не волнуйся.

Ребенок стал быстро расти, ему уже было мало еды в род­ном доме. Жители всей деревни приносили ему рис, мясо буйво­лов, пироги, вино, а он никак не мог утолить голод. Мальчик так вытянулся, что для его платья не хватило всех запасов шелка и парчи, пришлось кое-где прикрыть тело цветами.

Когда полчища иньцев приблизились, мальчик выпрямил­ся во весь свой рост — свыше десяти чыонгов, — сморщил нос и, чихнув громче, чем десять человек, схватил меч.

Я — Небесный воитель! — воскликнул он, прыгнул на коня и, размахивая мечом, помчался так быстро, будто летел по возду­ху. Войска Хунг выонга следовали за ним.

Скоро закипел бой, неприятель был окружен и прижат к подножию горы Чаушон. Иньский правитель погиб, часть его уцелевших воинов бежала, а другие пали ниц и молили:

— Небесный воитель, пощади нас!

Отрок же добрался до горы Вьетшок, сбросил одежды и вер­хом на коне поднялся в небо. У подножия горы остались лишь его следы, отпечатавшиеся на камне. Хунг выонг не забыл о подвиге, но не знал, как отблагодарить чудесного героя, поэтому присвоил ему титул Фудонг Тхиен выонг — Небесный государь из Фудонга, приказал возвести на родине храм и приписал к нему тысячу кхоаней плодородной земли, дабы было на что постоянно приносить жертвы. Все в округе поклонялись Небесному государю.

Впоследствии император Ли Тхай то40 даровал чудесному воителю титул Сунг Тхиен Тхан выонг — Вознесшийся на не­беса князь духов. По приказу государя соорудили храм, а на го­ре Велинь установили статую и каждую весну и осень в сопровож­дении торжественных церемоний приносили жертвы [14, 55—57].


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: