Спряжение глагола moci в настоящем времени 3 страница

alespoň по крайней мер kouřit курить

déle дольше manželka, -у f жена, супруга

dnešek, -ška m сегодняшний день mluvit говорить

doba, -у f время, период; pracovní d. nabídnout предложить

рабочее время Národní divadlo Национальный
domluvit se договориться театр

doprovodit проводить navštívit посетить

dovést nеco уметь что-л. делать nemocný, -ého m больной

dovolit позволить, разрешить občerstvení, -í n закуска

hned сейчас odborný специальный, профес-
inženýrka, -у f инженер (женщина) сиональный


odložit si снять пальто, раздеться raději лучше

okamžik, -u m момент; минуточку rozumět (komu) понимать (кого)

otevrít открыть skončení, -í n окончание

podnik, -u m предприятие spolupracovníce, -e f сотрудница

pohoštění, -í n угощение telefonovat звонить по телефону

pomalu понемногу, медленно večeře, -e f ужин

popelník, -u m пепельница vypravovat рассказывать

pozdě поздно vyrídit передать что-л. (устно)

pozdravovat передавать привет zajímavý интересный

poznávat узнавать zákusek, -sku m пирожное

pracovna, -у f кабинет zdržet se задержаться, сдержаться

prohlédnout si осмотреть zítřek, -řka m завтрашний день

presně точно zvát звать, приглашать
pripravit приготовить

Лексико-грамматические пояснения

1. přijet služebně приехать в командировку

2. Pozval také kolegy z podniku. Он пригласил коллег по работе. Ср.: př átelé z univerzity Друзья по университету

spolužáci ze školy товарищи по школе

3. Pěkně vás vítám. Сердечно приветствую вас.

4. Dovolte, abych vám predstavil... Разрешите вам представить... Ср. также:

Dovolte, abych se vám představil. Разрешите представиться.

5. Pojďte dál. Проходите, пожалуйста.

6. Znám se s nimi velmi dlouho. Мы знакомы с ними уже давно.
Глагол znát se (s n ě kým) означает быть знакомым (с кем-л.)

Ср. также:

My se neznáme. Мы не знакомы.

Русскому глаголу знать в чешском языке соответствуют два глагола: znát и vědět, которые употребляются в различных контекстах. Глагол znát (někoho, n ě co) требует после себя прямого дополнения в вин. падеже:

Znám vašeho bratra. Я знаю вашего брата.

Známe vaše př átele. Мы знаем ваших друзей.

Глагол vědět употребляется либо перед придаточным предложением:

Vím, že přijde včas. Я знаю, что он придет вовремя.

либо с предлогом, требующим предложного падежа:

Nic jsme o něm nevěděli. Мы ничего о нем не знали.

Исключение составляют to, nic, všechno, málo, mnoho:

Já to nevím. Я этого не знаю.

Já nic nevím. Я ничего не знаю.

Víme všechno. Мы знаем всё.

7. Nedělejte si s námi starosti. Пожалуйста, не беспокойтесь,

mít starost (s někým) беспокоиться (из-за кого-л., чего-л.)

8. Ujde to. Так себе, ничего

Jak se vám dař í? - Děkuji, ujde to. Как вы поживаете? / Как идут дела? -

Спасибо, так себе.


9. není zač / za málo

Грамматические объяснения


не за что


Склонение существительных мужского рода

мягкой разновидности (тип m u ž, s t r o j)

К существительным мужского рода мягкой разновидности относятся существи­тельные, оканчивающиеся на мягкий согласный основы или же на согласные с, š, ž, č, ř (иногда z, l).

Так же, как у существительных мужского рода твердой разновидности, различается склонение существительных:

а) одушевленных: muž, otec, nosič, lyžař, kůň, Bořivoj, Ondřej;

б) неодушевленных: pokoj, koš, nuž, talíř, konec.


Životná jména

Neživotná jména

Pád N.

G. D. A. V.

L. I.


Č íslo jednotné muž

muže muži. -ovi muže muži! otče!

(o) muži, -ovi
mužem _____


Č íslo množné

muži, -ové učitelé

muž ů

muž ům

muže

muži, -ové! učitelé!

(o) mužích

muži ______


Číslo jednotné stroj

stroje stroji stroj stroji!

(o) stroji strojem


Číslo množné stroje

strojů strojům stroje stroje!

(o) strojích stroji


1. В дат. и предл. падежах ед. числа у существительных мужского рода одушевленных
(тип muž) наряду с окончанием -i употребляется также и окончание -ovi. Последнее
окончание употребляется обычно у личных имен и фамилий. Ср.: Dej to Jarošovi. Řekni to
Ondřejovi. Co víš o soudruhu Tesařovi? Odnes to př íteli Tomášovi. Řekni to mému otci (-ovi) /
známému malíři (-ovi).

У существительных неодушевленных употребляется окончание -i.

2. В звательной форме обычным является окончание -i: mužil př íteli! Jaroši!, однако
существительные с суффиксом -еc имеют окончание , перед которым с / č: otec - otče!,
chlapec - chlapče!

3. Форма вин. падежа ед. числа у существительных одушевленных совпадает с формой род. падежа; у существительных неодушевленных - с формой им. падежа: Dobře znám vašeho učitele, но: Viděl jsem nový stroj.

4. В им. падеже мн. числа у существительных одушевленных, как в твердой разновидности, употребляются три окончания: -i, -ové, .

Наиболее употребительным является окончание -i: chlapec - chlapci, letec - letci (posluchači, lyžaři, nosiči, listonoši).

Окончание -ové употребляется у личных имен и фамилий, а также у некоторых нарицательных существительных со значением лица: Matě j - Matěj-ové, Ondřej-ové, Bartoš-ové, Jaroš-ové, strýc - strýcové / strýci, otec - otcové. Окончание употребляется у существи­тельных с суффиксом -tel: učitel - učitelé, spisovatel - spisovatelé, stavitel - stavitelé, př ítel -př átelé, obyvatel - obyvatelé.

5. В отличие от русского языка в вин. падеже мн. числа существительные
одушевленные и неодушевленные имеют одно окончание :

Dobře znám vaše učitele (př átele). Я хорошо знаю ваших учителей (друзей).

Přineste vaše koše a míče. Принесите ваши корзины и мячи.


Склонение местоимений 3-го лица on, ona, ono

Mužský rod Ženský rod Střední rod
    Číslo jednotné  
N. on ona ono
G. jeho, ho jeho, ho
D. jemu, mu jemu, mu
A. jeho, jej, ho ji je, ho
V. - - -
L. (o) něm (o) ní (o) něm
I. jím (s ním) jí (s ní) jím (s ním)
    Č íslo množné  
N. oni, ony ony ona
G. jich jich jich
D. jim jim jim
A. je je je
V. - - -
L. (o) nich (o) nich (o) nich
I. jimi (s nimi) jimi (s nimi) jimi (s nimi)

Личные местоимения 3-го лица мужского и среднего рода в род., дат и вин. падежах ед. числа имеют полные и краткие формы: jeho, ho; jemu, mu. Полные (ударные) формы употребляются в начале предложения, после предлогов и при логическом ударении: Jeho jsem bm neviděl. Jdu od něho. Půdju k němu. Čekám na něho. Dej to jemu.

Краткие (безударные) формы употребляются во всех прочих случаях: Řekněte mu to! Zavolej hol Zeptej se ho!

Полная форма jeho употребляется только с существительными одушевленными.

Форма вин. падежа ед. числа местоимения мужского рода jej может употребляться как под ударением (с предлогом), так и в безударном положении: Čekám na něj. Vezmi si jej.

В среднем роде в вин. падеже ед. числа форма je в разговорной речи часто вытесняется формой ho. После предлогов, как и в русском языке, вместо начального j появляется : jeho - od něho, jemu - k němu, jím - s ním, jí - s ní, jich - od nich, je - na ně.

Место энклитических форм местоимений в предложении Если в предложении имеется несколько безударных форм, то порядок их расположения следующий: первое место после ударенного слова или словосочетания занимают вспомогательные формы глагола (jsem, jsi, bych, bys...), за ними следуют возвратные глагольные компоненты se и si, затем местоимения сначала в форме дат., а потом других падежей. Ср.:

Proč jste se ho nezeptal? Почему вы его не спросили?

Proč se ti to nelíbí? Почему тебе это не нравится?

Proč jste mu to neřekl? Почему вы не сказали ему это?


Склонение притяжательных местоимений nás, naše, naše

Č íslo jednotné Č íslo množné
Mužský rod Ženský rod Střední rod Mužský rod Ženský rod Střední rod
N. náš G. našeho D. našemu A. náš, našeho V. =N. L. (o) našem I. naším naše naší naší naši (o) naší naší naše našeho našemu naše (o) našem naším naši, naše našich našim naše (o) našich našimi naše našich našim naše (o) našich našimi naše našich našim naše (o) našich našimi

Местоимения váš, vaše, vaše склоняются так же, как местоимение náš (мужск. род), naše (женск. род), naše (ср. род).

Примечание. Местоимения náš, váš (мужск. род), naše, vaše (женск. род), naše, vaše (ср. род) имеют такую же парадигму склонения, как и местоимения 3-го лица: on, ona, ono.

Примечание к правописанию. В мужском и среднем роде ед. числа только твор. падеж имеет долгое -í(m): jím, naším. В женском роде в ед. числе окончание долгое представлено во всех падежах, кроме вин. падежа: Neznám ji. Včera jsem viděl vaši sestru v divadle. Во множественном числе все окончания краткие.

Союзы proto и protože

Союз proto поэтому, потому выражает следствие:

Bylo horko, proto nepřišel. Была жара, поэтому он не пришел.

Pršelo, proto zůstal doma. Шел дождь, поэтому он остался дома.

Nemohu vám to ř íct, protože to nevím. Nepřisel, protože byl nemocen.

Союз protože причинный. В русском языке соответствует причинным союзам так как, потому что:

Я не могу вам это сказать, потому что я

этого не знаю. Он не пришел, потому что был болен.


УПРАЖНЕНИЯ

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

1. Ответьте на вопросы: Proč ráno telefonoval Pavel domů? Koho pozval Pavel k sobě na návštěvu? Co dělají sovětští kolegové v Praze? V kolik hodin přijdou na návštěvu k Mrázkovým? Komu představil Pavel Mrázek sovětské hosty? Jak je uvítala paní Mrázková?

Kde jsou zaměstnáni inženýr Volkov a inženýrka Sokolovová? Rozuměli hosté česky? Co nabídla hostům paní Mrázková?

10. Proč nechtěli hosté obědvat?

11. Co si dali hosté?

12. Na co se zeptal Pavel Mrázek inženýra Volkova?

13. Jakou knihovnu mají Mrázkovi?

14. Proč má Pavel mnoho ruských knih?

15. Na které fakultě studuje jejich dcera a o co má zájem?

16. Proč se hosté nemohli zdržet u Mrázkových?

17. Do kterého divadla měli lístky sovětští hosté?

18. Na kdy pozvali Mrázkovi své hosty?


2. Раскройте скобки; словами в скобках дополните предложения:

Obdržel dopis od (svůj otec, náš učitel, tvůj chlapec, váš př ítel, můj muž). - Blahopřeji (otec, strýc, učitel, př ítel, chlapec, muž, umělec). - Vzpomínám si na (otec, strýc, učitel, chlapec, umělec, př ítel). - Drahý (otec, strýc, učitel, př ítel, chlapec, muž)! - Mluvíme o (otec, strýc, př ítel, malíř, listonoš, chlapec, učitel, umělec). - Sešli jsme se s (otec, strýc, př ítel, učitel, chlapec, umělec, listonoš).

3. Следующие предложения напишите во множественном числе:

Byl jsem na návštěvě u svého dobrého př ítele. - Ve velkém pokoji byl moderní nábytek. - Chci vás seznámit se svým chlapcem. - Chlapec měl rád starého učitele. - Host seděl na pohodlném gauči. -Holčička si hrála na velkém koberci. - Dlouho jsme mluvili se známým umělcem. - Na výstavě jsou obrazy našeho známého malíře. - Vyřiď, prosím, pozdrav mému dobrému př íteli. - Stál jsem u nového stroje a dlouho jsem si jej prohlížel.

4. Раскройте скобки. Местоимения поставьте в соответствующем падеже:

а) Kdy jste (on) tam viděla? - Proč jste (on) to neřekla? - Kde jsi (ona) viděla? - Proč jste (on) to
nedala? - Kde jsi (ona) potkala? - Vzpomnínáte si na (oni)? - Staráte se o (on, ona, oni)? - Čekáte na
(on)? - Myslíte na (ona)? - Ptáte se na (oni)?

б) Můj strýc žije na Krymu. Napsal jsem (on), že chci k (on) přijet o prázdninách. Za týden jsem od
(on) dostal odpověď. Psal, že celá rodina je velmi ráda, že k (oni) přijedu. Koupil jsem pro (oni)
různé dárky a jel jsem. Byl jsem velmi rád. Dlouho jsem (oni) neviděl. Velmi př íjemně jsem u (oni)
strávil čas. Bratranec měl také volno. Chodil jsem s (on) na pláž. Můj př ítel jel také na Krym. Potkal
jsem (on) na ulici. Marta má ráda kino. Pozval jsem (ona) na český film a potom jsem s (ona) šel
na zmrzlinu. Film se (ona) velmi líbil.

5. Закройте книги, прослушайте предложения и поставьте к ним вопросы по образцу:

а) Něco Vlastě koupím. - А со jí koupíš?

О n ě co Mirka požádám.... - Něco dětem přinesu.... - Někam s Vlastou půjdu.... - Někdy Novákovy pozvu.... - Na n ě co se Petra zeptám.... - Něco chci Zdeňce ř íct... - O n ěč em se chci s panem Rů žičkou poradit.... - Někdy chci k Jiřině zajít....

б) Kdy půjdeme k Novákům? - Vůbec k nim nepiijdeme.

Kdy zavoláme Jirkovi?... - Kdy pozveme Milenu?... - Kdy si koupíme auto?... - Kdy půjdeme k Vaňkovým?... - Kdy se sejdeme s Rů žičkovými?... - Kdy si koupíme tu skř í ň?... - Kdy vyhodíme ty staré věci?... - Kdy pojedeme za Milanem?...

в) Řekneš mu to? - Jemu to řeknu, ale jen jemu.

Pozveš ho?... - Řekneš nám to?... - Zavoláš mu?... - Pomů žeš jí?... - Vezmeš ho s sebou?... -Svěř íš mu to?... - Dáš jí to?... - Věř íš nám?...

6. Вместо точек вставьте пропущенные глаголы znát, vedet:

..., že jdeš dnes na návštěvu? -..., že máš pravdu. - Bohužel ne-..., co budeme dělat dnes večer. -... ho ještě ze školy. -... ji velmi dobře. -..., prosím, jak se jede k divadlu? - Dobře..., že se matka o něho postará. - Dobře... tuto hru. - Chlapec chce všechno.... -... to, ale přece tam šel. -..., prosím, kde bydlí pan Sekera?... a hned vám ukážu. - Ne... jsem, jak se to dělá.

7. Раскройте скобки, слова в скобках поставьте в соответствующем падеже
(повторительное упражнение):

Do (Moskva) pojedu za (týden). - Pověst o (ona) se rozlétla po (celý svět). - Viděl jsem (on) často. -Píše o (on) ve (svůj dopis). - Dostala jako dárek několik (krásné rů že). - Do (restaurace) šli oba. -Večer je skoro ve všech (restaurace) plno. - Přijdeme k (ona) zítra večer. - S (př átelé) z (podnik) (pracovat) už mnoho let. - V (prostorný a světlý pokoj) bylo velmi útulně. - Rád ležel na (pohovka) a četl. - Před (měsíc) odjel na dovolenou. - (Zkouška) musím složit do (pátek). - Do (pokoj) vstoupil neznámý muž. - V létě pojedu k (moře). - Seděl na (břeh) a chytal ryby. - Budu na (vy) čekat na (děkanát). - Počkám na (ty) před (divadlo). - Bez (př átelé) tam nepůjdu. - Trávil jsem čas u (dobrý kamarád). - Nemám nic proti (soudružka Bosákova). - Děti si hrály za (dům). - O (prázdniny) navštívím (svá stará babička).

8. Выделенные слова замените местоимениями:

Dopisujeme si s kamarády. - Pozval jsem prítelkyni do kina. - Čekám na prítele. - Jedu se sestrou na výlet. - Mluvili jsme o Mařence. - Přišel jsem chvíli před bratrem. - Dostal jsem od rodicu dopis. - O dovolené pojedu k rodicum. - Už se na sestru nezlobím. - Seznámil jsem kamarády se


ženou - Potkal jsem Jardu na ulici. - Dala jsem chlapci hračky. - Ani se na otce nepodíval. - Viděl v synovi svého pomocníka. - Uložte knihy do knihovny.

9. Вместо точек вставьте пропущенные предлоги:

Byl jsem... návštěvě... starého známého. - Žije... Moskvě už dva roky. - Přednáška... literatury se koná... velké přestávce. - Můj nový kamarád přišel... nám poprvé. - Už dlouho jsme se tě šili... tuto návštěvu. - Bratr... svou ženou odcestoval... Slovensko... hory. - To jsou moji př átelé... univerzity. - Co si přejete dnes... obědu? - Vlak odjíždí... deset minut. - Před rokem jsme byli... Praze. - Nedělejte si... námi starosti. - Dostal jsem to... svého strýce. - Blahopřeji vám... svátku. -... stěny stála pohovka,... ní konferenční stolek. - Lektor vyprávěl... situaci... Evropě.

10. Вместо точек вставьте союзы proto и protože:

Nikdy jsem nebyl u moře, a... jsem se tak tě šil na dovolenou. - Milý př íteli, nepsal jsem ti,... jsem byl nemocen. - Za několik dní se uvidíme, a... ti nebudu psát podrobně. - Nemohli jsme jít na procházku,... venku pršelo. - Šel polem, a... nikoho nepotkal.

11. Переведите на чешский язык:

Неделю назад мой друг получил новую квартиру в многоэтажном доме. Дом снаружи очень простой, но красивый. У друга двухкомнатная квартира со всеми удобствами, кухня и большой балкон. В воскресенье мы были у него в гостях. Друг познакомил нас с женой и показал свою квартиру. Комнаты в квартире небольшие, но светлые и уютные, обставлены современной мебелью. В большой комнате посередине стоял стол, у стены - диван, у другой стены - пианино и книжный шкаф. Другая комната - спальня. После осмотра квартиры хозяйка предложила нам кофе. «Как вам живется в новой квартире? - спросил я, -вспоминаете ли студенческие годы?» - «Нам здесь очень нравится. Но ты прав, мы действительно часто вспоминаем наше общежитие. Ведь там мы провели пять лет». Потом я распрощался со своим другом и его женой и пригласил их к себе в гости.

12. Составьте небольшой диалог на тему:

а) как вы приглашаете своего друга к себе в гости;

б) как вы встречаете гостей.

13. Опишите вашу квартиру.


УРОК 9

Склонение существительных среднего рода на (тип stavení). Склонение указательных местоимений ten, ta, to. Количественные числительные от 10 до 1000. Склонение количественных числительных jeden, jedna, jedno. Склонение числительных dva, dvě, tfi, čtyfi. Склонение числительных от 5 до 99. Предлоги na и o (с винительным падежом). Союз že.

OBCHODNÍ DŮM

Je pfed vánocemi. Musíme obstarat některé nutné nákupy1 a koupit všem dárky. Jdeme tedy do obchodního domu. Já potfebuji nový oblek2 a chci si koupit také novou bílou košili. Manželka nerada nakupuje v konfekci, radši si dává šít (šije na míru3), a proto si chce koupit nějakou pěknou látku. Potfebuje také nové boty. Procházíme obchodním domem4. V pfízemí je galanterie, drogerie5, parfumerie, prodej skla a porcelánu, bižutérie, v prvním poschodí dětské zboží, látky a pletené zboží: různé svetry, pulovry, vesty, roláky aj. V druhém patfe je nábytek, elektropotfeby a nádobí. Oddělení konfekce, které právě hledáme, je ve tfetím poschodí. Pfichází k nám prodavačka a ptá se, co si pfejeme. Ukazuje nám mzné obleky. Mají na skladě obleky různ ý ch velikostí a různých barev. Žádám hnědý oblek z vlněné látky. Oblek, který si zkouším6, je pěkn, sako má však krátké rukávy. Další oblek mi také nevyhovuje, protože kalhoty jsou pfíliš dlouhé a také ta barva mi zrovna nesluší7. Nakonec mi prodavačka pfinesla ještě jeden oblek, ten mi dobfe padl8, byla to pfesně moje velikost a měl pěknou hnědou barvu. Proto jsem si ho vzal. Pak jsem si koupil ještě módní košili, vázanku (kravatu) s hezkým vzorem, kapesníky a ponožky. Potom jsme šli o poschodí výš koupit pro manželku boty. Moje žena chtěla černé lodičky na vysokém podpatku. Jedny se jí velmi líbily, ale neměli zrovna v jejím císle.9 Nakonec se rozhodla pro10 tmavošedé semišové na polovysokém podpatku. Byl to dovoz z Jugoslávie. Ve stejném oddělení se prodávají i punčochy, punčochové kalhoty (punčocháce), podkolenky a ponožky. Pak jsme šli do oddělení látek, kde si manželka koupila látku na sukni, na šaty a na halenku. Dětem jsme koupili pěkné hračky, zaplatili u pokladny11 a po schodišti vyšli na ulici.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: