Траливалик Егор

(организатор побега)

Путешественники улыбнулись, и, не медля ни часа, поочередно нырнули под лавку. Довольно быстро миновав подкоп, они выбрались из плена наружу. Никто из путешественников, похоже, даже не удивился тому, куда их привел лаз.

ОНИ СНОВА СТОЯЛИ У ВОЛШЕБНОГО КАМНЯ С КНОПКАМИ...

Глава девятнадцатая. Подкрепление

* * * * *

- Ну, что будем делать. Жмём последнюю кнопку? – задумчиво спросил Бубульгумов.

- Опять траливалика за хвост тянешь, - пробурчал Егорка. – Конечно, жми. Или тут будем стоять и лясы тебе точить?

И Макар, пропуская мимо ушей реплику товарища, дзинькнул на третью кнопку... Вдруг волшебный камень затрясся, и из него донеслась какая-то незатейливая веселая песенка. Под эту музыку из камушка вдруг показалась здоровенная боксерская перчатка, которая стала хватать путешественников за уши и подбрасывать кверху. Приземлились друзья уже в другом месте. Прямо под вывеской: “КЕЙ-ТАУН ПЕРЕД НАЗАДОМ”.

* * * * *

- Так, - спел рок-музыкант Фуйкин. – В обычном Кей-тауне мы уже были, в Кей-тауне задом наперед тоже. Теперь, значится, в какой-то Кей-таун перед назадом притопендили...

- Кто-то, может сюда и притопендил, - пропищал Егорка, отряхиваясь. – А вот мы, кажись, с таким хрюканьем брякнулись, что до сих пор в зенках советские мультики кажут...

Путешественники осмотрели место, в которое они попали. Всё здесь внешне было похоже на самый первый Кей-таун. Только суеты было больше. И транспорт ездил быстрее. И люди быстрее двигались. И приятно отличались культурой и вежливостью.

- Здравствуйте, уважаемые гости. Как дела? - говорили они путешественникам. – Хорошая погода, не правда ли?

А один прохожий вообще выдал:

- Милейшие! Передавайте при встрече привет мистеру КЭФУ!

* * * * *

- Что-то я опять мало что понимаю. Макар, ну-ка ущипни меня, - сказал вдруг Жорик.

- Это еще зачем? – удивился Бубульгумов.

- А ты вон в ту сторону посмотри, - указал рукой Бобров. – Мне, что уже мерещиться? Или вы тоже это видите?

Путешественники посмотрели в заданном направлении. Некоторые даже от изумления разинули рты.

НАВСТРЕЧУ ПУТНИКАМ ШАГАЛИ ВПРИПРЫЖКУ УЛКА БУБУЛЬГУМОВА С ДОЧКОЙ НАСЬКОЙ И СЫНОМ ЖЕНЬКОЙ, А ТАКЖЕ ЗАБАВА ПУТЯТИШНА С КУЗЬКОЙ ШАЛТАЙКИНЫМ-МЛАДШИМ...

Глава двадцатая. Who is mister КЭФ

(Кто вы, мистер-р-р-р-р-р-р КЭФ, ёлы-палы?)

* * * * *

- Улка, Наська, Женька! Вы чего тут делаете? И как вы здесь оказались? – выпалил Макар, подбегая к ним.

- Да, вот. Забава, Кузька! Как это понимать? – строго спросил Филипп.

- Ой, какие классные карапузы, - воскликнули траливалик Егорка, мухрылька Зинка, движунька Лизка и мурлыкатам Митрич и протянули лапки для знакомства.

- И вправду, какие очаровательные ребятенки, - умильно согласились принцесса Иванова и молдована Джонс.

- Хотя, тётёшки тоже симпатяшные, - добавил Егорка.

- А мы за вами, - сказала Улка. – Спасать вас сейчас будем.

В это время перед новоприбывшими остановились какие-то три горожанина. Немного подумав, они восторженно бухнулись на колени и тут же вернулись в исходное положение. Потом они подпрыгнули, хлопнули в ладоши, высунули язык и дернули себя за ухо.

- Да здравствует господин КЭФ! Самый господинистый мистер КЭФ в королевстве! – выпалило трио горожан, и, откланявшись, удалилось.

Но, не успели друзья очухаться от шока, как к ним уже подлетела новая компаша горожан.

ОНИ ПОДБЕЖАЛИ К ОДНОМУ ИЗ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ И С КРИКАМИ “УРА МИСТЕРУ КЭФУ” СТАЛИ АККУРАТНО И НЕЖНО ГЛАДИТЬ ЕГО ПО ГОЛОВЕ И СДУВАТЬ С НЕГО ПЫЛИНКИ.

И ЭТИМ ПУТНИКОМ БЫЛ СЕМИЛЕТНИЙ КУЗЬКА ШАЛТАЙКИН – СЫН ФИЛИППА ШАЛТАЙКИНА И ЗАБАВЫ ПУТЯТИШНЫ.

Глава двадцать первая. Карты на рабочий стол

(Чистосердечные признания КЭФА)

* * * * *

- Точно, - выпалил мурлыкатам Митрич. – Он ведь прямо, как с картины художника Цифровика, что у нас в деревушке в каждом коттедже висит. И как это мы сразу не догадались...

- Кузька! Так мистер и повелитель КЭФ это ты? – спросил Макар Бубульгумов, все ещё силясь стряхнуть с себя пелену изумления.

Остальные путешественники находились примерно в таком же состоянии. Пожалуй, за исключением Улки, Наськи, Женьки, Забавы Путятишны и самого Кузьки.

Филька же просто застыл на месте с разинутым ртом. Тогда Егорка запрыгнул на Шалтайкина - старшего и начал дубасить его по щекам своими пушистыми лапками.

- Эй, ты, мумиё! – голосил траливалик. – Очнись, кому говорят. Эх, субстанция ты бесформенная.

Филька зашевелился, нервно выхватил из рук молдаваны Джонса фляжкокубок и сделал пару глотков.

- Забава, Улка, Женька, Наська! Вы что? Всё знали? – набросился он на новоприбывших.

- Да-с, сударь, - иронично ответила Улка. – Когда вы вдруг пропали, Кузька нам все рассказал. И вот мы тута. Будем вас отсюда вытаскивать...

- Кузьма! Извольте объясниться, - сбивчиво выговорил старшой Шалтайкин. – Что-с все это значит-с? Отколь тебя тут знают, и почему величают каким-то мистером КЭФом?

- Дело было так, - понуро начал Кузьма. -...

* * * * *

- Ну, так вот, - продолжил Кузька Шалтайкин - младший, собравшись с мыслями. - Действительно, мистер КЭФ – это я...

- Да почему КЭФ? Что такое КЭФ? – не выдержал Филька.

- Папа, на самом деле, всё очень просто, - пояснил Кузьма. - КЭФ – это сокращенно Кузьма Филиппович.

- А-а-а, ну тогда ладно, - проговорил Филька Шалтайкин и немного расплылся в довольной и хитрющей улыбке.

- Эх, и как же я сразу не догадался? – раздосадовано выпалил Бубульгумов. – Ведь, это же так элементарно и логично.

- А где мы находимся сейчас? - спросила Варвара Тюльпанбаум.

- Ты... Вы... То есть все мы..., - запутанно начал объяснять Кузька Шалтайкин. -...МЫ СЕЙЧАС НАХОДИМСЯ ВНУТРИ КОМПЬЮТЕРНОЙ ИГРЫ...

* * * * *

- Точно, - хлопнул себя по лбу Бубульгумов. – Такая мысль у меня закралась, когда мы увидели надпись о том, что королевство Кей-таун задом наперед находится в стадии разработки. Но эту мысль, как чересчур нелепую, я прогнал из головы. Да и забоялся я вам, друзья мои, о своих догадках поведать. Решил, что за дурня какого-нибудь меня примете. Скажете, что, мол, Макар совсем свихнулся. И посему утаил от вас свои небеспочвенные подозрения...

- Забоялся он, - засмеялся Егорка. – Эх, балдуська. Ты вот лучше, когда домой вернешься, смотри, не ляпни кому-нибудь, что у тебя в друзьях траливалик ходит. Тогда точно упекут тебя. Сбагрят в дурку подальше от массового скопления публики. А нам-то уж можно было довериться. Мы траливалики привычные...

- Кузенька, - ласково сказала Матрена Боброва. – Давай, всё-таки обо всем по порядку.

- Ладно. Всё началось с того, как нам в школе задали домашнее задание по микрософтике, - ответил Шалтайкин – младший. - Суть домашки была в том, чтобы самому придумать простейшую компьютерную игру. Но я так увлекся процессом, что изобрел сложную. В моей игре три разных уровня, в каждом из которых есть еще много-много подуровней. Во всех них разные скорости, степени сложности и персонажи. Пространство перед волшебным камнем с кнопками было задумано, как интерфейс, своеобразное оформление и обучающий этап в прохождении уровней. Но затем оказалось более чем самостоятельным элементом.

- Так ты хочешь сказать, что я придуманный, да? – наморщил лоб траливалик Егорка. – А мухрылька Зинка, движунька Лизка и мурлыкатам Митрич, что ли тоже придуманные?

- Вначале я и сам так думал, - задумчиво ответил Кузя. – Но потом догадался, что изобретенная мной игра – не просто игра. Каким-то образом она открывает коридоры в другие измерения, страны, миры и королевства. Недоступное пространство вдруг становится доступным. И даже разные сказочные миры становятся реальными. В игре запросто могут соседствовать друг с другом, как персонажи-декорации, так и невыдуманные люди, животные, вычурные существа... Так что, и ты Егорка, и твои друзья – самые, что ни на есть настоящие...

- То-то же, - сказали траливалик, движунька, мухрылька и мурлыкатам.

* * * * *

- Есть еще один нюанс, - добавил Кузька. – Каждым из нас можно играть, поскольку образы многих персонажей игры я без задней мысли скопировал со знакомых мне реальных людей... С Бубульгумовых, с нас – Шалтайкиных, с Бобровых и прочих. И лишь потом я заметил, что между реальным человеком и его игровым персонажем существует некая связь. Например, когда геймер за компьютером загружает игру и начинает управлять каким-то игроком, его прототип иногда может войти в кратковременный транс.

- Точно, - выпалил Филька. – Вот две недели назад злоупотребил я алкоголем, а был как стёклышко. Хоть бы хны. А намедни ровно столько же принял, а ничего не помню. Разве, что только смутно. Говорят, баловался дюже. Ну, чем не транс?

- Совершенно верно, - подтвердил Кузя. – И тут я все-таки допустил ошибку. Недоработанную, сырую игру я решил попробовать в действии, на практике...

- Да, - проворчал Егорка. – Эх, Филиппыч, Филиппыч... Игрулечку-то ты точно не доделал. Грамотей, блин. НАП И РЕД, АДМ Е Н Е СТРАЦИЯ, В И ЛИКИЙ Э МП И РАТ Ы Р, П А В И ЛИТЕЛЬ И МИСТ И Р... Понаписал тоже мне. Ошибка на ошибке. Это ж тебе не хухры-мухры. Это ж великий русский язык! Давай дневник, двойку поставлю. Филька, ты чего с дитём-то не занимаешься? Оболтус ты эдакий... И не надо на меня обижаться. Ишь, губы надули. Никакой антигубораскатин не поможет...

Филька и Кузька Шалтайкины стыдливо отвели глаза. А траливалик Егорка, вполне удовлетворенный такой реакцией, забрался на плечо Макара Бубульгумова и закинул ногу на ногу.

* * * * *

- Кузьма, - спросил Макар Бубульгумов. – А мы-то как здесь оказались?

- Понимаете, - ответил не по годам смышленый Кузька. – Я же уже говорил, что моя игра, ко всему прочему может открывать и доступ в другие миры?

- Ну, - кивнули путешественники.

- Ну... Баранки гну, - проворчал Егорка. – Дайте, что ли послушать спокойно. А то перебиваете всё время...

- Так вот, - сказал Кузька Шалтайкин. – Однажды я нашел Сюсельпундию. А поскольку я мульён раз слышал от папки и от дяди Макара об их тамошних друзьях и славных приключениях десятилетней давности, то решился на один эксперимент. Вы же сами не могли никоим образом повидаться друг с другом, правильно? Вот я и задумал устроить вам встречу. Спустя десять лет. А заодно познакомить и других папкиных друзей с молдаваной Джонсом, принцессой Лягушей Ивановой и остальными достойными сюсельпундцами.

- Но как тебе это удалось? - спросила Варвара Тюльпанбаум. – Мы же даже компьютер не включали...

- А ВОТ ЭТО УЗНАЁТЕ? – СПРОСИЛ КУЗЬКА И ДОСТАЛ ИЗ КАРМАНА МАЛЕНЬКУЮ КОРОБОЧКУ С ФИОЛЕТОВОЙ КНОПКОЙ И ЛАМПОЧКОЙ ПОСЕРЕДИНЕ...

Глава двадцать вторая. Семь волшебных кнопок

* * * * *

- Ой, а я уже видела такую кнопочку, - сказала Матрена Боброва.

- И я тоже видел, - заявил Денис Фуйкин. – Как раз перед тем, как попасть сюда.

- И я. И я. И я того же суждения, - выпалил Макар Бубульгумов.

- Вы абсолютно правы, - подтвердил Кузька. Все эти кнопки являются неотъемлемой частью игры. Я изготовил семь аналогичных экземпляров. Они своего рода пульты дистанционного управления, джойстики. С их помощью можно легко попасть в игру. Стоит только нажать на кнопку. Что вы собственно, как я и задумывал, сделали... А все эти кнопки, я так сказать, установил в те вещи, в которых каждый из вас на них наверняка бы рано или поздно натолкнулся...

- Ну, ты, мелкий, и интриган..., - восхитился траливалик Егорка. – Я вообще просто балдю с тебя, поросенок ты эдакий.

- Постойте, - сказал Жорик Бобров. – А как же кнопка оказалась на моей спинной мускулатуре?

- Вообще-то, дядя Жорик, я оставил её на вашем диване, когда мы с папкой были у вас в гостях, - прояснил ситуацию Кузька. – А к мускулатуре она, видимо, прилипла, когда вы лёжа смотрели футбол. В принципе, я так и рассчитывал. Кнопку для дяди Макара я оставил у него на работе, в пещере Букибу.

- Ага. А это, наверное, было, когда Филька с тобой приходил договариваться насчет подарка дяде Диме? – спросил Бубульгумов.

- Точно, - согласился Кузька. – А кнопку для дяди Дениса я после акустического квартирника прицепил к его гитаре. А еще я отправил по электронке спам в Сюсельпундию. В нем находилась модифицированная электронная кнопка. Все вы нажали на клавишу и очутились здесь. А поскольку в радиусе одного метра с вами находились ваши дамы, в игру вы попали вместе с ними.

- А вот это у тебя удачно получилось, - с улыбкой сказал траливалик Егорка. – Все тёти-Моти мне понравились...

- Ага, - продолжал Кузька. – Шестая кнопка установлена на стационарном видеофоне дяди Димы, на входящем звонке с папкиной мобилы... А седьмая кнопка находится у меня...

- Значит, Димка по чистой случайности не оказался здесь с нами, - заметил Макар Бубульгумов.

- Да, - кивнул Кузька. – И ещё одна неувязочка у меня вышла. Я-то хотел, чтобы вы все встретились в Сюсельпундии, в баре «Кувырок». Но, может, из-за того, что это заведение теперь называется «Шалтабубуль», может, по другой причине - в настройках что-то сбилось, и вы попали совершенно в другое место. Сначала в Чисто Поле, потом к волшебному камню, а потом и в Кей-таун. А оказаться вы могли и впрямь где угодно. В моей игре таких королевств, только с другими названиями, множество. Вы даже могли оказаться в такой реальности или измерении, где у дяди Макара, например, фамилия Бобров, а мой папа – дирижер симфонического оркестра. Версия игры оказалась недоработанной и мне предстоит многое в ней исправить. Ещё одно могу сказать точно – никакая опасность вам не угрожала. Я периодически наблюдал по карте за вашими передвижениями. Но вы задержались слишком надолго. Поэтому мне пришлось во всем признаться тете Улке и маме. А Женька с Наськой и до этого всё знали. Вот мы и пришли за вами... ОДНО НЕ МОГУ ПОНЯТЬ. КАК ЖЕ ВЫ САМИ НЕ НАШЛИ ВЫХОДА ИЗ ИГРЫ? ОН ЖЕ СТОЛЬКО РАЗ БЫЛ У ВАС БУКВАЛЬНО ПОД САМЫМ НОСОМ!..

Глава двадцать третья. С чемоданами на выход...

* * * * *

- Тындырь-бым, тындырь-бым, бумбырь-бумбырь, тындырь-бым, - напевали мухрылька Зинка, мурлыкатам Митрич и движунька Лизка.

- Умпася, умпася, - подпевал им траливалик Егорка.

Так за расспросами семилетнего Кузьки, путешественники и не заметили, как вышли из Кей-тауна задом наперед и снова очутились у волшебного камня...

- Кузя, ты сказал, что выход был у нас прямо под носом? - спросил Макар Бубульгумов.

- Ну, да, - согласился Шалтайкин - младший. – Вы разве не видели, что немного правее камня с кнопками стоит забор с калиткой?

- Мы с Лягушей видели, - промолвил молдавана Джонс. – Только решили сначала всё около камня изучить.

- И мы тоже видели. Его, наверное, только слепой бы не заметил, - сказал Жорик. – Я сам лично туда ходил, пока другие этот булыжник изучали. Думал, может там огород, какой, где чипсы всякие растут. Но там ничего не было.

- Постойте. Как же так? - удивился Кузька. – Там же должна была висеть табличка. Прямо на калитке...

- Ну, она там и висела, - согласился Бобров. – Я ещё подумал адрес какой-то странный... Кажется, что-то, вроде “ ЭХ, ДРОБЬ Т”...

- Не может такого быть, - растерянно сказал Кузька. – Я размещал там совершенно другой текст.

- Ну, так пойдемте же скорее посмотрим что там, - предложил Филька.

Путешественники уже молча, сгорая от любопытства направились к забору. На калитке действительно висела табличка.

НА НЕЙ БЫЛО НАПИСАНО: E X I T

Глава двадцать четвертая. Подарок для траливалика Егорки, мухрыльки Зинки, движуньки Лизки и мурлыкатама Митрича

(Трогательное досвиданьканье)

* * * * *

Прочитав надпись, путешественники громко засмеялись, схватились за живот и начали кубарем кататься по полу. Все, кроме Жорика.

- Чего ржете-то, - недоумевал Бобров. – Всё же, как я вам и сказал тогда: “ЭХ, ДРОБЬ Т”.

- Как я не догадалась, - всхлипывала от хохота супруга Жорика Матрена. - Он же немецкий в школе изучал. Он же по-английски ни бэ, ни мэ, ни кукареку...

- Ой, лопух ты Жорик, в хорошем смысле этого слова, - продолжали ухахатываться путешественники.

- Да что случилось? – спросил Бобров. – Объясните же, наконец...

- “EXIT” – это по-английски выход. Это слово в наше время встречается везде. Хоть в троллейбусе, хоть в другой игре, хоть в магазине. Любой школьник знает, как оно переводится, - пояснила Варвара Тюльпанбаум.

- Да, - промолвил Жорик, задумчиво почесал лоб и тоже расхохотался. – Значит, выход и в самом деле был у нас под носом... Вернее у меня.

- Точно, - кивнул траливалик Егорка. – И ты своим носом от нас этот выход загородил.

- Да, ладно тебе, - вступилась за Жорика мухрылька Зинка. – Мы же и сами сто раз видели эту надпись. И так и не догадались, что она означает. Потому что не полиглоты мы вовсе...

- Спасибо, Зинок! – растроганно поблагодарил Бобров справедливую мухрыльку.

- Так, чтобы выйти из игры достаточно просто отворить калитку и пройти в огород? - спросил Денис Фуйкин.

- Да, - подтвердил Кузька. – И вы сразу же окажетесь в том месте, где находились перед тем, как начали игру...

- А всё-таки здорово, что так всё получилось, - вдруг сказал Евгений Женькин по прозвищу молдавана Джонс. – Когда бы ещё встретились? Кузька, ты круглый молодец. Давай, малыш, доделывай свою игруленцию.

- Да, - согласилась принцесса Лягуша Иванова. – Филька! Забава! Макар! Улка! У вас замечательные дети. Будем ждать вас в гости.

- Ну, что же, - сказал Макар Бубульгумов. – Значит, пора прощаться...

- Не прощаться, а досвиданькаться, - поправил его траливалик Егорка. – Мы же ещё увидимся?

- Конечно, - успокоил мухрыльку, движуньку, траливалика и мурлыкатама Кузька. – А пока, вот возьмите... Это вам подарок от меня.

Кузька протянул своим маленьким друзьям волшебную кнопку, которую, опередив всех, сразу же схватил в свои надежные лапки траливалик Егорка.

- Ой, большое вам спасибо, - в один голос сказали маленькие пушистые существа.

- Когда захотите в гости, просто нажмите на кнопку, - объяснил Кузька. – Я открою коридор, и вы сразу же очутитесь на моем компьютерном столе. Так что милости просим. Мы вам наш город покажем.

- Здорово, - сказал траливалик Егорка. – Ну и вы нас не забывайте. Ждем в гости. Молдавана Джонс и Лягуша! Ну-ка хватит целоваться. Это вас тоже касается...

- Хорошо, хорошо, - со смехом проговорили Женька и принцесса Иванова. – Ну, а вы чем займетесь?

- А я вот тоже, между прочим, пойду сейчас шуры-муры разводить. Бе-бе-бе, - сказал траливалик, улыбнулся и показал сюсельпундцам язык. – А ты, на рок-музыканта похожий, чего молчишь? Дениска, дружище... Забацай что ли на дорожку какое-нибудь попурри. А ещё лучше рокпурри...

- Ладушки, - согласился Фуйкин и запел...

Кто-то стреляет в ворон,

Вгрызаясь зубами в их сны.

Снова птицы танцуют танго

В пиццерии нелётной весны...

- Эй, Дениска! – перебил песню траливалик. – Ты чего депрессуху-то погнал. Ты, нам позитивчику давай...

- А, это можно, - согласился Фуйкин. – И... Ван, чу, фри, фо...

Вечерний троллейбус, сотый круг на повторе...

Какая-то девушка мне что-то орет во весь голос...

Она чем-то похожа на Гошу Куценко в «Ночном дозоре»...

И я понимаю, что она - моя совесть...

*

В одном глазу – ангел, в другом – бесёнок.

А тут ещё я – такой “поросёнок”...

*

Когда тебе говорят люди:

Ты свалился с луны,

Ты как будто пришелец, ты очень странен...

Потом уже странно слышать от инопланетян:

Пойдем, покурим,

Гражданин, землянин...

- Браво, чувак, - восторженно сказал траливалик Егорка и захлопал в ладоши. – Я куплю твой альбом. Вернее скачаю... Не бросай это дело. У тебя ловко получается... Ну, неумолимо крадется время досвиданькания...

- А может, всё-таки все вместе рванем к Димке, - предложил Макар Бубульгумов.

- Мы бы с радостью, но нас уже в Сюсельпундии заждались, - ответили принцесса Лягуша Иванова и Евгений Женькин, по прозвищу молдавана Джонс.

- Ну, а нам, как я уже говорил, надо обязательно шуры-муры разводить, - важно промолвил траливалик Егорка. – Но как только мы эти всякие шуры-муры разведем, немедленно к вам рванем. Кстати, я очень пироги люблю... Вот такой вот законспирированный намёк...

Путешественники обнялись и пожали друг другу руки и лапки. Бубульгумовы, Шалтайкины, Денис Фуйкин с Варварой Тюльпанбаум, Жорик Бобров с супругой Матреной и Евгений Женькин с принцессой Лягушей Ивановой подошли к калитке. Траливалик Егорка, мухрылька Зинка, движунька Лизка и мурлыкатам Митрич пускали им вслед воздушные поцелуи, махали пушистыми лапками и малюсенькими платочками.

- Мы будем скучать. Мы обязательно встретимся, - крикнули отправляющиеся.

Затем они отворили потихоньку калитку и шагнули вперед за табличку с надписью “EXIT”...

Эпилог

(дубль ОДИН)

Филька открыл глаза. Он сидел за компьютерным столом. Рядом были его домочадцы - жена Забава Путятишна в синем платьице в горошек и семилетний сын Кузька.

- Ну вот, мы и дома, - облегченно вздохнув, сказал Филипп. – Ну, и задал ты нам мистер КЭФ, он же Кузьма Филиппович, жару...

- Я думаю, что все остальные тоже благополучно добрались, - промолвила Забава, выглядывая в окошко. – Вон я смотрю, Макар уже докурил свою апельсиновую сигарету. А вон и Улка с детьми из подъезда вышли. Милый, как бы нам тоже на день варенья-то не опоздать...

- Не волнуйся, дорогая, - ответил Филька, набирая номер на видеофоне. – Я сейчас Димке позвоню, скажу, что мы на полчасика задержимся...

- Папка, - вскрикнул Кузька. – Я же тебе говорил, что у дяди Димы на видеофоне на твоем входящем звонке установлена еще одна волшебная кнопка...

Шалтайкин – старший, как нашкодивший ребенок, молча уставился на видеофон. А оттуда уже вовсю выскакивал знакомый голос дяди Димы...

- Алло! Филька, дружище... Ну, вы скоро? Ой, а где это я...

* * * * *

- Милый, просыпайся, - услышал Макар Бубульгумов голос супруги. – Пора собираться. Помнишь, нам сегодня на день варенья...

Макар открыл глаза.

- Ну и сон, - подумал он. – Ведь, приснится же...

Он вылез из-под уютного одеяла и одел халатожилет.

- Улка! Любимая! А где дети? – спросил Бубульгумов у жены.

- Васса ещё спит, а Парфен и Вовипут уже в семинарии. Да, кстати... Милый мой Антошка... А почему ты меня назвал этим странным именем Улка?

Макар почувствовал, как на лбу стремительно выступает пот, а тело начинает как-то странно подергиваться...

ПОТОМ ВДРУГ ИЗ ЕГО ГЛАЗ БРЫЗНУЛИ СЛЕЗЫ, МАНДАРИНЫ, МЯГКИЕ ИГРУШКИ, ГЛЯНЦЕВЫЕ ЖУРНАЛЫ И ЦЕЛЫЙ ЯЩИК ПЛОМБИРА.

И ВДРУГ ВСЁ ЗАСТРЕКОТАЛО, ЗАБУЛЬКАЛО И ЗАБУБЕНЬКАЛО...

(дубль ДВА)

Макар поцеловал Улку и выключил бумтивизор.

- Этому Фильке уши нужно надрать, - проворчал он.

- Папа! Мама! Мы готовы, - закричали в один голос вбежавшие комнату Наська с Женькой.

- Ну и отлично, - с улыбкой сказала Улка. – Макар, а мы вроде и не сильно опаздываем...

И Бубульгумовы, взявшись за руки, вышли из подъезда и отправились праздновать день варенья дяди Димы...


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: