Примеры. 1. Первое письмо с просьбой погасить задолженность Dear Sirs, May we remind you that our January statement amounting to $400 is overdue?

1. Первое письмо с просьбой погасить задолженность
Dear Sirs,

May we remind you that our January statement amounting to $400 is overdue? We should be grateful to receive your cheque at your early convenience.


Yours faithfully,

2. Второе письмо с просьбой погасить задолженность
Dear Sirs,

We refer to our letter of 15th April in which we drew your attention to the overdue balance of our January statement of $400. We must assume that this account has escaped your attention and we should be glad if you would look into the matter without delay.


Yours faithfully,

3. Финальное письмо
Dear Sirs,

We have rendered our statement for your January account three times have asked you for settlement the overdue amount of $400 in our letters of 15th and 29th April. We are surprised that we have not even had reply to our letters. No item of account is in dispute we must now is in dispute and we mast now insist on an immediate settlement. Please note that we shall have to hand this matter to our solicitors if your cheque is not received by 20th May. We need not tell you how much we should regret such a step after the long and friendly connection with your firm and we hope that you will help us to avoid it by giving this matter your immediate attention.


Yours faithfully,

Письмо-поздравление

Поздравление с праздника и другими радостными событиями приятны всем. Даже если вы ничего не запрашиваете и не заказываете у своего партнёраклиента, поблагодарите его за приятное сотрудничество и выразите надежду на дальнейшее сотрудничество.

Примеры.

1.
Dear Mr. Spoons:

One of the deeply genuine joys of the Yuletide Season is the opportunity it affords of expressing our appreciation to our friends. It has been a year of pleasant dealings, Mr. Spoons. May the next 12 months bring you prosperity find a generous portion of true happiness.


Sincerely yours,
John W. Rose

2.
THANKSGIVING, 1995
To Our Good Friends

We just couldn't let Thanksgiving Day slip by without telling you how much we appreciate our relationship during the past year. Grafully and sincerely we say "Thanks.." — thanks for your attention and consideration to our firm, — thanks for your good-wilt and patronage. — thanks for your help in establishing of our new agency in your country. In appreciation we can only say that we shall continue, as we have for nearly twenty years past, to cooperate with you. Once again thank you and our best wishes…


Faithfully yours,


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: