Внедрение в производство – впровадження у виробництво
Внештатное расписание – позаштатний розклад
Внештатная должность – позаштатна посада
В образцовом состоянии – у зразковому стані
Вовлекать в работу – залучати до роботи
Во вред – на шкоду
Возбуждать иск – порушувати (подавати) позов
Возложить обязанности – покласти обов’язки
Возмещать убытки – відшкодовувати збитки
Восстановить в должности – поновити на посаді
В порядке, принятом общим собранием – у порядку, ухваленому загальними зборами
В пределах своих полномочий – у межах своїх повноважень
Временно отстраненный – тимчасово усунений
Временно исполнять обязанности – тимчасово виконувати обов’язки
Врозницу – вроздріб
В связи с создавшимся положением – у зв’язку зі становищем, що склалося
Всеобщая перепись – загальний перепис
В скором времени – незабаром
В случае досрочного выбытия – при достроковому вибутті
В случае необходимости – у разі потреби
В связи с изложенным – у зв’язку з викладеним
|
|
В случае вашего согласия – у разі вашої згоди
В случае необходимости – у разі потреби, за необхідності
В соответствии (с чем) – відповідно (до чого)
В состав – до складу
Встречное притязание – зустрічна претензія
Вступительный взнос – вступний внесок
В течение всего года – протягом цілого року
Вход по пропускам – вхід за перепустками
В худшем случае – у найгіршому разі
В целях предотвращения – з метою запобігання
Выдано для представления в… – видано для подання до…
Выписка из протокола – витяг з протоколу
Выпплата ссуды – сплата позики
Гражданскоеое состояние – громадянський стан
Двойное гражданство – подвійне громадянство
Двусторонние переговоры – двосторонні переговори
Действие закона – чинність закону
Действующее законодательство – чинне законодавство
Действовать на основании – діяти на підставі
Действовать по собственному усмотрению – діяти на власний розсуд
Денежное обращение – грошовий обіг