Действие третье

Та же декорация, на следующий день.

Аликс одна, с тряпкой в руке занимается уборкой комнаты. Протерла стол и кресла. Подходит к окну в глубине. Замечает свое отражение в блестящем стекле, внимательно изучает его: сначала глаза – как будто ей попала соринка под веко; потом лоб – морщит его, расправляет, массирует пальцами; и наконец, зубы – оскалившись во весь рот. Растрепав волосы, пробует сделать другую прическу. По-видимому, остается ею недовольна. Строит сама себе гримасу, долго не меняя ее, затем другую, такую же отвратительную. После чего проходит по комнате, нарочно хромая и безобразно выставив зад и грудь. Затем снова принимается за работу, неторопливо, рассеянно.

С улицы входит Фели. Быстро отбрасывает траурную вуаль и открывает свое оживленное лицо.

ФЕЛИ. ( радостно ). Добрый день, Аликс!.. Добрый день.

АЛИКС. А моя хозяйка не с вами?

ФЕЛИ. Она идет следом. Аликс, посмотрите на меня! Больше вы никогда не увидите меня плачущей.

АЛИКС. (без выражения). У вас больше не осталось слез?

ФЕЛИ. Не знаю. Может быть. Но если и остались, они не прольются.

АЛИКС. (по-прежнему флегматично). Вы и так уж немало их пролили, и все сразу.

ФЕЛИ. Слишком, слишком долго!

АЛИКС. (сосчитав по пальцам, сообщает просто). Сейчас утро четвертого дня.

ФЕЛИ. (с грустью, но не глубокой). Четвертый. Да, уже! (Тут же улыбается). Сегодня небо такое высокое, такое легкое, и сердце мое исцелилось!.. Я так счастлива, что хотела бы поцеловать вас.

АЛИКС. А кому передать?

ФЕЛИ. (с удивлением). Что передать?

АЛИКС. Поцелуй. Когда влюбленных разделяет закрытое окно, а они хотят поцеловаться, я всегда исполняю роль стекла.

ФЕЛИ. (смеется). Ах нет! Спасибо, милая девочка. (Смеется от души). Свои поцелуи я передаю сама!.. Счастлива! Счастлива! Ах! Вам никогда не понять!.. Блаженный день: цветы горят, как в часы заката, тень под деревьями испещрена светом, рой мошкары осеняет долину золотистым ореолом! Этот пейзаж сохранится в моей душе, словно в стеклянном шаре! (Направляется к левой двери). Я иду!.. Я хочу пробежать по полям и лесам, зарыться в душистое сено! Я уйду, уйду, сейчас же!.. Немедленно!.. (На пороге поворачивается к Аликс, которая смотрит на нее без всякого выражения, не двигаясь). Знаете, почему я вернулась?.. Чтобы навести красоту! Я подрисую глаза, подкрашу губы; сквозь вуаль никто ничего не увидит. Я хочу быть красивой для него. (Смеется легким, радостным смехом). Аликс, выберете себе любое из моих платьев, какое вам больше к лицу. (Выходит налево).

АЛИКС. (после долгого молчания, неподвижно глядя на дверь). И все-то хотят делать мне подарки. Такая уж у меня судьба. (Вдруг взвизгивает, приподнимает юбку и, послюнив пальцы, быстрым движением ловит блоху, укусившую ее в ляжку. Закручивает насекомое между большим и указательным пальцем и, раздавив его ногтями, вытирает руку о фартук с гримасой отвращения. Затем снова принимается за работу, медленно и спокойно. Постепенно ее движения замедляются, она неподвижна, дремлет. И влруг, откинув голову, приоткрыв рот, всхрапывает с таким звуком, словно полощет горло.)

Дверь в глубине открывается, это Леона. Нервно отбрасывает вуаль. Аликс уже спешит к ней своей скользящей походкой.

ЛЕОНА. ( тихим голосом, словно задыхаясь ). Где она?

АЛИКС. (показывает рукой). Там.

ЛЕОНА. Что она говорила?

АЛИКС. (играя вуалью Леона). Она хотела меня поцеловать, так она была счастлива.

ЛЕОНА. (отходя от нее). Есть отчего!..

АЛИКС. (медленно двигаясь вслед за Леоной, которая нервно мечется по комнате). Она получает наследство?

ЛЕОНА. Да!

АЛИКС. ( медленно повторяет ). Она получает наследство. Она мне сказала: «Я хочу быть красивой, я подкрашу губы и подведу глаза».

Леона останавливается, она поражена.

«А потом бегу, немедленно!»

ЛЕОНА. ( с беспокойством ). Куда?

АЛИКС. «Валяться на сене».

ЛЕОНА. (в крайнем изумлении). Кто из вас пьян, она или ты?

АЛИКС. Я – нет, что касается ее – тебе лучше знать. (Подходит к ней вплотную). Ты бежала?

ЛЕОНА. Нет. (Повернувшись, знаком велит Аликс снять с нее шляпу и вуаль. Аликс повинуется.) Одилон не приходил?

АЛИКС. Ты ведь ему запретила.

ЛЕОНА. (с заглушенной жалобой, лихорадочно). Пусть не слушается!..

АЛИКС. (с сочувствием). Ты не спала!..

ЛЕОНА. (внезапно решившись). Одилон прячется где-то возле дома, не знаю где. Поднимись в мою комнату, помаши платком из окон, он придет, это условный знак.

Дверь снова открывается, входит Фели, ее лицо подкрашено и припудрено, а главное, сияет счастьем. Аликс останавливается, держа на сжатом кулаке шляпку Леоны с длинной вуалью.

Аликс уходит.

ФЕЛИ. (мило). Когда я подкрашивалась, он говорил: «Ты начертала таинственные письмена». (Тихонько смеется). Я опущу вуаль.

ЛЕОНА. (потрясенно). Куда ты идешь?

ФЕЛИ. Хочу увидеть краски, вдохнуть ароматы, услышать голоса! Сегодня моя открытая душа способна вместить и удержать в себе весь мир! (Слегка понижает голос). Есть иные реки, иная листва, иные птицы: но есть ли более живые!.. В этом утре прозрачное совершенство воспоминаний детства или любви!

Она подходит к Леоне, почти касаясь ее. Леона незаметно отступает.

(Еще тише, доверчиво, в упоительном волнении). Я с такой силой ощущаю в себе его присутствие! Мне кажется, будто посредством моих пяти чувств, словно невидимая рука, простертых к природе, он тоже насладится этим миром. (Потом отстраняется и смеется с нежностью). Я заблуждаюсь. Не все ли равно!.. Сегодня ночью я понесу ему в дар этот последний прекрасный земной день.

ЛЕОНА. ( вздрагиевает ). Куда понесешь?

ФЕЛИ. (мечтательно). Не знаю!.. Его зов поведет меня.

ЛЕОНА. (боится понять).

Фели улыбается и отрицательно качает головой.

(В страшной тревоге). Ты хочешь…

Фели подносит палец к губам в знак молчания и утвердительно кивает.

- убить себя! Ты хочешь убить себя?

ФЕЛИ. (очень быстро, весело, просто). У тебя не будет никаких неприятностей. Я поселюсь в гостинице. Я оставлю хозяевам денег, чтобы вознаградить их за беспокойство…

ЛЕОНА. (смеется вдруг своим жестоким смехом). А! Ты, значит, веришь, что там соединяются!..

ФЕЛИ. Да, если люди любят друг друга!.. Разлука наступает, когда умерла любовь.

ЛЕОНА. Кто это тебе сказал, безумная?

ФЕЛИ. (порелестна, говорит, как об очевидности). А иначе как бы я об этом знала?

ЛЕОНА. (уступает обуревающему ее гневу. Наступает на испуганную Фели с криком.). Но раньше я вырву его у тебя, вырву из твоего сердца… (Ей удается овладеть собой. Она только дрожит от волнения) …это ужасное желание сразить свою молодость в самом расцвете!.. (Окончательно берет себя в руки).

Фели успокаивается.

Ты обещал своей любви вечную жизнь!..

ФЕЛИ. (по-видимому, поверив ей, расстроган). Спасибо, дру мой. Но ты была права: я не хочу стать безобразной старухой и преследовать смехотворными сожалениями нашу юную любовь!

ЛЕОНА. (ее гнев уступает место слезам). Ты покидаешь меня…

ФЕЛИ. (нежно). Кто же тебе мешает…

ЛЕОНА. (прерывает ее). Фели! Послушай: подумай, какой это вызовет скандал!

ФЕЛИ. (внушительно). Прости меня: я поклялась. (Вздыхает, потом снова улыбается. Идет к входной двери, открывает ее, останавливается на пороге).

ЛЕОНА. (умоляюще). Фели…

ФЕЛИ. (упивается светом). Какой свет! Воздух дрожит, словно вода в садке. До свидания!.. (Машет рукой. Прежде чем уйти, смеется от радости, как возлюбленная, которую ждут). Мое предпоследнее свидание! (Исчезает).

ЛЕОНА. (тут же бежит к двери направо, открывает ее и становится на пороге) Ты подслушивала под дверью! (Отступает на шаг).

Появляется пристыженная Аликс.

АЛИКС. ( извиняется ). Да, правда, этого ты мне не приказывала.

ЛЕОНА. (грозно). Ах! Не хватало еще, чтобы и ты стала волничать. (С горечью). Ты, очевидно, считаешь, что у меня мало неприятностей.!

АЛИКС. (тут же оказывается рядом с ней, умоляюще). О нет, не ругай меня!

ЛЕОНА. (быстро ходит взад и вперед, устремив взгляд в пространство, размышляет. В ее голосе звучит глубокое отчаяние). Значит, ты все слышала!.. Но он, он, чем заслужил он такую страсть?

АЛИКС. (спокойно). Выйдя за порог своего дома, все мужья становятся привлекательными.

ЛЕОНА. (мечется). Двенадцать часов!.. Она оставила мне всего двенадцать часов на то, чтобы отнять у нее моего мужа.

АЛИКС. Но она все-таки получит наследство?

ЛЕОНА. (с отрывистым смехом). Ах, нет, нет, пока еще нет! Подожди, сейчас придут мои мужчины! Ни Тьерри, ни Блез, ни бургомистр этого не допустят!.. Нет. И как только она узнает, что наследства ей не видать, она откажется от мысли от смерти.

АЛИКС. (покорно). У вас тут все вверх ногами.

ЛЕОНА. Ты помахала платком из моего окна?

АЛИКС. Нет…

ЛЕОНА. (в бешенстве, наступая на нее). Почему?

АЛИКС. (спокойно). Я махала твоей сорочкой!

ЛЕОНА. (вне себя хватает за волосы и трясет ее). Я тебя отучу выпускать жало, гадюка!

АЛИКС. (приглаживая волосы, с величайшим спокойствием). Я думала, что так он прибежит скорее.

Дверь в глубине открывается. Входит Одилон.

Вот видишь?..

Леона бросается к нему, долгое объятие, долгий поцелуй.

(Идет через комнату). Я думаю, лучше закрыть окно.

ЛЕОНА. ( очень мягко ). И дверь, и дверь - за собой. (Увлекает Одилона направо, чтобы опять поцеловать его).

Аликс выходит.

(После долго поцелуя). Когда-нибудь после такого поцелуя мы с тобой обменяемся: я открою глаза, ты будешь мною, я буду с тобой.

Во время всей этой сцены Аликс стоит на улице, спиной к окну.

Я проявила слабость, правда? Я позвала тебя раньше назначенного часа!

ОДИЛОН. Я простоял бы в роще до этого часа, не думая о еде, подстерегая твой знак. Я горю, как в лихорадке!

ЛЕОНА. (прижавшись к нему). Да, нужно бежать, сегодня же вечером, через два часа, немедленно!

ОДИЛОН. (уверенно). Я видел, как из дома вышла Фели, сжав руки, вся в черном, как печная труба. Она медленно шла по направлению ко мне. Но едва войдя в рощу, она решила, что ее никто не видит, и отбросила свою вуаль: она смеялась! Она смеялась всем своим накрашенным лицом!.. Она была размалевана, как детская картинка, клянусь тебе! Она бегала, размахивая руками, она плясала в своем игрушечном трауре, клянусь тебе!.. Леона, Леона, бежим! Она больше его не любит! Мы можем уехать!.. Тебе холодно?

ЛЕОНА. (прижавшись к нему, глухим голосом). Мне страшно.

ОДИЛОН. Чего ты боишься?

ЛЕОНА. Не знаю… (С внезапным порывом, протягивая ему руки.) Увези меня!.. Схвати меня за руки и не выпускай, утащи, уволоки меня, не завтра, не вечером, сейчас же!

ОДИЛОН. (хочет схватить ее за руки). Да!!!

ЛЕОНА. (отпрянув назад, горько смеется). Ах! Я закричала бы не своим голосом, я цеплялась бы ногами за каждый булыжник. Я подняла бы против тебя всю округу!. Я хочу и не хочу! (Опять рядом, говорит со страстью). Люби меня, слышишь, люби меня. Поцелуй меня. (Быстрый поцелуй. Спокойнее). Мы будем играть, передавая вишню из уст в уста, и спорить, кому достанется косточка…

Наши тела сольются так тесно, что даже капля ртути не проскользнет между ними!..

ОДИЛОН. (дрожа). Молчи!.. Молчи.

ЛЕОНА. (отходит от него). Но нельзя допускать, чтобы Фели отправилась спать с ним сегодня вечером!

ОДИЛОН. (ошеломлен). Фели?.. С кем? Где?

ЛЕОНА. С Домом!.. В его постели!..

ОДИЛОН. Ты с ума сошла!

ЛЕОНА. (угрожающе). Пусть только придут мои мужчины!.. Они помогут мне отнять его у нее.

Я знаю, что нам делать!.. Мы отправимся в лес. Чтобы вызвать подозрения у лесного сторожа, мы пойдем по дороге, которая никуда не ведет!.. И вдруг мы остановимся для бесконечно долгого поцелуя. Тогда сторож последует за нами, и возле Тополиного болота мы дадим захватить себя врасплох… (Отворачивается. Плачет? Или смеется?). Какой скандал! И я спасена!.. Все кончено… Куда ты увезешь меня?

ОДИЛОН. В город.

ЛЕОНА. (воодушевляясь). Да, в город!.. Там высокие дома закрывают солнце, и столько света по вечерам, что не видишь собственной тени!.. Можно забыть о себе, жить! (Вдруг легкомысленно, весело). Ты будешь тайком ходить за мной по улицам?

ОДИЛОН. Зачем?

ЛЕОНА. О! Ты будешь ходить за мной, чтобы испытывать наслаждение, любуясь моей походкой.

ОДИЛОН. (смеясь). Собирайся, едем!

ЛЕОНА. (с удивлением). Когда?

ОДИЛОН. (подошел к ней вплотную, требовательно). Сейчас! Идем!..

ЛЕОНА. Нет!

ОДИЛОН. (в ярости). Выбирай наконец! Он или я! Я готов думать, что ты не любишь ни его, ни меня!

ЛЕОНА. (хохочет). Еще четыре дня назад ты так не говорил. «Не чувствуй себя несчастной», говорил ты. «Ты любишь его. – Нет! – Любишь, любишь!».

В этот момент Аликс начинает барабанить кончиками пальцев по оконному стеклу, четко и настойчиво.

(Тут же прижимается к Одилону, ласковая, вкрадчивая). Они пришли, мои союзники!. Пойди, милый, пойди ко мне в комнату; я дам тебе знать, когда можно будет выйти.

ОДИЛОН. (мрачно). Я с места не двинусь!

ЛЕОНА. (еще нежнее). Не надейся пока ни на что!.. Но жди!.. Снова барабанная дробь по стеклу.

( Увлекает Одилона за собой, открывает правую дверь и за дверью обнимает его. Повиснув у него на шее ). Мы будем не разлучны, как ядрышки двойного ореха!

ОДИЛОН. (в смятении). Леона…

ЛЕОНА. (с мягким смехом). Мы будем вместе так долго, что пауки оплетут нас своей паутиной! Но между нашими телами не останется места даже для паутинной нити!.. (Снова смеется).

Третий раз слышна барабанная дробь по стеклу.

Одилон исчезает. Леона закрывает за ним дверь и прислоняется к ней спиной. В тот же момент Аликс входит с улицы и впускает Бургомистра, как всегда оживленного и простодушного, и несколько насыщенных Бельмаса и Тьерри.

ТЬЕРРИ. ( торжественно ). Амедей-Жак-Луи Дом!

ВСЕ ВМЕСТЕ. (громко). Здесь!

ЛЕОНА. Благодарю за то, что вы так быстро пришли… Садитесь.

БЕЛЬМАС. Спасибо. Мы с Тьерри заключили мир… Не так ли?

ТЬЕРРИ. (твердо). Да!

БЕЛЬМАС. (колеблясь). Ценой огромной общей жертвы!.. Да, прискорбный жертвы… (Живо). Успокойтесь, Идея, не пострадала: ею никто не поступился!.. Это жертва порядка сентиментального…

ЛЕОНА. Сентиментального?

БЕЛЬМАС. (с пафосом). Да. Вы знаете, мадам, мы оба, он и я, питали по отношению к вам нежнейшую любовь, честолюбивые надежды. Каждый из нас мечтал занять в вашей жизни то место, где отныне должна возвышаться лишь статуя великого человека!

Бургомистр подтверждает.

(В порыве чувств). Ах, я вас любил, Леона!

ЛЕОНА. Петля!

ТЬЕРРИ. (грубо). Хватит!..

БУРГОМИСТР. (обеспокоен). Закройте двери!

БЕЛЬМАС. (ничего не слышит). Ах!.. И он любил вас тоже!

ТЬЕРРИ. Хватит, говорят тебе!

БЕЛЬМАС. Охваченные почти священным преклонением, мы отказываемся от вас, мадам.

ЛЕОНА. (с язвительным смехом). Общая жертва, вы сказали? Но не могли же вы жениться на мне оба.

ТЬЕРРИ. Вы подавали надежду обоим.

ЛЕОНА. Значит, я стала залогом вашего согласия? Пусть так. К тому же, получив некоторые сведения, вы, без сомнения, рассудили, что обманутая жена не так уж и привлекательна.

ТЬЕРРИ. (мрачно). А кроме того, кое-какие взаимные признания…

ЛЕОНА. (вспылив, прерывает его). Вы оба солгали! (Поворачивается к ним спиной и, бледная, выпрямившись во весь рост, заявляет с убежденностью) Я никогда не обманывала своего мужа!

БУРГОМИСТР. (бросаясь к Леоне). Нет, мадам, нет, дорогая мадам, - вы будете жить здесь, окруженная народным поклонением, верная хранительница домашнего очага!.. (Как об очевидности, не требующей доказательств) К тому же, господина Дома не обманывают!

ЛЕОНА. (про себя). Петля!

БУРГОМИСТР. Мадам, слово за вами.

Леона не отвечает.

(Делает вывод). Принято!

ЛЕОНА. Повремени, прошу вас!.. (Пауза). Я вам еще ничего не сказал. Сегодня утром я ходила к нотариусу, и он вскрыл завещание.

ВСЕ ВМЕСТЕ. (ошеломлены). Завещание? Завещание? Есть завещание?

Она подтверждает, наклонив голову.

Духовное? Духовное завещание?

Все очень взволнованы.

БЕЛЬМАС. (трепеща). Он оставил духовное завещание?

ЛЕОНА. Нет.

ЛЕОНА. (неожиданно). Это тварь получила наследство!

ТЬЕРРИ. Кто?

ЛЕОНА. Фелиси! Фелиси!

БУРГОМИСТР. (объясняет остальным). Фелиси дез´Эшетт.

Пауза.

ЛЕОНА. Господин Дом завещал ей место в своем склепе!

ВСЕ. (поражены). Что?!

ЛЕОНА. Господин Дом завещал ей место в своем склепе.

Аликс разражается неудержимым хохотом.

(В ярости кричит). Не кудахтайте, как курица с яйцом!

Аликс смеется буззвучно, трясется от смеха, закрывая лицо руками.

(Успокоившись, продолжает). «Я хочу, чтобы Фелиси-Маргерит-Элизабет… - есть еще и другие имена! – Фелиси дез´Эшетт покоилась вечно рядом со мной, с этой целью я завещаю, дарю и предоставляю ей в вечную собственность место в моем склепе, на кладбище. Опускаю все «почему» «как».

АЛИКС. (снова разражается хохотом среди общего подавленного молчания, встает и направляется к выходной двери, обведя всех взглядом). Хо! Хо! Вот так подарок!.. (Плачет от смеха. Выходит и, прежде чем закрыть за собой дверь, добавляет). Ну и приглашение! Хо-хо-хо!.. (Исчезает).

БУРГОМИСТР. (робко). Надо еще, чтобы она приняла наследство.

ЛЕОНА. Это уже сделано – она написала нотариусу! Теперь дело за вами.

БЕЛЬМАС. Как?

ЛЕОНА. Неужели вы допустите такое кощунство? Я оспариваю завещание.

БУРГОМИСТР. Гиблое дело, дорогая мадам.

ЛЕОНА. И она войдет на кладбище?

БУРГОМИСТР. Увы!

ЛЕОНА. (внезапно повернувшись к ним, тихим голосом). Так, значит, вы все покидаете меня? Отлично, можете радоваться: через два дня она займет место, предоставленное ей вашей трусостью!.

БУРГОМИСТР. (испуган, так же как остальные). Что вы говорите?

ЛЕОНА. (на которую все устремили вопросительный взгляд.) Она хочет покончить с собой сегодня ночью!

БЕЛЬМАС. (с неожиданным мягким смехом, очень растроган). О, милое отважное дитя! Уже сегодня ночью. О, значит, она заслужила этот последний знак гостеприимства…

БУРГОМИСТР. (хотя двери закрыты). Закройте дверь!.. (Очень тихо, испуганно). Быть может, так оно и лучше для вас, для нас и для Идеи. Тшш… Тшш… выслушайте меня: одна-единственная госпожа Дом, высоко признанная, почитаемая, любимая, утешаемая всей общиной!

ЛЕОНА. (бледная, прямая, хриплым голосом). Петля! Еще одна петля!..

БУРГОМИСТР. (громче, улыбаясь, чтобы успокоить самого себя и извиниться перед другими). Но, по правде говоря, я не боюсь за нее, все это пустые слова!.. Она еще молода, она не станет торопиться!.. (И вдруг откланивается.). Прощайте, бегу к нашим секциям.

АЛИКС. ( тихо ). Леона? (Медленно подходит к ней). Леона? (Стоит рядом с ней, пугаясь все больше и больше). Скажи хоть слово!.. Не то ненависть убьет тебя!.. (В безумном страхе, кричит). Ты упадешь! Леона!.. Задуши меня, если тебе это поможет! Леона! (Вдруг отступает). Мне страшно!.. (Снова отступает в паническом страхе). Леона, я боюсь оставаться с тобой и боюсь оставить тебя одну! (Кричит во весь голос). Леона! Леона!

ЛЕОНА. (не сходя с места, говорит медленно, беззвучным голосом). Теперь мне остается сделать самое трудное…

АЛИКС. (подбегает к ней). Ты плачешь! (Вытаскивает носовой платок, вытирает ей льющиеся градом слезы).

ЛЕОНА. … самое трудное.

Аликс утирает Леоне слезы. Покрывает ее лицо нежными поцелуями, целует ее тихонько, как ребенка, в щеки, губы, глаза.

АЛИКС. Брось всех этих свиней!.. Они способны сделать из твоих слез запонки для манжет!.. Забудь и Дома тоже! (Ехидно смеется). Знаешь: он и не заикался, что у него есть идея. Я все это выдумала, чтобы посмеяться над ним и надо всеми!..

ЛЕОНА. (слышит ли она?.. она шепчет). … самое трудное…

* * *

Дверь в глубине приоткрывается, Ида осторожно просовывает голову.

ИДА. ( очень вежливо ). Можно войти?

АЛИКС. (запальчиво). Нет!

ЛЕОНА. (вдруг как бы просыпается, переломив себя). Да, входи!

АЛИКС. (протестующе). Нет!

Выражение лица Леоны резко меняется, словно она не только очнулась, но и выздоровела, спаслась. К ней вернулась победоносная улыбка воительницы.

ЛЕОНА. (к Аликс, тихо, ласково). Помолчи! (Иде). Входи!.. Входи же!..

Ида входит и закрывает за собой дверь. В ее движениях чувствуется робость.

(Увлекает Аликс к правой двери). Попроси Одилона Спуститься сюда.

Аликс уходит.

(Решительно направляется к Иде и останавливается рядом с ней с вызывающим видом). Какой еще удар ты заготовила? Приступай к своей мести: я готова!

ИДА. (глядя ей прямо в глаза). Я хотела бы, чтобы ты простила меня.

ЛЕОНА. (ждет продолжения). Дальше!..

ИДА. Я прошу у тебя прощения, вот и все.

ЛЕОНА. (удивлена). А? (После паузы). Это Тьерри заставил тебя пойти на такое унижение?

ИДА. Нет. И мне нисколько не стыдно. Я тебя побила без всякого основания.

ЛЕОНА. (с вызовом). Что это ты замышляешь? Я жду.

ИДА. Сегодня утром Тьерри мне все рассказал…

ЛЕОНА. (насмешливо). Все?

ИДА. Он сказал мне: «Я любил Леону безнадежной любовью».

Леона, которая улыбалась, отвернувшись в сторону, поворачивается к ней лицом и больше не улыбается.

Теперь я знаю, что он не был твоим любовником, и пришла просить у тебя прощения. (Опускает голову и говорит с усилием). А пощечины, он мне их все отсчитал… (Как бы освободившись). Я не жалуюсь; именно с этого момента у нас с ним все переменилось. Давай помиримся, хочешь?

Новая пауза. Леона разражается язвительным смехом. В бурном волнении она ходит взад и вперед по комнате.

ЛЕОНА. Петля за петлей, и я в плену!.. Ах нет! Нет! (Останавливается прямо против Иды). Я подставляю тебе щеки. Ударь! Бей меня! Я получила по заслугам! Сегодня, вот когда твой Тьерри тебе солгал! Бей!

ИДА. (в бешенстве). Лжешь!

ЛЕОНА. (вне себя, задыхаясь). Бей! Эти пощечины он не вернет тебе, клянусь!.. Сожми кулак: раскровяни этот рот, который он целовал.

ЛЕОНА. Изуродуй грудь, которая наливалась в ответ на его ласки, бедра, которые отзывались на его желание!

ИДА. (поднимает руку, но, овладев собой, поворачивается к ней спиной, собираясь уйти). Поищи для мести другую!..

ЛЕОНА. (идет за ней). Бей! Бей! Бей!

ИДА. (в дверях). (Исчезает).

ЛЕОНА. (на пороге, зовет ее). Ида! Ида!..*

* * *

Одилон входит справа. Сразу же идет к Леоне, которая нежно улыбается ему.

ОДИЛОН. Я спал там, наверху, в твоей постели.

ЛЕОНА. (нежно, мило). У тебя веки совсем опухли от сна. Поди сюда. Сцена между звездочками может быть в спектакле опущена. В этом случае:

«Деона (зовет). Одилон, Одилон! (К Аликс). Оставь нас.

Аликс выходит». Далее по тексту»

Ты сделал мне больно! (Но тут же ласково прижимается к нему, усевшись на ручку кресла). Милый мой!.. Нет, ни одна не устоит перед тобой!.. Она погибла… Кто? Не важно… любая… Хочешь похитить меня сегодня вечером?

ОДИЛОН. ( хочет схватить ее. Она ускользает ). Я готов хоть сейчас.

ЛЕОНА. (полностью овладела собой, встает, решительно, ясно). Клянись, что будешь подчиняться мне.

ОДИЛОН. (тоже встает, с гневом). Что ты еще задумала?

ЛЕОНА. Клянись!

ОДИЛОН. Нет! Нет! Нет!

ЛЕОНА. Клянись!

ОДИЛОН. Скажи, чего ты хочешь?

ЛЕОНА. (не сдерживая больше свое неистовство). Клянись!.. Или я уеду одна или никогда не вернусь!..

ОДИЛОН. (вне себя от гнева). Нет!

Дверь справа открывается. Входит Аликс.

ЛЕОНА. ( бледная от ярости ). Убирайся!. Что тебе?

АЛИКС. (спокойно). Мне там скучно.

Леона смотрит на нее так сурово, что испуганная Аликс тут же делает шаг назад и исчезает.

ЛЕОНА. ( возвращаясь к Одилону ). Итак?

ОДИЛОН. (поколебавшись). Раньше скажи.

ЛЕОНА. Сначала поклянись. Я буду искать тебя повсюду, чтобы при всех злорадно сказать тебе: нет!

ОДИЛОН. (хватает ее за руку). Клянусь!

ЛЕОНА. (сразу прижимается к нему, дрожа от волнения). Правда? Без оговорок?

ОДИЛОН. (побежден). Да.

ЛЕОНА. (в бурном порыве). Обними меня! (Долго стоит прижавшись к нему, спрятав лицо. Наконец отрывается. Плачет и тихо, нежно жалуется). Ах, дорогой мой! Зачем ты согласился?

ОДИЛОН. (потрясен). Не плачь!..

ЛЕОНА. Если б ты знал!.. Я готова была отдать свою жизнь, чтобы ты согласился, и хотела, чтобы ты отказался!

ОДИЛОН. Еще есть время: освободи меня?

ЛЕОНА. (живо, в испуге, но и в отчаянии). Слишком поздно! Слишком поздно! (Смеется сквозь слезы). Ты видишь, я больше не плачу. Послушай! (Говорит ему что - на ухо).

ОДИЛОН. (на его лице изумление и возмущение). Ты сумасшедшая!

Она оставляет его, ходит по комнате, оживленная, радостная, торжествующая.

ЛЕОНА. Она надеется умереть сегодня ночью; она больше не опасается никого, даже самой себя! Она вернется из леса, неся в складках своего платья– запах смолы и трав. Она погибла!

Только обними ее!

ОДИЛОН. (тоже смеется, но нервно). Ты сумасшедшая!

ЛЕОНА. И все их прошлое рухнет, похоронив ее в своих обломках! (Прижимается к нему, понизив голос.).

ОДИЛОН. Нет!.. Ее ты не знаешь…

ЛЕОНА. (громко смеется). В ее груди тоже бьется сердце! (Ее снова охватило исступленное отчаяние). Я знаю, тебе не понять моей тоски. Ты – мужчина с головы до ног!.. Так слушай же. (Отчеканивая каждое слово). Дом оставил ей место рядом с собой!.. Если ты этому не помешаешь, то сегодня вечером, завтра, через два дня, на виду у всех, она займет это место и ляжет рядом с ним! А надо мной будут издеваться на городской площади!

ОДИЛОН. (зло, мрачно). Оставь их в покое.

ЛЕОНА. Идет Фели!.. Если ты не удержишь ее сегодня, то знай, тогда я буду мстить им обоим в твоих объятиях (идет к правой двери), знай: мое желание будет призывать его, только его, и он тайком заменит тебя. (Снова подходит к Одилону). Со мной будет он, он, он! – и я отомщу! (Закрывает за собой дверь).

В этот момент он находится справа от входа. Когда Фели открывает дверь, он оказывается скрыт дверной створкой. Фели ненадолго останавливается на пороге, входит, не глядя, закрывает за собой дверь. Она отбрасывает вуаль и показывает свое сияющее лицо.

ФЕЛИ. (вполголоса). Здравствуй, его жилище…

Фели, повернувшись спиной к Одилону, плотно закрывает дверь. В тот же миг он делает прыжок и молча обнимает ее сзади. Она вскрикивает, но он не разжимает рук. У нее подкашиваются ноги. Он поворачивает ее, не выпуская из объятий. Теперь они стоят лицом к лицу; она, откинув назад голову, он – склонившись над ней.

ОДИЛОН. (шепотом). Фели! Фели!

Она находит в себе силы выпрямиться. Смотрит на него с ужасом. Он хочет поцеловать ее в губы. Она вырывается, изо всех сил отталкивает рукой его лицо. Одилон жадно целует ее ладонь.

ФЕЛИ. (жалобно, умоляюще). Пустите меня…

ОДИЛОН. (обнимая ее одной рукой, другой отстраняет ее руку, которая мешает ему). Твоя рука пахнет свежей ароматной древесной корой!

ФЕЛИ. (слабым голосом). Помогите!..

ОДИЛОН. Не вырывайся так: твое сердце начинает биться еще быстрее и влечет меня за собой!

ФЕЛИ. Нет!

ОДИЛОН. Я боюсь сломать твои цыплячьи косточки!.. (Запрокидывает лицо Фели, не спуская с него глаз).

ФЕЛИ. (умоляюще, почти в слезах). О нет, нет!…

ОДИЛОН. (медленно, неотступно). Я вижу, как блестят твои зубы!..

ФЕЛИ. (вырывается с неожиданной силой, кричит). Помогите! Помогите!

Он заглушает ее крики поцелуем. Она снова слабеет. Когда он прерывает ласку, она без сил замирает в его объятиях.

ОДИЛОН. (пылко, хриплым голосом). Фели! Фели!

Она шевельнулась, он снова целует ее. Оттолкнет ли она его на этот раз? Она делает попытку отстраниться, но тут же останавливается. Замирает неподвижно.

Твои колени дрожат, касаясь моих колен! (Обнимает ее, забыв обо всем) Фели! Я не знаю, люблю ли я тебя, но нас сжигает один и тот же огонь.

Фели вырывается со страшным усилием, отходит от него. Она без сил и пошатывается. Одилон берет ее за руку, вытянув свою руку во всю длину. Так они делают несколько неверных шагов.

ФЕЛИ. (упавшим голосом). Дайте мне уйти…

ОДИЛОН. (тоже в смятении). Слишком поздно!..

ФЕЛИ. (двигаясь к правой двери). Дайте мне уйти, пустите меня.

ОДИЛОН. (не выпуская ее руки, старается преградить ей путь). Слишком поздно, слишком поздно, игра сыграна!

Фели пришла в себя. Хочет бежать. Но, куда бы она ни шагнула, перед ней вырастает Одилон.

ФЕЛИ. (голос ее постепенно крепнет). Оставьте… оставьте меня… дайте мне уйти…

ОДИЛОН. (теряя голову, говорит ей тихо). Фели! Не кричи!

Но она против, громко кричит, и ее отчаянный крик переходит в рыдание.

ФЕЛИ. Помогите!.. Амедей –любовь моя!

ОДИЛОН. (задыхаясь). Не кричи!..

ФЕЛИ. (еще громче, мечется в поисках выхода). Любовь моя, спаси меня!

ОДИЛОН. (бросается к ней, обнимает ее, впивается губами в ее губы). Вот так! Вот так, пока ты не замолчишь.

Ее страх возрастает.

Послушай, я поцеловал тебя. Вот здесь, на шее, у тебя остался след от поцелуя…

ФЕЛИ. (дрожит). Молчите.

ОДИЛОН. И на губе капелька крови…

ФЕЛИ. (поднеся руку ко рту). Нет.

ОДИЛОН. Но ведь ты не можешь уйти… не можешь пойти туда… куда ты собиралась, пока не сотрутся эти следы…

ФЕЛИ. Оставьте меня.

ОДИЛОН. (обнимает ее). Ты не можешь уйти с таким отметинами, Фели. Ты не сможешь никогда уйти, Фели, я буду опять целовать тебя и оставлять все новые метки, чтобы помешать тебе уйти.

ФЕЛИ. (зовет). Ко нме, Дуду, мой любимый! (Обессилена. Словно боясь упасть, обвивает руками шею молодого человека!). Ах! Все мертвецы – трусы.

Одилн уносит Фели в комнату Дома.

(Поворачивается к Аликс). Он принадлежит мне, только мне.

Дверь в глубине комнаты открывается, входит Бургомистр в сопровождении Бельмаса и Тьерри.

БУРГОМИСТР. Победа обеспечена! Ах, сегодня знаменательный день!

БЕЛЬМАС. Идея господина Дома проносится над округой, словно гроза над полем ржи, склоняя все головы, ломая сопротивление.

ТЬЕРРИ. Кажется, будто все только ее и ждали.

БУРГОМИСТР. Через несколько дней Идея завоюет власть. Заключен союз между сельскими домистами…

БЕЛЬМАС. Ориентации «Леона»…

ТЬЕРРИ. …и домистами городскими…

БЕЛЬМАС. (таинственно). Ориентации Фели.

БУРГОМИСТР. Мадам, дорогая мадам, дражайшая мадам. Нет так ли? Комнату Господина Дома мы хотели бы превратить в музей.

БЕЛЬМАС. Так мы соберем все предметы его обихода, его кровать, кресло, комнатные туфли…

ТЬЕРРИ. Все домисты смогут приходить сюда и погружаться в размышления… Здесь святилище, алтарь Идеи… (Направляется к комнату). (Поднимается по ступенькам).

БУРГОМИСТР. В центре комнаты мы водрузим этот символический стеклянный купол…

ТЬЕРРИ. А под ним, на пергаментном свитке…

БУРГОМИСТР. Вот он…

ТЬЕРРИ. …Закон, изложенный в письменном виде…

БУРГОМИСТР. Вот так… позвольте мне…

Все трое суетятся вокруг стеклянного колпака, приподнимают его, кладут пергамент, тихо переговариваются.

Бумага еще не тронута и чиста… В наше время события опережают людей.

Все трое выстраиваются перед колпаком.

БЕЛЬМАС. Я очень взволнована, очень, очень… (Утирает слезу ).

БУРГОМИСТР. Да-да, я тоже. (Вытаскивает носовой платок и плачет)

Вдали раздаются звуки фанфар.

ТЬЕРРИ. Мадам, тридцать делегаций прибыли оказать вам первые почести!

БЕЛЬМАС. (в дверях). Да-да, вот они, а впереди шагают музыканты!

БУРГОМИСТР. Идут пожарные из Кремона!

БЕЛЬМАС. Газовщики из Блик-сюр-л`Аст!

БУРГОМИСТР. Рыболовы, голубятники, арбалетчики из Пране, из Терр-Мебль!..

ТЬЕРРИ. Веселые филантропы из Сен-Клопена!..

БУРГОМИСТР. Комитет Братства воскресных трапез!..

БЕЛЬМАС. Фанфаристы из Лурмьера!!

БУРГОМИСТР. Слушайте… Слушайте…

Леона стоит рядом с Аликс. Раздаются звуки военного марша.

ЛЕОНА. ( с торжествующей радостью ). Он принадлежит мне, только мне, безраздельно. (Вдруг тихим голосом). Я никуда не уеду! И я люблю его, Аликс, люблю…

АЛИКС. (спокойно). Эти слова я уже слышала.

ЛЕОНА. Нет…

АЛИКС. Кого же ты любишь на этот раз?

ЛЕОНА. (как о чем-то само собой разумеющим). Дома, Амадея Дома. (Привлекает Аликс к себе). Знаешь? Однажды мы бежали вместе по лугу; я обогнала его, и он крикнул: «Леона, обманщица! Ты не касаешься ногами земли».

АЛИКС. (изображая изумление). Должно быть, ты шла на руках.

В этот момент фанфары зазвучали совсем близко. Бельмас и Тьерри становятся по стойке смирно.

ЛЕОНА. (в экстазе, обращаясь к Аликс или к самой себе). Он говорил мне: «Леона, взгляд твоих глаз как долгий июньский день, как прекрасное воспоминание…»

АЛИКС. Да-да, ты принадлежишь ему безраздельно.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: