Анакреонт

Монодическую и Хоровую

Монодическая лирика

v Наряду с развитием элегии и ямба шло приспособление других видов греческой народной песни к темам, выдвинутым эпохой становления античного государства.

v Уже в песнях Архилоха появилась личная лирическая эмоция поэта, его образ, субъективные чувства.

v Следующих в этом направлении сделали поэты – эолийцы, литературным и музыкальным центром которых был о. Лесбос

v Виднейшими представителями монодической лирики являются в первой половине VI в лесбосцы Алкей и поэтесса Сапфо.

Алкей

1) Биография

v Алкей родился во второй половине VII в. до н. э., вероятно, в Митиленах на о. Лесбос.

v В середине VII в. до н. э. в Митиленах происходит упразднение царской власти, место которой заняла олигархия царского рода Пенфилидов. Вскоре власть Пенфелидов пала в результате заговора, и между ведущими аристократическими семействами разгорелась борьба за первенство. В 618 до н. э. власть в городе захватил некий Меланхр (по свидетельствам древних авторов, первый тиран Митилен).

v Революционное движение охватило Лесбос, аристократия вела ожесточенную борьбу с городским демосом и его вождями — «тиранами». Власть неоднократно переходила от одной группировки к другой, за короткий период сменилось несколько тиранов.

v Алкей, принадлежавший к аристократии, принимал в этой борьбе деятельное участие и провел несколько лет в изгнании.

v Около 585 до н. э. Алкей, ставший во главе своей партии, вернулся на остров из изгнания, но в результате столкновений был побежден. Питтак освободил Алкея К этому времени Алкей достиг средних лет; хотя исторические сведения об Алкее с тех пор отсутствуют, по некоторым сохранившимся фрагментам его текстов делается вывод, что он дожил до глубокой старости.

2) Творчество

v Сохранившиеся фрагменты стихотворений Алкея охватывают широкий спектр тем, которые принято делить на пять классов:

1) гимны богам (пеаны),

2) бунтарские песни (стасии),

3) застольные песни (сколии)

4) любовные песни (эротики),

5) прочее.

v Пеаны, гимны в честь богов (Афины, Аполлона, Гермеса, Ареса, Эрота и др.), а также в честь полубогов и героев (Диоскуров, Ахилла, Аякса и др.) составляли значительную часть стихотворений Алкея. Эти песни вкратце перечисляли достоинства богов, их деяния, события жизни, и содержали просьбы о благосклонности, чаще всего — о помощи в борьбе с врагом или о возвращении на родину. Гимны богам были рассчитаны на широкую аудиторию, и были известны повсюду. По сохранившимся фрагментам пеанов представляется, что Алкей писал гимны глубокой разработки, но основная часть из дошедшего представляет собой чистую мелику — монодические произведения субъективного плана, выражающие концепцию автора, исходящую из личной апперцепции и опыта, и предназначенные для исполнения под аккомпанемент простого инструмента (лиры, кифары).

v С политической деятельностью Алкея тесно связаны стасии, составляющие основную часть его текстов. Стасии предназначались для декламации в кругу «товарищей по борьбе» — членов гетерии (объединения аристократов для ограждения себя от народа:).

Мотивы гражданской войны очень часты в стихотворениях Алкея. Он воспевает оружие, призывает к борьбе с тиранами. Отношение Алкея к тиранам открыто враждебно: в его стихотворении на смерть Мирсила есть такие слова: «…Хоть и не хочешь, пьянствуй! Издох Мирсил!»

Наиболее знаменит стасий (от которого сохранилось только начало), где Алкей рисует свою гетерию в образе корабля, застигнутого бурей, заливаемого волнами и близкого к крушению. Этот образ позднее был истолкован как аллегория государства, раздираемого внутренними конфликтами (хотя Алкей имел в виду именно судьбы своей общественной группы и опасности, грозящие ей в борьбе за власть). Этот образ оказал влияния на Горация, который в своих одах таким же образом рисует Римское государство. Эта маринистическая метафора – новаторство Алкея!

v К стасиям близки по духу сколии, застольные песни. Для этого жанра характерно сохранившееся начало песни, где поводом к пиру является радость при вести об убийстве тирана. Традиционная для мужского содружества застольная песня становится средством раскрытия чувств и мыслей поэта перед кругом его друзей.

v Меньше всего фрагментов сохранилось из эротиков, любовных песен, близких по духу к народным. Среди немногочисленных фрагментов обращают на себя внимание отрывок серенады у дверей возлюбленной; жалоба девушки, пораженной любовью; песнь о власти любви над Еленой (которой это чувство велело бросить мужа, бежать с Парисом и стать причиной кровавой войны). Сохранились также стихотворения о возлюбленном Алкея.

v Итак, кругозор Алкея ограничен: защита интересов знати, вино, любовь. Его чувства и мысли элементарны, и по культурному уровню он уступает своим ионийским современникам.

v Античные критики находили у него «величие, сжатость и сладкозвучие, соединенное с мощью». Стихи Алкея музыкальны и отличаются богатством своих размеров и способов строфического построения.

v Наиболее часто употребляемая Алкеем строфа – «Алкеева»: «Пойми, кто может, буйную дурь ветров! Валы катятся – этот отсюда, тот Оттуда, в их мятежной свалке, Носимся мы с кораблём смоленым.»

v По анализу текстов, главным поэтическим образцом для Алкея представляется Архилох. В некоторых фрагментах прослеживается также влияние Гесиода (такие фрагменты — близкая имитация некоторых мест из «Трудов и дней»); прослеживается также влияние эпики Гомера.

v Самому Алкею больше всего подражали у греков — Феогнид и многие трагики, у римлян — Гораций. Гораций, как представляется, был обязан Алкею многим — даже в том скудном наследстве, которое нам досталось, мы находим массу материала, имитированного Горацием и метрически и семантически, местами почти пословно, иногда целой строфой. Гораций изучал и адаптировал и других греческих лириков, но своим главным образцом сам признает Алкея. Почти все размеры, которые используются у Горация, представлены у Алкея. Существует мнение, по которому многие оды Горация — почти прямой перевод недошедших до нас песен Алкея.

Сапфо

1) Биография

v Биографические данные Сапфо скудны и разноречивы. Сапфо родилась на острове Лесбос. В шесть лет девочка осиротела, и родственники отдали её в школу гетер. Чувство слова и ритма обнаружилось у Сапфо в раннем возрасте, уже в школе гетер она писала оды, гимны, элегии, праздничные и застольные песни.

v В середине VII в. до н. э., когда в Митиленах произошло упразднение царской власти и к власти пришли тираны, многие аристократы, в том числе род Сапфо, были вынуждены бежать из города (между 612 и 618 до н. э.).

v Сапфо находилась в изгнании в Сиракузах на острове Сицилия до смерти Мирсила (между 595 и 579 до н. э.), когда смогла вернуться на родину.

v Она поселилась в городе Митилены, почему впоследствии её и стали называть Сафо Митиленской. По легенде, в это время ею увлекся Алкей. И даже фрагменты их лирики соединяются в поэтический диалог[1]

v Существует ещё одна легенда о поэтессе - что она влюбилась в моряка Фаона, который презирал женщин и интересовался только морем. Каждый день он уплывал на лодке, и, по легенде, Сапфо дожидалась его возвращения на скале. Однажды Фаон не вернулся, и она бросилась в воду. Эта легенда - сплетение мифа о морском божестве острова Лесбос Фаоне, который однажды перевозил Афродиту, и она дала ему специальное снадобье, благодаря которому все женщины, его видевшие, влюблялись в него. Этот миф красиво сплетался с образом известной поэтессы Сапфо, и поэтому возникла такая легенда.

v Сапфо вышла замуж за богатого андрийца Керкиласа; у неё родилась дочь (названная по имени матери Сапфо, Клейс, или Клеида), которой Сапфо посвятила цикл стихов. И муж, и ребенок Сапфо прожили недолго.

v Социальный статус женщины на о. Лесбос (и вообще в Эолиде) отличался большей свободой, чем в прочих областях греческого мира. Женщины в социальной активности здесь не имели почти никаких ограничений; часть семейного имущества, например, могла передаваться по женской линии; вместе с мужскими гетериями на острове сохранялись фиасы (фиас, греч. thiasos — «собрание, процессия»), аналогичные содружества женщин.

v Сапфо возглавляла такой фиас — культовое объединение, посвященное Афродите, одной из задач которого было приготовление к замужеству знатных девушек. В рамках программы фиаса Сапфо обучала девушек музыке, танцам, стихосложению.

2) Творчество

v В основе лирики Сапфо лежат традиционные фольклорные элементы; здесь преобладают мотивы любви и разлуки, действие происходит на фоне светлой и радостной природы, журчания ручьев, курения благовоний в священной роще богини.

v Традиционные формы культового фольклора наполняются у Сапфо личными переживаниями; главным достоинством её стихотворений считается напряженная страстность, обнаженное чувство, выраженные с чрезвычайной простотой и яркостью.

v Любовь в восприятии Сапфо — страшная стихийная сила, «сладостно-горькое чудовище, от которого нет защиты». Сапфо стремится передать свои чувства соединяя душевные переживания и физические ощущения (огонь под кожей, звон в ушах и т. п.).

v У Сапфо немного психологического анализа – она описывает внешние проявления любви, обстановку, в которой разворачиваются события.

v Помимо свадебной лирики Сапфо известна тем, что ввела в литературу свадебные песни – Гименеи и Эпиталамии.

v «Сапфическая» строфа: «Пестрым троном, славная Афродита, Зевса дочь, искусная в хитрых ковах, Я молю тебя: не круши мне горем Сердца, благая!»

v «Гимн к Афродите» - единственное дошедшее до нас целое стихотворение Сапфо. Это стихотворение имеет кольцевую композицию. Как и во всех стихах архаической лирики, героиня говорит от первого лица. В «Гимне к Афродите» Сапфо просит богиню прийти к ней и, как прежде, спасти «сердце от новой тоски», она свято верит в ее мощную силу и неизменную поддержку. Ответы Афродиты построены на антитезах.

К Афродите

Пестрым троном славная Афродита,

Зевса дочь, искусная в хитрых ковах!..

Я молю тебя, не круши мне горем

Сердца, благая!

Но приди ко мне, как и раньше часто

Откликалась ты на мой зов далекий

И, дворец покинув отца, всходила

На колесницу

Золотую. Мчала тебя от неба

Над землей воробушков малых стая;

Трепетали быстрые крылья птичек

В далях эфира,

И, представ с улыбкой на вечном лике,

Ты меня, блаженная, вопрошала,

В чем моя печаль и зачем богиню

Я призываю,

И чего хочу для души смятенной.

«В ком должна Пейто, скажи, любовно

Дух к тебе зажечь? Пренебрег тобою

Кто, моя Сапфо?

Прочь бежит — начнет за тобой гоняться.

Не берет даров — поспешит с дарами,

Нет любви к тебе — и любовью вспыхнет,

Хочет, не хочет».

О, приди ж ко мне и теперь от горькой

Скорби дух избавь и, что так страстно

Я хочу, сверши и союзницей верной

Будь мне, богиня.

v Любовь Сапфо одновременно несет в себе и радость, и сердечные муки, неуемное желание любить и четкое понимание, что желанное чувство непременно принесет новую боль и страдания: «Эрос меня опять мучает изнурительный, сладко - горький непобедимый змей».

Анакреонт

1)Биография

v О происхождении и жизни Анакреонта известно немногое. Анакреонт родился в г. Теос в Ионии.

v Ок. 545 до н. э., перед завоеванием Теоса персами, вместе с группой сограждан Анакреонт успел бежать во Фракию, где теоссцы восстановили колонию Абдеры (греческие города Малой Азии вскоре после этого были захвачены знаменитым Гарпагом, одним из военачальников Кира Великого). Перед изгнанием Анакреонту, по-видимому, довелось принять участие в боевых действиях, в которых, по его собственному признанию, он не отличился.

v Спустя некоторое время Анакреонт получил приглашение от тирана Самоса Поликрата, при дворе которого находился до 522 до н. э. Анакреонт упоминает, что был у тирана наставником; о том, что он пользовался у Поликрата доверием, упоминает Геродот. В ответ на расположение и протекцию, Анакреонт посвятил своему патрону серию хвалебных од.

v После гибели Поликрата Анакреонт переехал в Афины, ко двору тирана Гиппарха. В Афинах Анакреонт познакомился с Симонидом и другими членами блестящего поэтического окружения, собравшегося при дворе Гиппарха.

v Время и место смерти Анакреонта неизвестны.

v Лукиан упоминает Анакреонта в числе прославленных долгожителей; по его сведениям, Анакреонт умер в возрасте 85. По истории, которую приводит Плиний Старший, Анакреонт умер, поперхнувшись виноградной косточкой (история представляется анекдотичной и вряд ли заслуживает серьёзного рассмотрения).

v В Афинах Анакреонт пользовался огромной популярностью; например, на Акрополе Анакреонту была установлена статуя, рядом со статуей его друга Ксантиппа. На нескольких теосских монетах Анакреонт представлен с лирой в руках, иногда сидя, иногда стоя. В 1835 г. в районе Сабинских гор в Италии была найдена статуя, хранящаяся сегодня в Галерее Боргезе; считается, что эта статуя изображает Анакреонта.

3) Творчество

v Основные темы лирики Анакреонта – вино и любовь. Эти темы трактуются не серьезно, а в плане остроумной и насмешливой игры.

v Поэт любит изображать себя веселым, жизнерадостным стариком, любителем вина и искателем любовных приключений. Он легко иронизирует над своими любовными неудачами.

v Стихотворения Анакреонта невелики – они представляют собой зарисовки отдельных моментов жизни, преподнесенные в оригинальных ярких образах, часто с неожиданной концовкой.

Бросил шар свой пурпуровый

Златовласый Эрот в меня

И зовет позабавиться

С девой пестрообутой

Но, смеяся презрительно

Над седой головой моей,

Лесбиянка прекрасная

На другого глазеет.

v Анакреонтические мотивы часто использовались затем в мировой литературе – например, Пушкин перевел стихотворение Анакреонта о фракийской лошадке, заменив слово «фракийская» на «кавказская».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: