Упр. 19. Переведите предложения, обращая внимание на перевод причастия II. Сказуемые подчеркнуты и переведены

1. Science is (это) organized knowledge (Spencer H). 2. People in some of the British cities live (живут) in an environment of petty crimes: smashed windows, vandalized telephone boxes, graffiti, abandoned cars.
3. In the colonial period England sent (посылала) many of her convicted offenders to American colonies. 4. Investigators must be (должны быть) trained and experienced men. All regularly organized forces have (имеют) a professional Criminal Investigation Department, staffed by such men.
5. An investigator should carefully study (должен тщательно изучить) everything connected with a given crime. 6. Samuel Finley Morse (1791–1872), an American portrait painter, invented (придумал) the telegraphic short sound (•) long sound () alphabet known as Morse code. 7. The European Parliament, (the parliament of the European Union), has (имеет) 567 directly elected members. Britain has 87 seats.

ГЕРУНДИЙ

В английском языке существует часть речи, которая отсутствует в русском языке – герундий. Он образуется так же, как и причастие I от глагола при помощи суффикса - ing. Чтобы отличить герундий, следует помнить, что в предложении перед ним часто стоит предлог. Герундий переводится на русский язык именем существительным, неопределенной формой глагола, деепричастием или придаточным предложением. Примеры:reading is my favorite occupation; чтение – мое любимое занятие. I am fond of reading. я люблю читать. i remember reading this book. я помню, что читал эту книгу.

Упр. 20. Переведите предложения, обращая внимание на перевод герундия. Сказуемые подчеркнуты и переведены.

1. The two young men were accused (обвинены) of violating public order. 2. In investigating crimes criminalistic photography is used ( используется) for recording material evidence. 3. Riches are (существуют) for spending. (Bacon F). 4. Taking statements is (является) an important function of criminal investigation. 5. Combatting drug abuse and illicit traffic of drugs is (является) a complex task uniting efforts of police at the national and international levels. 6. Searching for evidence involves (включает в себя) looking for any tools used in crime, and any clues tied up with the subject of the crime such as fingerprints, footprints, hairs, etc. 7. The society is interested (заинтересовано) not only in turning drug addicts into useful citizens, but also in protecting itself from them.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: