Команды на руль (Wheel Orders)

Прямо руль Midships Руль привести в диаметральную плоскость
Руль лево/право 5 градусов Port/starboard five Руль положить на 5 градусов влево/вправо
Руль лево/право 10 градусов Port/starboard ten Руль положить на 10 градусов влево/вправо
Руль лево/право 15 градусов Port/starboard fifteen Руль положить на 15 градусов влево/вправо
Руль лево/право 20 градусов Port/starboard twenty Руль положить на 20 градусов влево/вправо
Руль лево/право 25 градусов Port/starboard twenty-five Руль положить на 25 градусов влево/вправо
Руль лево/право борт! Hard a port/starboard Руль положить лево/право на борт до предела
Руль полборта лево/право! Half a port/starboard Руль положить лево/право примерно на 15 градусов
Лево/право не ходить! Northing to port/starboard Удерживать судно на заданном курсе так, что­бы при рыскании курс судна не заходил ле­вее/правее заданного курса
Одерживай! Steady! Meet the helm! Meet her! Уменьшить угол перекладки руля до миниму­ма и даже, в случае необходимости, перело­жить на другой борт. Это делается для сниже­ния угловой скорости поворота судна, чтобы в момент выхода на линию нового курса оно могло быть остановлено на этой линии
Так держать! Steady as she goes! Straight so! Эта команда подается в момент, когда судно выйдет на линию нового курса. Рулевой заме­чает курс с точностью до 1° на картушке ком­паса, затем, переложив руль так, чтобы пре­кратить дальнейший поворот судна, приводит его на этот курс
Помалу лево/право! Easy to port/starboard! Port/starboard hand­somely! Руль переложить лево/право примерно на 5-10 градусов
Держать по створу! Keep alignment in sight! Удерживать курс судна на створной линии
Следовать за катером! Follow the launch! Удерживать курс судна в кильватер за катером
Следовать за буксиром! Follow the tug! Удерживать курс судна в кильватер за букси­ром
Править на маяк! Steer to the lighthouse! Рулевой засекает курс на маяк и держит на маяк визуально, контролируя курс по компасу
Отводи до 5 градусов! Ease to five! Руль отвести до положения 5°
Удерживать буй/ориентир/знак... сле­ва/справа! Keep the buoy/mark/beacon... on port/starboard side Курс судна удерживать так, чтобы буй был оставлен по левому/правому борту
Ложиться на курс 1 Steer the course! Руль переложить на левый/правый борт, через который быстрее можно лечь на указанный курс. Следить, чтобы судно не разогналось во время поворота, и в момент выхода на новый курс задержать судно.
Право руль! Ложиться на курс... (125) Starboard! One, two, five Руль перекладывается на правый борт на угол, зависящий от величины изменения курса. При выходе на заданный курс — судно задержива­ется (125°)
Лево руль! Ложиться на 305°! Port, steer three zero five (305) См. предыдущее
Внимательнее на руле! Ming the helm! Рулевой должен быть внимательнее при вы­полнении команд
Как судно слушается руля? What (how) does she an­swer the helm? Доложить, о том, как судно реагирует на пе­рекладку руля
Доложите, если судно не слушается руля! Report if she does not an­swer the wheel! Если судно перестало реагировать на пере­кладку руля — громко доложить
От руля отойти, управлять рулем больше не нужно! Finished with wheel, no more steering! С разрешения вахтенного помощника можно отойти от руля

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: