Глава 28. Раскол

Трое слизеринцев быстрым шагом направились в гостиную. Быстрым же он был благодаря тому, что Драко Малфой, на которого крестный не «вылил» целый ушат помоев, постоянно подгонял своих товарищей. Рон вообще шел только потому, что с одной стороны его за локоть схватил Драко, а с другой тот же Драко «прицепил» к нему ничего не соображающего Гарольда. Судя же по чуть ли не мерцающим и лихорадочно посверкивающим серо-стальным глазам блондина, от него в самом скором времени нужно было ждать больших проблем.

Едва дотащив своих друзей до спальни, вынужденный по дороге натянуто улыбаться другим слизеринцам и отвечать, что у них-де все в полном порядке, Малфой, буквально толкнув в сторону кроватей Поттера и Уизли, наложил на дверь самые мощные из известных ему запирающие и заглушающие чары.

— Так, — тихо произнес он. На большее красноречия слизеринца не хватило.

Рональд, несколько секунд просто простояв у своей кровати, сорвал с нее полог и рухнул лицом в подушку.

— Дождался, да? — зловещим шепотом произнес Малфой-младший. — А, Поттер? Как тебе, очень нравится? Если бы я хоть знал, к чему приведет…

Не докончив, мальчик в сердцах плюнул на пол.

— Сидел бы в своем Малфой-Мэноре и носу оттуда не высовывал, да? — голос у наконец-то повернувшегося к своему другу брюнета был каким-то бесцветным.

— ДА К ЧЕРТУ МАЛФОЙ-МЭНОР, ПОТТЕР! ЗАЧЕМ ТЫ СОГЛАСИЛСЯ ПОМОЧЬ ГРЭЙНДЖЕР? — казалось, что этот крик не сдержат даже заглушающие чары.

— Какое твое дело? Что ты там собирался дальше спросить? Не от большой ли дури в голове я это сделал? Отвечаю: да! От дури, и больше не от чего!

— Все из-за твоей чертовой грязнокровки! Когда дело до нее доходит, ты даже нас ни во что не ставишь! Она только скажет что-нибудь, а ты уже готов по всему Хогвартсу ради нее бегать! И нас в любую ею задуманную гадость втравить!

— Хватит, Малфой, я тебя слушать не обязан. Если что-то не нравится — никто тебя не держит.

— Вот! Стоило мне только что-нибудь о твоей Грэйнджер сказать — и все, тебя словно подменили! Очнись, Поттер, тебе думать надо, как нас вытащить из того болота, в котором мы по уши увязли по твоей милости! Да ты вообще думаешь о ком-нибудь кроме себя и этой Грэйнджер? Почему ты ее перед Снейпом выгораживал, а не нас? Ты хоть в курсе, что Рону теперь благодаря тебе Гильдии Алхимиков как своих ушей не видать? А…

— Прекрати, — глухо произнес Уизли, продолжая лежать лицом в подушку.

— Э-э… Рон? — блондин опешил. — Между прочим, ты теперь вместо Поттера виноватый оказался, а еще и защищаешь его. Не слишком ли?

— Нет, — Уизли, такой же бледный, как и до этого, оторвал лицо от подушки и презрительно посмотрел на своего «товарища». — Если ты не в курсе, Малфой, такое понятие как дружба включает в себя еще одно очень немаловажную вещь: взаимовыручка. А если же ты считаешь, что все твои дружеские отношения со мной и Гарри ограничиваются раздачей тумаков и язвительных высказываний — повторю только что сказанные слова: тебя никто не держит.

— Отлично! — Драко всплеснул руками. — Просто прекрасно! В таком случае не буду вас больше отягощать своим присутствием!

Коротко поклонившись, явно неслучайно этим напомнив мальчикам о существовании Этикета Чистокровных Магов, Малфой-младший круто развернулся и вышел из спальни.

— Рон, извини меня, — произнес спустя несколько секунд напряженного молчания Поттер.

— Да, ладно — забудь. Я к этому как-то спокойнее, чем Драко, отношусь, хотя, конечно, в чем-то он прав.

Брюнет тихо взвыл.

— Слушай, ну, хочешь, я сейчас к Снейпу пойду и все ему расскажу? — с тоской в голосе спросил он. — Скажу, что ты и Драко не виноваты — это я вас подбил на кражу ингредиентов. Может, он тогда…

— Но согласились-то мы сами! Нет, тебе к нему ходить ни в коем случае не надо, — рыжий мальчик выдавил подобие улыбки. — Ты не подумай, я тебя не обвиняю ни в чем. В конце концов, даже Драко скоро одумается и извинится — я в этом уверен.

— Это мне перед ним извиняться надо — из-за меня с крестным поругался…

— Да ну тебя, Гарри, такого крестного не дай Мерлин получить, — Рон присел рядом с Гарольдом и ободряюще хлопнул друга по плечу. — А насчет Малфоя — забудь. Перебесится. Говорю же: через годик-полтора Драко с Блэйз, наконец, со своим «совместным» будущим свыкнутся, ругаться по каждому поводу перестанут, и он тоже ради нее будет на край света бросаться. Вот тогда-то мы вместе сядем поболтать, вспомним этот случай и еще даже посмеемся над своей глупостью….

— Стоп-стоп, это ты о чем…? — Гарри виденье будущего своим другом не совсем разделял.

— Э-эх, Гарри, все очень просто: Малфоя раздражает, что ты ради Грэйнджер готов…

— Я уже от него слышал, что именно готов сделать!

— Понял, меняю тему разговора. В общем-то, у меня есть серьезные основания думать, что внеплановая истерика Малфоя — это еще не самое страшное.

— Ну, и?

— Мне надо, похоже, зелье Поиска варить, и чем быстрее — тем лучше.

— Ах, да, Снейп же тебе сказал «результаты» предъявить… вот гад. И что теперь делать?

— Опять шкуру бумсланга неизвестно где добывать — вот что.

Оставив Гарольда после этих слов прибывать в искреннем изумлении несовершенством мира, Уизли полез в свою тумбочку.

— У меня рецепт зелья Поиска где-то тут был — я хотел материалы по нему в своем докладе по Оборотному использовать. Хотя какой уж тут доклад… Гарри, с тобой все в порядке?

— Погоди, сейчас в себя приду, — мрачно буркнул брюнет, развалившись на своей кровати. — Мерлин, опять эта чертова шкура бумсланга! Теперь-то ее откуда достать? И чего вы, зельевары, ее так любите?

— Короче, вот состав, смотри, — Рон уселся на кровать своего друга с потрепанным листочком пергамента в руках. — Значит так, зелье варится в два приема: сначала — «основа», а потом «направляющая». Первая часть как раз содержит шкуру бумсланга и задает основное направление действия зелья, вторая — избавляет отвар от побочных эффектов и увеличивает силу его действия. Причем, желательно не напортачить в обеих частях, иначе могут быть некоторые… скажем так… неприятности. Сейчас сверимся по списку ингредиентов и посмотрим, чего у нас нет помимо этой самой бумсланговой «шкурки»… Нуте-с, глянем. Красный крапивочник есть, между прочим, еще с прошлого года валяется где-то. Росянник тоже есть.… Спорыш после приготовления Оборотного зелья остался.… Так, еще кое-что из этого списка у меня есть. Ага, нужна чешуя руноследа.

— Чешуя будет — Шинзора попрошу.

— Тогда идем дальше. Шелк акромантула. Отлично, только близкого знакомства с пауками мне не хватало.

— Акромантулы — это еще ерунда. Сходим в Запретный Лес и попросим часть паутины отдать…

— Ага! Сходим! Попросим! А они еще и оплетут, и даже яду в подарок нацедят! Совершенно задаром! Ладно, Мерлин с ними, переходим к «направляющей». Кора железного дерева, семена бергамота, цветок акаланты, дымчатый ивняк, листья примулы…

— Ронни, ты мне лучше скажи, что нам с бумслангом делать и его дурацкой шкурой?

Рональд задумался. Обшарив рассеянным взглядом комнату, он вскочил и стал задумчиво туда-сюда прохаживаться между кроватями.

— По-моему, я все-таки что-то напутал, — наконец выдал Уизли, — ее точно чем-то можно заменить…

— Знаешь, Рон, я тебя сейчас убью, — пообещал Гарри, нашаривая рукой на тумбочке волшебную палочку. — Сам распинался перед Гермионой по-поводу того, что, мол, бумсланг этот относится к незаменимым ингредиентам…

— Погоди, я сейчас за алхимической таблицей сбегаю, — рыжий мальчик, опасливо покосившись на друга, скрылся за дверью, предварительно сняв с нее запирающие чары.

Вернулся он несколько минут спустя с плотно смотанным рулоном бумаги и двумя исписанными кривым почерком пергаментами в руках.

— Так, держи, а я пока таблицу расстелю…

— Что значит — расстелешь? — поинтересовался Поттер, принимая из рук Рональда пергаменты.

— Сейчас поймешь, — последовал ответ, сопровождаемый широкой ухмылкой.

Уизли, отойдя к дальним кроватям, закрепил углы книгами и начал раскатывать рулон. По длине получилось как раз до двери в спальню.

— Ничего себе, — присвистнул Гарри.

— Ага, — Рон уселся в центре огромной таблицы, выискивая в столбце с ингредиентами шкуру бумсланга. — И можешь себе представить, что Мастер зелий типа Снейпа все это в голове держит?

— Не могу. В смысле — представить. Какая хоть длина у этой гадости?

— Где-то десять футов. И четыре-пять — ширина.

— Жуть, — покачал головой брюнет. — Мне даже жалко Снейпа.

— Ты лучше меня пожалей — мне все это надо учить.… Хотя нет, надо было. Так что можешь не жалеть…

— Рон, слушай, я…

— Кстати, можешь меня не убивать, — усмехнулся Уизли, прервав своего друга. — Я был почти прав. Рог двурога и шкура бумсланга в сочетании друг с другом действительно становятся абсолютно незаменимыми ингредиентами. В Оборотном зелье, например, именно они, плюс еще златоглазка, и дают эффект превращения. В нашем же случае вполне можно попытаться что-нибудь да поменять…

— А кто говорил, что составы зелья столетиями оттачиваются?

— Зелье Поиска открыли десять лет назад, а это, поверь мне, дружище, срок очень незначительный. Так что, думаю, мы можем даже какое-нибудь полезное открытие сделать…

— …Или подорваться, — съехидничал Гарри. — Рон, а, может, ну ее — самодеятельность эту? Неужели больше бумсланга этого негде со шкурой его достать?

— Негде, — помотал головой Рыжий. — Точно негде. Я же в тот магазин алхимический в Темной Аллее запрос посылал, когда мы еще оборотное начинали варить — у них даже поставок таких не ожидается в ближайшие год-два. А отвар из корня мандрагоры я, между прочим, там купил.

— Ладно, тогда приступай к расчетам того, что именно надо нам в составе зелья менять.

Рональд сразу скис.

— У-у, чуется мне — будем тут до самого утра куковать. Ну, давай сюда чистый пергамент и перо с чернилами — посмотрю, что можно делать. Ты пока тоже чем-нибудь полезным займись… хотя, стоп, раз ты у нас гений счета, будешь пропорции ингредиентов рассчитывать. Так что садись рядом, только ботинки сними — если замараем таблицу, мне Эйвери-старший голову оторвет.

— Так ты у него взял? — Поттер, сбросив ботинки, уселся по-турецки рядом с другом.

— Больше не у кого.

— Тогда можешь радоваться — с Рождества ты станешь одним из уникальных обладателей таблицы алхимических элементов. Ну, то есть, я тебе ее подарить собирался.

— Спасибо, а где достал-то?

— У Сорвина.

Уизли понимающе усмехнулся.

— Ладно, давай-ка тогда приступим к делу. Главными составляющими являются шкура бумсланга и шелк (ну, или паутина) акромантула. Вместе они дают эффект поиска предмета, а другие ингредиенты «основы» их только между собой «скрепляют». «Направляющая» часть зелья растворяет ядовитую составляющую паутины акромантулов. Сравниваем с Оборотным зельем… и получаем вывод: главное свойство бумсланга — нацеливание на определенный предмет.

— Значит, в таком случае именно рог двурога в Оборотном обеспечивает превращение?

— Похоже, — Рональд, нахмурившись, глянул на таблицу. — Так как нам надо заменять именно бумслангову шкуру — ищи ингредиенты с похожим эффектом. Эффект ингредиента дается в крайней правой таблице, совместимость — центральная.

Оба слизеринца «расползлись» по разным краям таблицы и начали поиски. Где-то полчаса спустя они, рассевшись по кроватям и потирая затекшие спины, решили подвести итоги.

— Ужин мы, конечно, пропустили, — начал рыжий мальчик под аккомпанемент своего пустого желудка, — но это еще не так страшно. Куда хуже то, что я нашел только два более или менее подходящих вместо шкуры бумсланга ингредиента, но в случае их использования придется капитально менять весь рецепт зелья, иначе у нас черт знает что получится. А я говорю сразу: даже учитывая все мои, как вы с Малфоем любите выражаться, «алхимические дарования», я зелье Поиска по абсолютно новому рецепту сварить не смогу. А если и даже и смогу, то не гарантирую отсутствие побочных эффектов от его применения.

— М-да, новости неутешительные. У меня дела обстоят чуть получше. Значит так, более или менее подходит коготь химеры: придется только росянник в составе заменить — при попадании в один котел они дают выброс яда. Но когти эти так просто не добудешь — их в Европе почти не осталось, химеры-то ведь все повымерли. Идем дальше. Следующий вариант — волоски из шерстяного покрова акромантулов.

— Бе-е! Да ну…

— Не «да ну», а очень даже подходят, но тогда придется спорыш убрать вообще — одно в другом при попадании в одно и то же зелье растворяется.

— Точно «бе-е»! Где же я тебе найду ингредиент, сходный по свойствам со спорышем? Это же вообще из области фантастики! Тогда просто совсем другое зелье варить надо. Дальше давай, — Рон, свесившись с кровати, сосредоточенно шарил рукой в чемодане.

— Тогда еще можно использовать корень Нинруота.

— Чего-чего? Что-то я о нем не слышал…

— Разве такое бывает? — ухмыльнулся Поттер. — Ладно, не важно. В этом случае нам придется исключить из состава только листья примулы.

— Жалко, придется его чем-то посильнее заменять….

— Не придется. У этого корня Нинруота есть побочный эффект — выделение эссенции, называемой «ризора», а именно из-за нее, кстати, в составе зелья Поиска и есть примула.

— Это откуда ты таких знаний набрался? — Рон с наигранным изумлением уставился на друга.

— А, так, ерунда — в Запретном Лесу на этот корешок наткнулся и спросил потом про него у Хагрида.

— Ага, а Хагрид тебе прямо все это так и выдал?

— Ну, не совсем. Просто в том же самом Лесу примулу днем с огнем не сыщешь, а у Хагрида в хижине прямо-таки целый бидон «ризоры» стоит. Вот я у него и поинтересовался — откуда берет.

— Понятно. Значит, нам с этим корнем Нинруота очень крупно повезло — он растет в твоем любимом Запретном Лесу — наведаемся туда, и все дела!

— Что-то раньше ты такого сильного желания побывать там не изъявлял, — пробормотал Гарольд.

— А тогда производственной надобности не было, — парировал Рон. — К тому же нам теперь терять нечего — Снейп все равно….

— Рон, хватит, ладно? У меня уже такое чувство, что я до утра не доживу — совесть в конец умучает.

— Ладно, молчу. Кстати, ты в курсе, что подбор нужного ингредиента был только началом? Нам теперь все пропорции в зелье надо по-новой рассчитывать!

У Поттера картинно отвисла челюсть.

— Что, прямо-таки все? Мерлин, спаси и сохрани!

Распахнулась дверь в спальню, на пороге появились сытые и довольные «дуэльным зрелищем» слизеринцы-второкурсники.

— Стоп! — гаркнул Уизли, кубарем скатываясь с кровати. — На таблицу в ботинках не наступать!

— На таблицу? А я думал, что это новый ковер такой, — пошутил Нотт, осторожно пробираясь по узенькой полосочке каменного пола к своей кровати.

— Вы бы ребята ее убрали от греха подальше, — посоветовал Эдвард, признав в таблице главное сокровище своего старшего брата. — Если изгваздаете — братишка взбесится.

— Да поняли уже. Она нам все равно не нужна больше. Гарри, смотай это чудо и пошли в гостиную — здесь чем-либо серьезным сейчас заниматься будет совершенно невозможно — такой ор поднимется…

— Давайте, идите отсюда, — дружелюбно усмехнулся им в спины Роджер Мун, глядя, как Эйвери и Нотт уже успели затеять между собой перепалку. — Без вас обойдемся.

В гостиной факультета действительно было потише. Наверное, потому, что там сидели старшекурсники и выполняли заданные на каникулы задания. Рон Уизли, смерив скептическим взглядом камин, а особенно часто из него вылетавшие искры, предложил обосноваться за одним из столов у окна.

С расчетами мальчики мучались до полуночи, а потом, просто-напросто уснули в креслах.

* * *

Подошел к концу первый семестр, и на школу опустилась небывалая доселе тишина. Это легко можно было объяснить тем, что после нападения на Джастина Финч-Флетчли и Почти Безголового Ника на каникулы оставаться в замке почти никто не захотел, тем более, после того как выяснилось, что Джереми змееуст. Его теперь побаивались ничуть не меньше, чем его брата, открыто везде с собой носившего руноследа.

С Драко Малфоем Рон и Гарри так и не помирились, как, впрочем, и старались не попадаться на глаза Снейпу, который на последних уроках у старшекурсников, судя по их же рассказам, рвал и метал. Причем, несколько раз снял баллы даже со своего факультета, что было чем-то вовсе невероятным.

Рождественское утро двое друзей встретили в креслах гостиной, в очередной раз, уснув на кипе пергаментов с длинными столбцами вычислений. Потянувшись, размяв затекшие спины и хрустнув косточками, оба мальчика отправились в спальню — разворачивать подарки. Рону мать прислала очередной, по его словам, свитер, вместе с мешком сладостей и коротеньким письмом. Так же рыжему слизеринцу пришли подарки и от Билла с Чарли — двух его старших братьев. Первый выслал брату золотую статуэтку-сфинкса, а второй — несколько метров драконьей кожи вместе со склянкой драконьей же крови. Получив еще и обещанную Поттером таблицу ингредиентов, Рон находился на седьмом небе от счастья, забыв об обступивших его со всех сторон проблемах. Гарольда тоже ожидали подарки. Лили Эванс, потребовавшая в начале учебного года от сына подробных письменных отчетов о его «похождениях» и буквально засыпавшая его письмами, прислала большую энциклопедию магических животных. Ремус Люпин, которому в этом году тоже вздумалось быть лично осведомленным о каждом шаге своего крестника, ему подарил набор особых чернил, способных менять свой цвет и даже делаться невидимыми.

В этот раз, получая подарок от своего далеко небогатого крестного, Поттер наконец-то перестал чувствовать угрызения совести: он очень хорошо и основательно позаботился о том, чтобы Ремусу было на что отпраздновать Рождество, и чтобы он, наконец, перестал быть таким худым и осунувшимся, каким его видел слизеринец пол года назад перед отъездом в жаркие страны.

Рон и Гарри получили так же подарок от Хагрида: лесничий им презентовал перечень животных и растений Запретного Леса собственного составления. От Драко Малфоя оба мальчика ничего не получили, но и не особенно об этом переживали. Так что, поднимаясь в Большой зал на праздничный завтрак, они были полны радужных мечтаний. В Оборотное зелье оставалось только добавить златоглазки, и оно было уже готово. Вычислительные же работы над зельем Поиска постепенно подходили к концу, так что и здесь все было благополучно.

За слизеринским столом мальчиков уже ожидала решительно настроенная Блэйз Забини, а так же демонстративно не смотревший в их сторону и сидевший в гордом одиночестве на противоположном краю стола Драко Малфой.

— Доброе утро, — поприветствовал девочку Рон.

— Доброе? — Забини нахмурилась. — И это мне говоришь ты?

— А что не так? — осторожно поинтересовался рыжий слизеринец, усаживающийся за стол вместе с Гарольдом.

— Вы, что, с Малфоем поругались? — она села напротив двух товарищей, явно собираясь добиться от них информации.

— Похоже, что так, — вздохнул Поттер. — Кстати, Блэйз, извини, но наши планы придется несколько поменять. Я понимаю, что ты ожидала….

— Все в порядке, — неожиданно спокойно улыбнулась мисс Забини. — Я понимаю, мальчики. Но Малфою я все равно устрою разборку, как вы меня не отговаривайте! Я ему все выскажу, что думаю по этому поводу!

— Знаешь, что-то мне не кажется, что мы с Гарри в нынешней ситуации будем тебе препятствовать, — слабо улыбнулся Уизли. — Я, кстати, с ним пытался заговорить на днях… — на этих словах рыжий мальчик замолчал и уткнулся взглядом в какую-то мелкую щель в кладке стен Большого зала.

В общем-то, для ясности дела стоило бы добавить, что с Малфоем пытался помириться и Гарри Поттер. Причем, попытки эти предпринимались не раз, но ничего нового они не приносили: все извинения Поттера упирались в глухую стену под названием «Воплощенная гордость и самомнение всего славного рода Малфоев». Поэтому, темноволосый слизеринец, решив, что раз Малфой такой гордый, не надо на него тратить время и нервы.

— Я, если честно, вообще удивляюсь, как это вы до сих пор с ним не разругались! — слизеринка поджала губы и, слишком сильно взмахнув руками в порыве чувств, задела масленку. — Он временами совершенно невозможен!

— Эм-м, Блэйз, ты меня поправь, если я не прав, но вы с Малфоем, вроде бы, очень даже мирно сосуществуете… — произнес Гарри.

— Это только на первый взгляд, — пренебрежительно фыркнула девочка. — Вы с Ронни замечаете только положительные моменты наших отношений, которые, вообще-то бывают достаточно редко — большую часть времени мы ругаемся. А вообще у нас с Малфоем натуральная война идет, и это, несмотря на то, что я, в принципе, готова проявить о нем заботу.

На последних словах она весело усмехнулась. Поттер и Уизли обменялись красноречивыми взглядами.

— В общем, характер у него гадостный. А вы, ребята, не беспокойтесь так, я с ним хорошенько поговорю, — объявила Блэйз и, еще раз улыбнувшись мальчикам, отошла.

В Большой зал впорхнула стая сов, разносившая рождественскую почту. Поскольку ни одна птица громким карканьем и бессистемными метаниями из стороны в сторону из этой массы не выделялась, Гарри решил, что Ракшас опять мотается где-то по Запретному Лесу.

— Смотри, — Рон ткнул вилкой в сторону Малфоя-младшего, возле которого опустился большой черный филин. — Что это он бледный такой?

А Драко Малфой действительно не выглядел особенно обрадованным письму, которое он отвязывал от лапы почтовой птицы.

— Кстати, ты заметил, что Малфой без амулета ходит? — спросил Рон несколько минут спустя, когда оба слизеринца, доев пудинг, собрались идти в туалет Плаксы Миртл, чтобы добавить в Оборотное зелье последний ингредиент.

— Заметил, — кивнул Гарри. — Хочешь ему об этом лично сообщить?

Уизли закатил глаза, и, буркнув что-то вроде «не дай Мерлин», прошел к кабинке, в которой кипел на маленьком огне котел с Оборотным зельем. Достав из сумки бумажный пакет со златоглазками, Рон, что-то бурча себе под нос, начал их потихоньку высыпать.

Через несколько минут в дверях появилась Гермиона. Выглядела она порядком расстроенной.

— Ребята, вы здесь? — получив в ответ неразборчивое мычание Поттера, она вошла.

— Еще пара минут, и зелье будет готово, — сообщил ей Рональд.

— О, хм-м, хорошо. Я вообще-то…

— Кстати, первоначальный план придется слегка изменить — нам с Джинни лучше всего будет встретиться не в гостиной, а в библиотеке. И, да, еще кое-что: Малфой присутствовать не будет — у нас с ним…

— Так я об этом и хотела поговорить! — воскликнула Гермиона, нервно переминавшаяся с ноги на ногу.

— Ну? — Рон погасил огонь под котлом и посмотрел на гриффиндорку.

— Я хотела извиниться. У вас из-за меня случились очень большие проблемы…

— М-да? А кто это такой языкастый, что новости о наших проблемах даже до тебя дошли?

— Я в коридоре с Блэйз столкнулась, и она сказала…

— Мы догадываемся, что она сказала.

— Вот я и хотела перед вами извиниться…

— Да что ты, Грэйнджер, мы уже почти привыкли! — с сарказмом воскликнул Рон. — Уже второй раз мы на грани отчисления, а все благодаря тебе! Огромное спасибо!

— Я же не… — девочка покраснела до корней волос.

— Так, в общем, мы ждем Джинни за час до обеда в библиотеке. Секция Высшей трансфигурации. Все, пока, Грэйнджи!

И, схватив за руку молчавшего на протяжении всего этого диалога брюнета, Рональд рысью выбежал из девчачьего туалета и потащил друга в сторону библиотеки.

— Рон, отцепись от меня! — воскликнул упирающийся Гарольд.

— Нетушки, идем в библиотеку — мне как раз надо расчеты доделать по пропорциям ингредиентов.

— Я, между прочим, с Гермионой не договорил!

— Вот и замечательно! Пускай в этот раз она угрызениями совести подольше помучается — в конце концов, мы по уши в таком болоте благодаря ей увязли… и вообще, Гарри, у тебя вообще хоть какое-нибудь чувство гордости имеется в наличии?

— Тебе прямо сейчас его продемонстрировать? — мрачно осведомился мальчик.

— Нет, благодарю.

Под пристальным взглядом мадам Пинс оба слизеринца прошли к стеллажам с книгами по трансфигурации.

— Между прочим, — продолжал говорить Рон, — Блэйз надо большое человеческое спасибо сказать — правильно сделала, что воззвала к совести Грэйнджер, иначе не успели бы мы оглянуться, а она нас опять во что-нибудь бы втянула.

— Рон, видишь перед собой пергамент?

Рыжий мальчик, явно не понимая, что имеет в виду его друг, кивнул.

— Так будь добр — уткнись в него и молчи.

Уизли в ответ только вздохнул.

Лже-Блэйз, а точнее — Джинни Уизли появилась в секции Высшей Трансфигурации раньше срока. Видимо, Гермиона испугалась, что ее «товарищи» из Слизерина могут вдруг резко передумать и всю затею с Оборотным зельем пустить на ветер.

Смерив девочку подозрительным взглядом, а заодно и скосив глаза на осколок магического зеркала, Рональд тихо буркнул:

— Ладно, хоть догадались слизеринскую мантию и галстук на нее натянуть.

Джинни себя чувствовала крайне неуютно. Способствовать этому должен был тот факт, что Джереми уже, наверное, в истерике бьется, обнаружив у себя пушистые кошачьи уши и хвост. Неуверенно оглядевшись, Уизли-младшая направилась к мальчикам, стараясь воспроизвести непринужденную походку.

— Привет, мальчики, — гриффиндорка уселась на скамью рядом с Поттером.

— Ну, здравствуй.

— А Драко где? — сразу же осведомилась лже-слизеринка.

— Погулять ушел. А ты по какому поводу, собственно, нас вниманием удостоила? — отложив пергамент в сторону, поинтересовался Гарольд.

— Да так… поболтать захотелось.

— Вот и шла бы к своим подружкам — к Трэйси, Миллисенте и Амели.

— Просто мне интересно узнать ваше мнение по поводу нападений, — бесхитростно заявила Джинни. — А с девочками мы уже все обсудили.

— Какое тут может быть мнение? Ты же прекрасно знаешь, что мы только догадываться можем, кто это вытворяет…

— Догадываться? — у младшей Уизли загорелись глаза.

— Конечно. Это точно не мой братец, — фыркнул Гарри, мельком приметив, как на лице Джинни проступает облегчение. — И все эти слухи, что он Наследник Слизерина — полная чушь. Если уж кому и быть Наследником, то это мне, — получив под столом чувствительный пинок от Рональда, он предусмотрительно произнес: — Но ты сама знаешь, что я просто физические не мог организовать нападения — я был в совершенно другом месте.

— Я слышал, что Тайную Комнату последний раз открывали лет пятнадцать назад, — начал Рон, незаметно скосив глаза в сторону своей младшей сестры.

— Нет, ты, наверное, ошибся — это сделали пятьдесят лет назад, — прервала его девочка, но, поняв, что сболтнула что-то лишнее, быстро добавила: — Хотя, скорее всего, неправа именно я.

— Так вот, того, кто ее открыл тогда, упекли в Азкабан…

— Да нет же! Его просто из школы исключили! — Джинни вскочила со скамьи. — Это был Хагрид!

— Хагрид? Откуда ты знаешь? Ты, к тому же, с ним, вроде бы не особенно знакома… — неприятно ухмыльнувшись, спросил Гарольд.

— Я… так просто… слышала…

— И от кого?

Гриффиндорку передернуло, и вдруг в ней что-то изменилось. Мальчики сумели заметить эту перемену только благодаря тому, что постоянно за ней наблюдали.

— Я читала старые газетные подшивки, — тон Джинни был спокойным и уверенным, а ее неумелые попытки изображать из себя Блэйз стали ни с того ни сего наредкость убедительны. — Кстати, еще я точно узнала, что в тот раз убили одну из грязнокровок…

Рон и Гарри переглянулись.

— Спорим, и в этот раз кого-нибудь убьют? Было бы неплохо, если бы на это раз жертвой стала Грэйнджер!

— Вообще-то, до сих пор еще никого не убили, — заметил побледневший Рон. Ему не надо было быть эмпатом, чтобы понять — с Джинни что-то не так. — Даже филчеву кошку. Я ее, между прочим, лично воскресил.

— А у тебя еще осталось зелье из корня мандрагоры? — словно бы ненароком обронила девочка.

— Ты же знаешь, что нет! Его все-то малюсенькая скляночка была… — Уизли поздно спохватился и попытался исправить положение: — Но я легко могу сварить еще — я же врожденный алхимик.

— А как же ингредиенты? — невинно поинтересовалась Джинни.

— Их достать легче легк… — на этот раз пинок под столом получил уже Рональд. — В общем.… Кстати, а в газетах случаем не говорилось, кто выяснил о том, что Тайную Комнату открыл именно Хагрид?

— Это был Том Риддл.

Поттер поцокал языком. Судя по виду, ему явно не давала покоя какая-то мысль.

— Джи.… То есть, Блэйз, ты никуда не опаздываешь? — поинтересовался он, мельком глянув на часы и на медленно начавшие приобретать рыжий оттенок волосы лже-слизеринки.

— Ах, да, — девочка взмахнула рукой, словно бы отгоняя назойливую муху. — Мне действительно нужно идти…

Несколько минут спустя, удостоверившись, что она ушла, Рон спросил:

— Ну, и что ты думаешь по этому поводу?

— Черта с два это был Хагрид.

— Да я не про это. Ты заметил, как себя странно вела Джинни?

— Я заметил, как ты на нее сначала наложил заклятие «Lingua», а потом оно вдруг перестало действовать.

— Это она его сняла!

— Рон, глупостей не говори. Ты сам, наверное, его толком наложить не сумел — оно же, все-таки, не к «низшим» чарам относится.

— Слушай, я уверен, что…

— Да-да, я с тобой согласен, действительно что-то с ней произошло, но если мы не можем определить, что именно, может, стоит лучше обсудить то, о чем мы имеем хоть какое-то представление?

Уизли недовольно передернул плечами.

— Ты, Рон, между прочим, тоже хорош! Сидишь и преспокойно все ей выбалтываешь.

— Кто бы говорил! — фыркнул Рональд в ответ. — «Уж лучше Наследником быть мне»! Умник!

— Единственное, что меня действительно беспокоит — так это упоминание о Томе Риддле, — вздохнул Поттер, благополучно пропуская реплику друга мимо ушей. — Помнишь, он сам говорил, что учился пятьдесят лет назад? Теперь выясняется, что он еще и участвовал в «закрытии» Тайной Комнаты. Мне все это совершенно не нравится.

— Ну, предположим, не стоило бы так уж сразу верить моей сестрице — она могла откуда угодно взять это имя.

— А если предположить, что она сказала правду?

— Тогда надо просто-напросто идти к Хагриду и самим у него спросить! — Уизли смахнул пергаменты с расчетами в сумку. — Чего сидишь? Это ведь твоя идея была.

Слизеринцам повезло — лесничий был у себя в хижине, так что продрогшему по дороге Рону досталось теплое местечко у камина, а Гарольду — чашка горячего чая, который тот так обожал.

— Так вы, значит, эта, решили на каникулы остаться в школе, ага? А я смотрю — все студенты разъехались по домам.

— Ну, да. Все очень напуганы происходящим, — осторожно произнес Рон.

Полувеликан тяжело вздохнул и уставился в окно.

— Хагрид, мы тебя хотели кое о чем серьезном спросить.

— Ну, чего?

— Тебя ведь из школы исключили почти пятьдесят лет назад, так? — Поттер глянул на лесничего поверх своей ведрообразной чашки.

Тот от удивления выронил из рук сковороду. Во все стороны брызнуло масло и полетели куски подгоревшего картофеля.

— Вы… эта… откуда… узнали? — Хагрид, потеряв от волнения способность связно говорить, резко побледнел и попятился, уткнувшись спиной в комод.

— Газетные архивы проглядывали, — мрачно хмыкнул Рональд.

— Почему тебя исключили, Хагрид? — тихо спросил Гарри.

Лесничий практически рухнул в стоявшее неподалеку кресло.

— Так вы… эта… раз читали… знаете, наверное, за что…

— Мы газетам не верим, и хотим узнать правду. От тебя.

Замер даже громко чавкавший куском мяса Клык.

— Ну, дык… я даже не знаю… Меня, эта, обвинили в том, что я эту самую Комнату, ну — Тайную, открыл. Но это не правда! Честно говорю! Я просто в то время в школе акромантула небольшого держал — яйцо его в карты выиграл... Ну, я его обхаживал, растил… только он… эта… людей — ни-ни! Поклясться могу! А в школе как раз начались всякие… эти… ужасы твориться. На студентов нападали. Прямо как сейчас, да! Одну девочку с моего курса вообще убили.… Тогда директором еще Армандо Диппет был, так ему Попечительский Совет… эта… ну… ультиматум предъявил: или он убийцу найдет, или школу закроют.

Полувеликан замолчал, нервно теребя в руках свой безразмерный платок.

— Продолжай, Хагрид, мы тебя внимательно слушаем, — сказал Рон.

— Ну, тогда слизеринец один был… староста… его Том Риддл звали. Так он очень уж не хотел, чтобы школу закрывали — он сирота был, и, если бы школу прикрыли, ему пришлось бы тогда в приют возвращаться. Так вот, взялся Том Риддл расследовать — что к чему. Он вообще славный малый был.… Только, видимо, убийца этот Тому голову крепко заморочил, а сам решил свою… эта… деятельность прекратить — шуму больно много поднялось из-за убийства девочки. Так вот Риддл случайно на меня наткнулся, а я как раз хотел акромантула на свободу выпустить — тот уже вырос, самостоятельный стал более или менее, да и сам почему-то вон из школы рвался.…А Том меня с Арагогом и увидел. И решил, что Арагог — это тот самый Ужас из Тайной Комнаты.

— Постой, Арагог — это тот акромантул? — переспросил Гарольд.

— Ну, да. Он и сейчас в Запретном Лесу живет. Та колония, которую ты видел, Гарри, — его семейство.

Поттер присвистнул.

— Так вот, эта, Том решил, что во всем я виноват, и про меня директору рассказал. Диппет уж меня совсем хотел в Азкабан посадить, но профессор Дамблдор вступился… добрейшей души человек… к его мнению уже тогда прислушивались. Дамблдор меня попросил в школе оставить — в качестве лесника. Вот я тут и живу с того момента.

— Спасибо, Хагрид, — задумчиво протянул Поттер. — Так ты сказал, что в прошлый раз убили девочку, верно?

— Ну, да. Ее прямо… эта… то ли в коридоре… толи еще где…

— Хагрид, а вот ты про Арагога упомянул. Что он, мол, просился, чтобы ты его побыстрее выпустил…

— Было такое дело. Он действительно меня просил его подальше от школы оставить, да. Что-то ему не нравилось.… Дык, не он один такой был — я своими глазами видел, как из замка целые стаи паучьи убегают к Лесу Запретному.

— Прямо так и убегают? — удивился Рональд.

— Ага. И вот сейчас то же самое происходит... Стоп! Так вы, эта, опять что ли, куда не надо полезли? — встрепенулся вдруг лесничий. — Вам прошлого года мало было?

— Нет, мы никуда не лезем, — быстро ответил Уизли и тише добавил:

— Отбили все желание нос совать куда не надо.

— Вы, эта, не суйтесь! Если даже такому умному, как Том Риддл голову затуманили — вы и подавно в беду попадете! Мало ли что у этого преступника на уме…

— Все в порядке, Хагрид, нам просто стало интересно.

— Странные интересы у вас. Ладно, уж идите в замок — сейчас уже обед будет, а мне еще прибраться надо…

— Ну, и что теперь? — поинтересовался Рон, бодро огибая особенно большие сугробы на пути к зданию школы.

— Теперь поесть. А потом думать — долго и упорно. У меня есть такое чувство, будто мы что-то очень важное упустили. И с этим как-то связан дневник.

— Как раз таки дневник-то мы и упустили, Гарри…

Рона прервал недовольный возглас, донесшийся из главных ворот замка. К мальчикам бежала, впопыхах на себя натягивая теплую мантию, Гермиона Грэйнджер.

— Почему вы не сказали мне? — воскликнула она.

— О чем? — скептически осведомился Рональд. — Мы тебе, Грэйнджер, и так все свои планы выдаем на блюдечке с белой каемочкой!

— О Томе Риддле и о Хагриде! — гриффиндорка от возмущения притопнула ногой. — О том, что Хагрида из школы исключили именно во время того, когда в первый раз была открыта Тайная Комната. Вы мне ничего не сказали!

— Мерлин, Гермиона, мы сами об этом узнали от Джинни, а вот сейчас ходили проверять информацию... — пожал плечами Гарольд.

Девочка на него недовольно воззрилась.

— Мне Джинни сказала, что она все узнала от вас.

Слизеринцы переглянулись.

— Что-то обстоятельства меня совсем не радуют, — покачал головой Уизли.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: