appendix, īcis f аппендикс, придаток | musculāris,e мышечный |
caecum, і n слепая кишка | oesophagēus,a,um пищеводный |
calcaneus,a,um пяточный | oesophăgus,і m пищевод |
claviculāris, e ключичный | ovarium, i n яичник |
colon, і n ободочная кишка | peronēus (fibulāris) малоберцовый |
duоdēnum, і n двенадцатиперстная кишка generālis, e родовой, общий | pterygoideus,a,um крыловидный rectum, i n прямая кишка |
hepatĭcus,a,um печеночный | urēter,ēris m мочеточник |
hyoideus,a,um подъязычный (кость) ileum,i n подвздошная кишка | urethra, ae f мочеиспускательный канал, уретра |
intestinālis, e кишечный | vaginālis, e влагалищный |
intestīnum crassum толстая кишка intestīnum tenue тонкая кишка | valva, ae f клапан valvŭla, ae f заслонка |
intestīnum, і n кишка | venōsus,a,um венозный |
ischiadĭcus,a,um седалищный jejūnum, і n тощая кишка | vesīca fellea, vesīca biliāris желчный пузырь |
mastoideus,a,um сосцевидный | spinōsus,a,um остистый |
mucōsa, ae f слизистая оболочка mucōsus,a,um слизистый | vesīca urinaria мочевой пузырь vesīca, ae f пузырь |
ЗАНЯТИЕ XIII
Цели занятия:
1. Знать особенности употребления предлогов в латинском языке.
|
|
2. Знать основные латинские и греческие приставки и их значение в анатомической терминологии.
3 Уметь правильно переводить анатомические термины с приставками.
§37. Предлоги в медицинской терминологии
Предлоги в латинском языке управляют только двумя падежами: винительным (Accusativus) и творительным (Ablativus). Несколько предлогов могут употребляться с обоими падежами. В медицинской терминологии основная сфера употребления предлогов — фармакология, но в сложных анатомических терминах они также могут вам встретиться.
1. Предлоги, управляющие винительным падежом:
ad— к, при, для, до ante — перед contra— против inter— между per — через, сквозь, в течение (говоря о времени), посредством post — после super — выше, над, на | ad ventricǔlum dextrum — к правому желудочку ad capĭtis dolōrem — при головной боли ad usum externum (internum) — для наружного (внутреннего) употребления ad grammăta ducenta — до двухсот граммов ante opеratiōnem — перед операцией contra scabiem — против чесотки inter costas — между ребрами per vias naturāles — естественным путем (о родах) per diem — в течение дня per primam aut secundam intentiōnem — (раны заживают) первичным или вторичным натяжением post factum — после случившегося super modum — выше меры |
2. Предлоги, управляющие аблативом:
a (ab)— от (ab употребляется в тех случаях, когда следующее слово начинается с гласного) cum — c de — об (о) e (ex)— из, вследствие prae— впереди, из-за pro— для sine— без | a superiōre parte — от верхней части rami communicantes cum nervo faciāli — соединительные ветви с лицевым нервом de medicīna — о медицине ex ore — изо рта ex officio — по долгу службы ex tempŏre — по мере требования (в нужный момент) prae dolōre — из-за боли pro narcōsi — для наркоза glandǔlae sine ductĭbus — железы без протоков |
3. Предлоги, управляющие винительным падежом и аблятивом:
|
|
В зависимости от вопроса предлоги in — в, на и sub — под могут употребляться с обоими падежами:
Accusativus куда? In vitrum nigrum В черную склянку Sub linguam Под язык | Ablativus Где? In vitro nigro В черной склянке Sub lingua Под языком |
§ 38. Приставочный способ образования анатомических терминов.
Наиболее употребительные приставки
в анатомо-гистологической терминологии
В терминообразовании важную роль играют приставки. Приставкой называется часть слова, которая предшествует корню и придает слову новый оттенок значения.
Приставки по своему происхождению восходят к предлогам и сохраняют их значение. Некоторые приставки имеют несколько вариантов написания в зависимости от начального звука слова, к которому они присоединяются. Значение ряда латинских приставок совпадает со значением определенных греческих приставок или очень близко к ним. Как правило, при образовании новых слов латинские приставки присоединялись к латинским корням, греческие — к греческим, однако встречаются и исключения.
Приставка | Значение | Пример употребления | ||
вне- | лат. | extra- | Положение за пределами анатомического образования | ligamenta extracapsularia — внекапсульные связки |
греч. | exo- | glandŭla exocrīna — железа внешней секреции | ||
внутри- | лат. | intra- | Расположение внутри тканей органа | sulcus intraparietālis — внутритеменная борозда |
греч. | endo- | Расположение внутри полости органа | endocardium — эндокард (внутренняя оболочка сердца) glandŭla endocrīna — железа внутренней секреции | |
меж- | лат. | inter- | forāmen intervertebrāle — межпозвоночное отверстие | |
греч. | meso- | Обозначает обычно среднюю часть какой-то структуры, находящуюся между двумя другими; используется также в названиях брыжеек: | mesoderma — средний зародышевый листок mesencephălon — средний мозг mesocōlon — брыжейка ободочной кишки. | |
над- | лат. | supra- | Обозначает расположение выше данного анатомического образования | fossa supraclaviculāris — надключичная ямка |
super- | supercilium — бровь(над ресницей) | |||
греч. | hyper- | В анатомической терминологии не употребляется | ||
epi- | Указывает на расположение поверх анатомического образования; в противопоставленных терминах epi- / hypo- обозначают верхнюю и нижнюю части целого | epiglottis — надгортанник epithalămus — эпиталамус (надбугорная область промежуточного мозга) hypothalămus — гипоталамус (подбугорная область промежуточного мозга) | ||
около- | греч. греч. | para- | Обозначает расположение рядом с органом; в сочетании с названием органа указывает на клетчатку около или вокруг органа | parasternālis — окологрудинный parametrium — околоматочная клетчатка |
peri- | Обозначает расположение вокруг органа; в сочетании с названием органа обозначает наружную оболочку, капсулу, ткань, брюшину, покрывающую орган | perivasculāris — вокругсосудистый pericardium — оклосердечная сумка perimetrium — серозная (брюшинная)оболочка матки | ||
от-- | лат. | ab- | Обозначает удаление | muscŭlus abductоr — отводящая мышца |
перед- | лат. | ante- | Обозначает нахождение непосредственно перед анатомическим образованием | antebrachium — предплечье |
prae- | Указываeт на пространство перед органом | pars praelamināris — предпластинчатая часть | ||
под- | лат. | infra- | Обозначает расположение ниже данного анатомического образования | fossa infraclaviculāris — подключичная ямка |
sub- | Указывает на расположение непосредственно под анатомическим образованием | vena subcutanea — подкожная вена sublinguālis — подъязычный | ||
греч. | hypo- | Обозначает нижнюю часть целого | см. epi- | |
позади- | лат. | retro- | обозначает нахождение позади анатомического образования и передается при переводе приставками «за, позади» | vena retromandibulāris — позадинижнечелюстная вена |
позади- | post- | Указывает на пространство после органа, передается на русский язык приставкой «после-» или транслитерируется (пост-) | pars postlamināris — послепластинчатая часть sulcus postcentrālis — постцентральная борозда | |
греч. | meta- | Положение за чем-либо; позади | metacarpus — пясть metatarsus — плюсна | |
при- | лат. | ad- | Обозначаeт приближение | muscŭlus adductor — приводящая мышца |
с- | лат. | con-(com-, col-) | Обозначает «совместность, связь, соединение, взаимозависимость, взаимодействие», соответствует русским прис-тавкам со-, с-. | coniunctīva — соединительная оболочка глаза commissūra — спайка collaterālis — находящийся сбоку |
греч. | syn-, sym- | synchondrōsis — хрящевое соединение symphўsis — сращение, сочленение |
|
|