История o докторе иоганне фаусте,знаменитом чародее и чернокнижнике 6 страница

Как доктор Фауст со своими студентами спустился

в погреб епископа Зальцбургского

Когда доктор Фауст распрощался с графом и вернулся в Виттенберг, нас-

тупила масленица. Доктор Фауст, бывший Бахусом, пригласил к себе нес-

колько студентов, и после того как они плотно закусили и изрядно по-

чествовали Бахуса, убедил их доктор Фауст, что они должны вместе с ним

отправиться в один погреб и отведать там великолепные вина, которые он

им поднесет, на что они без труда согласились. После этого доктор Фа-

уст взял из своего сада лестницу, посадил каждого из них на переклади-

ну и полетел вместе с ними, так что еще той же ночью прибыли они в

погреб епископа Зальцбургского. Там отведали они всевозможных вин и

пили только лучшие, так как у этого епископа были превосходные виног-

радники. Когда они все уже были навеселе, а Фауст взял с собой кремень

и огниво, чтобы осмотреть все бочки, явился нежданно епископский ключ-

ник, который принял их за вломившихся воров и поднял крик. Это раздо-

садовало доктора Фауста, велел он своим друзьям выбираться наверх,

взял ключника за вихор, вылетел вместе с ним из погреба, и когда они

подлетели к огромной высокой ели, он посадил на нее ключника, который

весь трясся от страха. Так возвратился доктор Фауст со своими студен-

тами домой, где они еще распили прощальный кубок того вина, которым

доктор Фауст наполнил большие бутыли в епископском погребе. А ключник

целую ночь должен был держаться за дерево, чтобы не свалиться, и чуть

не замерз, пока не увидел, что настал день. Ель же была так высока,

что слезть с нее было невозможно по той причине, что у нее не было

ветвей ни вверху, ни внизу. Крикнул он к себе нескольких крестьян,

проезжавших мимо, рассказал им, каково ему пришлось, и попросил, чтобы

они помогли ему слезть. Крестьяне пришли в изумление, пошли рассказы-

вать о том в Зальцбурге при дворе, откуда множество народу сбежалось,

и много было возни и труда, пока его на веревках спустили на землю. А

ключник так и не знал, кто были те, кого он застал в погребе, и кто

его занес на дерево.

О том, как в другой раз праздновали масленицу

во вторник

Эти семеро студентов - из них четверо магистров, обучавшихся богосло-

вию, юриспруденции и медицине, - после того как отпраздновали в доме

Фауста масленицу в воскресение, снова были приглашены к нему на масле-

ницу во вторник (так как были они старинные приятели Фауста и любезные

ему гости). И когда Фауст угостил своих гостей курами, рыбой и жарким,

однако не очень-то щедро, утешил он их таким образом: "Любезные госпо-

да, вот вам мое скудное угощение, однако потерпите, к последней чарке

на сон грядущий дело улучшится. Вы знаете, что при многих знатных дво-

рах празднуют масленицу роскошными яствами и винами, там и на вашу до-

лю часть придется. По этой самой причине я потчевал вас такой скудной

едой и питьем, что вы только червячка заморили. Но вот уже два часа,

как я припас в моем саду три бутыли, одну вместимостью в пять мер,

другую - в восемь и еще одну в восемь, и приказал моему духу раздобыть

венгерского, итальянского и испанского вина. Точно так же я разложил в

саду рядком пятнадцать блюд, и они до краев наполнены всякими яствами,

которые я должен разогреть, и верьте мне, что это не наваждение, когда

кажется, будто вы едите, а в действительности этого нет". Когда довел

он свою речь до конца, приказал он своему фамулусу Вагнеру накрыть

другой стол. Тот сделал, как приказано, а затем стал носить одну за

другой пять перемен, каждый раз по три блюда, - всевозможную дивчину,

печенья и т. п. Из столовых вин подал он итальянское, эрвейн - благо-

родное вино, что пьют знатоки, венгерское и испанское. И когда они на-

елись досыта, напились допьяна, все-таки еще много осталось еды. Тут

начали они под конец петь и плясать и уже днем разошлись по домам. А

на другой они были званы на настоящую масленицу.

О масленице в великопостную среду

В великопостную среду явились студенты как званые гости в дом к докто-

ру Фаусту провожать масленицу, и он задал им пир, а они славно пели,

плясали и на все лады потешались. Когда же пошли вкруговую большие

стаканы и кубки, принялся доктор Фауст за свое чародейство, и в комна-

те стали раздаваться звуки скрипок, хотя никто не мог понять, откуда

они исходили. Как только один инструмент умолкал, начинал играть дру-

гой - там слышался орган, а там маленький органчик, лютни, скрипки,

цитры, арфы, трубы, литавры, свирели, флейты, в общем были здесь все

инструменты. Тут чарки и стаканы стали прыгать. После этого доктор Фа-

уст поставил посреди комнаты подряд десять горшков, и все они начали

плясать и стукать друг о друга, так что потрескались и побились в че-

репки, что вызвало за столом большой смех. Потом он устроил другую за-

баву: велел поймать на дворе петуха и поставил его на стол, дал ему

глотнуть, а тот, конечно, стал кричать кукуреку! Потом придумал еще

другую забаву: поставил на стол музыкальный инструмент, тут вошла в

комнату старая обезьяна и стала под его звуки отплясывать разные кра-

сивые танцы. Так они забавлялись до самой ночи, и стал он тогда про-

сить студентов, чтобы они остались у него и отужинали, он подаст им

кушанье из птиц, а потом устроит вместе с ними ряженье. На это они

охотно согласились. Тут доктор Фауст взял шест, выставил его за окно,

и тотчас же слетелись на него всевозможные птицы, и каждая, лишь толь-

ко она садилась на шест, прилипала к нему. Когда он наловил их доста-

точное число, студенты пришли ему на помощь, свернули им шеи и ощипали

их. Были тут жаворонки, куропатки, четыре диких утки. Набражничавшись

вторично, стали они рядиться. Доктор Фауст приказал, чтобы каждый на-

дел белую рубаху, а он уже будет дальше распоряжаться.

Так и сделали. Посмотрели тут студенты друг на друга, и видит каж-

дый, будто у другого нет на плечах головы. Так и стали они ходить по

соседним домам, а люди там страх как напугались. Когда же хозяева, по-

дав им пирога, сели за стол, они снова приняли свой обычный вид, и тут

их узнали. А после этого они снова переменили образ, и оказались у них

самые настоящие ослиные головы и уши, и так они потешались до самой

полночи и тогда отправились каждый в свой дом и в этот день кончили

праздновать масленую и отправились спать.

О четвертом праздновании масленицы в четверг

Последняя вакханалия состоялась в четверг. Тогда как раз выпал

большой снег. Доктор Фауст был зван к студентам, и они устроили ему

добрую пирушку. Он стал показывать свое искусство и наколдовал тринад-

цать обезьян, которые явились в комнату и там чудно паясничали, как

никто еще не видал. Они прыгали друг на друга, затем взялись за лапы и

стали плясать вокруг стола хороводом, а потом выскочили в окно и про-

пали. Подали Фаусту жареную телячью голову, когда же один из студентов

хотел ее разрезать, она стала кричать человеческим голосом: "Караул!

На помощь! Ох, что ты меня тащишь!". Они очень испугались, а потом

стало им смешно, и съели они ату телячью голову. Между тем Фауст пошел

домой, пообещав еще раз вернуться. В скором времени при помощи своего

волшебства снарядил он сани. Сделаны они были наподобие дракона, на

его голове сидел сам доктор Фауст, а в середке студенты; на хвосте же

уселись четыре волшебных обезьяны, они весело паясничали, одна из них

дудела в дуду, а сани бежали сами собой, куда они только ни хотели.

Так продолжалось до самой полночи, с таким шумом и треском, что один

не слышал другого, а студентам казалось, будто несутся они по воздуху.

Как Фауст в Фомино воскресенье

вызвал заклинаниями Елену

В Фомино воскресенье явились опять упомянутые студенты неожиданно к

Фаусту на ужин и как любезные гости захватили с собой еду и питье.

Когда же дело дошло до вина, заговорили за столом о красивых женщинах,

и тут один из них сказал, что он ни одну женщину не желал бы так уви-

деть, как прекрасную Елену из Греции, из-за которой погиб славный го-

род Троя. Хороша, должно быть, она была, раз ее похитили у мужа и

из-за этого поднялась такая перепалка. На что доктор Фауст ответил;

"Раз уж вы так жаждете увидеть прекрасный образ царицы Елены, Менелае-

вой супруги и дочери Тиндара и Леды, сестры Кастора и Поллукса (той,

что будто была красивее всех в Греции), то я ее вам представлю, чтобы

вы собственными глазами узрели ее дух в той оболочке и в том образе,

как она была при жизни, подобно тому, как я сделал по желанию импера-

тора Карла V, показав ему Александра Великого и его супругу". Потом

Фауст наказал, чтобы ни один из них не смел говорить и не вставал

из-за стола и не позволил себе приветствовать ее, и вышел вон из ком-

наты. Когда же он снова вернулся, царица Елена следовала за ним по пя-

там, и была она так дивно хороша собой, что студенты не знали, в уме

ли они или нет, так они смутились и воспламенились. Явилась эта Елена

в драгоценном черном платье из пурпура, волосы у нее были распущены,

они чудно, прекрасно блестели как золото, такие длинные, что падали ей

до самых колен. Были у нее черные как уголь глаза, пригожее лицо,

круглая головка, губы красные как вишни, маленький рот, шея как у бе-

лого лебедя, красные щечки как розочки, необыкновенно красивое светлое

лицо, и сама она была высокая, стройная, статная, так что нельзя было

в ней найти никакого изъяна. Оглядела она всех в комнате с таким дерз-

ким и лукавым видом, что студенты распалились к ней любовью, но так

как они считали ее за духа, то пыл у них скоро остыл; Елена же тем

временем вместе с Фаустом вышла из комнаты. Когда студенты все это

увидели, стали они просить доктора Фауста, чтобы он был так любезен и

назавтра снова ее позвал, тогда они приведут с собой живописца, чтобы

написать с нее портрет, но Фауст это отклонил и сказал, что он не

всегда может тревожить ее дух. Но портрет ее он обещался доставить,

чтобы студенты смогли заказать с него копию, как это впоследствии и

случилось. Художники же разослали его в самые дальние края, потому что

очень уж прекрасен был облик этой женщины. Но кто написал эту картину

Фаусту, не могли дознаться.

А студенты, ложась в постель, не могли заснуть от этого лица и об-

раза, который они увидели воочию. Отсюда следует, что дьявол часто

воспламеняет и ослепляет людей любовью, так что они погрязают в непот-

ребной жизни, откуда вновь нелегко выбраться.

Об одной манипуляции,

от которой у некоего крестьянина взлетели на воздух

четыре колеса его телеги

Позвали доктора Фауста в город Брауншвейг к одному маршалку, у которо-

го была сухотка, чтобы он оказал ему помощь. А у доктора Фауста был

обычай, что он ни верхом, ни в повозке, а только пеший являлся туда,

куда его звали. Когда он подходил уже к самому городу и завидел перед

собой город, встретился ему крестьянин с четырьмя лошадьми и пустой

повозкой. Доктор Фауст обратился к этому крестьянину с добрыми слова-

ми, чтобы он пустил его сесть и довез до городских ворот, а ему этот

грубиян отказал, говоря, что он и так прекрасно дойдет. Между тем док-

тор Фауст не взаправду его попросил, он только хотел испытать его,

окажет ли тот ему одолжение. Но за такое бессердечие, обычное у мужи-

ков, отплатил ему доктор Фауст полноценной монетой. Он сказал ему: "Ты

- грубиян и грязный невежа, и раз ты поступил со мною так жестоко, как

без сомненья и с другими поступаешь и уже поступал, так у меня попла-

тишься за такие дела и все свои четыре колеса найдешь у разных ворот".

Тут подскочили колеса на воздух так; что каждое колесо надо было

искать у других ворот, а где - никто не заметил. И кони его повалились

и остались недвижимы. Крестьянин сильно испугался и решил, что это

особая ему кара божья за его поведение. Опечалившись и проливая слезы,

преклонив колена и простирая руки, стал он просить Фауста о прощении и

признал, что он вполне достоин этой кары, которая в другой раз послу-

жит ему уроком, чтобы не чинить такого вероломства. На это Фауст, видя

его смирение, сжалился над ним и ответил: пусть ни с кем больше он так

не поступает, ибо нет ничего постыднее, чем жестокосердие и вероломс-

тво, когда еще и гордыня сюда замешается; но пусть возьмет он теперь

ком земли и бросит его в лошадей; они оживут и поздоровеют, что и слу-

чилось. После того говорит он крестьянину; "Твое вероломство я не могу

оставить вовсе без наказания, и отплатится тебе полной мерой за то,

что показалось столь тяжким делом посадить человека на пустую телегу.

За это, гляди, твои колеса лежат у города, у четырех ворот, там ты их

и найдешь". Отправился туда крестьянин и нашел их, как ему доктор Фа-

уст и предсказал, с превеликим трудом и стараниями, промешкав время,

нужное ему для устройства своих дел. Так его жестокосердие на него са-

мого и обратилось,

О четырех волшебниках,

которые рубили друг другу головы и снова насаживали,

причем и доктор Фауст то же самое сделал

Доктор Фауст явился во время поста во Франкфурт на ярмарку, и расска-

зал ему дух его Мефостофиль, что в одной харчевне в еврейском квартале

живут четыре колдуна. Они отрубают друг другу головы и посылают их к

цирюльнику, чтобы он их побрил, и это многие люди видели. Это раздоса-

довало Фауста, который думал, что только ему одному сам черт не брат,

и отправился он туда, чтобы тоже посмотреть на это дело.

Они, колдуны эти, уже собрались у себя, чтобы рубить головы, а с

ними был цирюльник, он должен был их мыть и стричь. На столе стоял у

них стеклянный сосуд с дистиллированной водой. Тут один из них, самый

важный чародей, который был у них за палача, он уже наколдовал, чтобы

в сосуде с водой расцвела лилия, и нарек ее корнем жизни, после чего

обезглавил он первого и отдал побрить его голову, и снова насадил ее

обратно на шею; тотчас же лилия исчезла, и приросла голова на свое

место. И так же сделал он второму и третьему. Как только их лилии по-

являлись в воде, их головы брили и сажали на место. Когда же дело дош-

ло до главного чародея и палача и его лилия также распустилась и зазе-

ленела в воде, ему срубили голову. И произошло так, что его стригли и

брили в присутствии Фауста, а Фауста такое озорство за самое сердце

задело, и раздосадовало его высокомерие главаря чародеев, когда он

дерзко, смеясь и богохульствуя, дал себе отрубить голову. Тут идет

доктор Фауст к столу, где стоял сосуд с лилией, берет нож, замахивает-

ся на цветок и перерезает стебель пополам, так что никто этого не ви-

дел. Когда же заметили колдуны беду, превратилось все их искусство в

ничто, й уж не могли они прирастить своему товарищу голову. И злодей

этот должен был умереть в грехах и погибнуть, чем обычно и платит дь-

явол всем, кто ему служит, и так он с ними разделывается. И никто не

знал из чародеев, как это все случилось со срезанным стеблем, и не

могли подумать, что это сделал доктор Фауст.

Об одном старце,

который хотел отговорить и отвратить Фауста

от его безбожной жизни и о неблагодарности,

которую он снискал в ответ

Один христианнейший, набожный, богобоязненный врач и почитатель

священного писания, бывший в то же время соседом доктора Фауста, уви-

дел, что много студентов не выходят из дома доктора Фауста и постоянно

обретаются там, где вместо господа с его светлыми ангелами поселился

дьявол с его присными. И вот порешил он отговорить доктора Фауста от

его дьявольского, безбожного поведения и образа жизни. С этой целью,

из одного только христианского рвения, пригласил он его в свой дом.

Фауст к нему явился, и за трапезой старик обратился к Фаусту с такими

словами: "Любезнейший господин мой и сосед, есть у меня до вас дружес-

кая, христианнейшая просьба, не примите же мое искреннее к вам обраще-

ние во зло и не побрезгуйте моим скудным угощением, но примите бла-

госклонно, как это нам господь велит со смирением принимать".

На это Фауст стал его просить, чтобы он открыл ему свое желание, а

он исполнит просьбу его с охотой. Тут его благожелатель начал так:

"Любезнейший господин мой и сосед, Вам ведомо, что Вы за дело затеяли,

что вы от бога отреклись и от всех святых и предались дьяволу и тем

самым заслужили величайший гнев и немилость божию и из доброго христи-

анина стали настоящим еретиком и дьяволом? Ах, к чему стремитесь вы

душой? Не о теле одном, но о душе надо подумать, а не то ждет вас веч-

ная мука и немилость божия. Время еще не ушло, государь мой, если вы

только вновь обратитесь на путь истинный, то испросите у господа себе

милости и прощения, как этому видите вы пример в Деяниях апостолов в

гл. 8 о Симоне из Самарии, который тоже много людей совратил, ибо мно-

гие почитали его за бога, давая ему такие имена, как Сила Господня или

Simon Deus sanctus; однако и этот обратился после того, как услышал он

проповедь св. Филиппа, дал себя окрестить, уверовал в господа нашего

Иисуса Христа и с тех самых пор постоянно держался Филиппа, и это осо-

бенно прославляется в Деяниях апостолов. Итак, государь мой, пусть и

моя проповедь понравится вам и будет сердечным христианнейшим напоми-

нанием. Надо обрести раскаяние, милость и прощение, тому вы имеете

много прекрасных примеров, как было с разбойником, далее со св. Пет-

ром, Матфеем или Магдалиной: ведь ко всем грешникам обращается господь

наш Христос: "Придите ко мне все страждущие и обремененные, и я успо-

кою вас". И у пророка Иезикиила: "Я не желаю смерти грешника, но чтобы

он обратился и жил, ибо не укоротилась его рука, чтобы оказать помощь

ближнему". Вот об этой просьбе прошу я, государь мой, допустите ее до

вашего сердца и испросите себе у господа прощения, ради Христа, отка-

завшись от вашего злого намерения, ибо волшебство противно закону бо-

жию, который и в Ветхом и Новом завете равно строго это запрещает, ибо

он говорит: "не должно их оставлять в живых и не должно с ними общать-

ся, ни к ним приближаться, ибо это мерзость перед богом". И также на-

зывает св. Павел Бар Иеху или Елимаса-волшебника исчадьем дьявола,

врагом всего праведного и что они не пойдут в царствие божие".

Доктор Фауст прилежно ему внимал и сказал, что это поучение ему

понравилось, и поблагодарил за него старца, за его доброе намерение, и

пообещался следовать ему сколь возможно, с этим и распрощался. Когда

он пришел домой, стал он прилежно обдумывать это поучение и увещание и

размышлять о том, что он себе на душу взял, когда предался проклятому

черту. Захотел он покаяться и расторгнуть свой договор с дьяволом.

Посреди таких мыслей является ему его дух, хватает его, будто хочет,

ему голову свернуть, и укоряет его, говоря, что предался он дьяволу по

собственной дерзости. К тому же он обещался быть врагом богу и всем

людям. Ежели он этого обещания выполнять не захочет, послушается ста-

рого хитреца и станет любить людей и бога, то пусть знает, что уже

поздно, что он принадлежит дьяволу, который имеет достаточную власть,

чтобы забрать его, на что теперь есть приказ, и по этой причине сейчас

он его и порешит, или Фауст должен сейчас же сесть и снова расписаться

своею собственной кровью и обещать, что ни одному человеку более не

даст он себя уговорить и совратить, и на этот счет он должен сейчас же

объявить, исполнит он это все или нет. Если же нет, то он разорвет его

на куски.

Доктор Фауст, очень испугавшись, соглашается с ним снова во всем,

садится и пишет своею кровью, как следует ниже, и это письмо было най-

дено после его смерти.

Второе обязательство доктора Фауста,

которое он дал своему духу

Я, доктор Фауст, заверяю собственноручно своею кровью, что я этот мой

первый документ и договор в течение семнадцати лет крепко и верно вы-

полнял, был враждебен богу и всем людям. Сим отдаю я душу и тело и

вручаю их могущественному богу Люциферу, так что может он, когда прой-

дут еще семь лет с этого времени, поступить со мною как захочет. Вмес-

те с тем обещается он не продлевать и не сокращать мою жизнь и не при-

чинять мне мучений, будь то при смерти или в аду. С этим я снова обе-

щаю, что не буду я повиноваться никому из людей, никаким увещаниям,

поучениям, уговорам, наставлениям и угрозам, будет ли это касаться

священного писания, мирских или духовных дел; особливо же не буду по-

коряться духовным наставникам, ни следовать их учению. Обязуюсь слово

свое держать крепко и верно, согласно этому моему договору, который я

для вящей силы подписал своею собственной кровью. Писано в Виттенберге

и т. д.

Согласно этому окаянному и безбожному договору, Фауст так вознена-

видел того доброго старца, что захотел лишить его жизни, но тот хрис-

тианской молитвой и поведением нанес проклятому врагу такой удар, что

он не смог к нему и приблизиться. Случилось это ровно через два дня,

когда благочестивый муж ложился в постель, услыхал он в своем доме

сильный грохот, какого прежде никогда не слыхивал, кто-то является к

нему в комнату, хрюкает как свинья, и так продолжалось долгое время.

Тогда начал старец поносить злого духа и говорит: "Вот так мужицкая

музыка, точь-в-точь пение ангела, который и двух дней не мог пробыть в

раю, по чужим домам таскается, а в своем ужиться не мог!". Такими нас-

мешками отогнал он злого духа.

Доктор Фауст спросил, как он поступил со старцем, а дух ответил,

что так и не мог к нему приблизиться, потому что у него было оружие.

Это он сказал о молитве. Да притом он его еще высмеял, чего духи или

черти не терпят, особенно же когда их укоряют грехопаденьем.

Итак, хранит господь всех набожных, преданных богу христиан против

злого духа.

О двух молодых людях, которых Фауст свел

на семнадцатом году своего договора

В Виттенберге жил один студент, знатный, из дворян, по имени N. N.

Прилепился он своим сердцем и взорами к одной девушке, которая тоже

была из благородного рода и чрезвычайно хороша собой. Много за ней

сваталось, в том числе и один молодой барон, только она им всем давала

отказ, а особенно не жаловала вышесказанного дворянина. А тот прихо-

дился доктору Фаусту добрым приятелем, частенько у него в доме пил и

едал, и вот этого дворянского сына так сразила любовь, что он спал с

тела и заболел. Узнал доктор Фауст, что этот дворянский сын лежит тя-

жело больной, и спросил о том своего духа Мефостофиля, что с ним прик-

лючилось. Тот ему открыл все причины и обстоятельства. Тогда доктор

Фауст посетил дворянина и открыл ему все обстоятельства его болезни,

чему тот был удивлен. Доктор Фауст утешил его: пусть он не печалится

так сильно, он ему окажет помощь, чтобы эта девушка ни с кем другим,

кроме него, не соединилась. Так оно и случилось. Доктор Фауст до того

смутил девичье сердце своим волшебством, что она ни на одного другого

мужчину или юношу больше смотреть не желала (хотя за нее сваталось

много знатных и богатых женихов из дворян).

Вскоре после того велит Фауст этому дворянину, чтобы тот понаряд-

нее оделся, он с ним пойдет к девице, которая вместе с другими девица-

ми сидит в саду. Когда начнут танцевать, он должен пойти с ней. И дает

ему Фауст кольцо: когда он будет с ней танцевагь, пусть наденет это

кольцо на палец, и только он после того ее пальцем тронет, повернется

сердце ее к нему и ни к кому более. Только пусть он ничего ей не гово-

рит о свадьбе, она ему сама об этом скажет.

Берет он тогда дистиллированную воду, умывает ею дворянина, кото-

рый тотчас же стал необыкновенно хорош лицом, и идут они вдвоем в сад.

Дворянин все сделал, как ему приказал доктор Фауст, танцует с девицей,

касается ее, и с той минуты склонились ее сердце и любовь к нему.

Пронзили эту добрую девицу купидоновы стрелы, всю ночь не имела она в

постели покою, так много думала о нем. Рано утром посылает она за ним,

открывает ему свою любовь и сердце, хочет вступить с ним в брак, к че-

му пылкая любовь и его побудила. Вскоре после этого сыграли они свадь-

бу, а доктору Фаусту оказали много почета.

О различных растениях,

которые зимой на рождестве выросли в саду у Фауста

на девятнадцатом году

В декабре на рождество Христово съехалось в Виттенберг много девушек,

дворянских дочерей, навестить своих братьев, которые учились в Виттен-

берге и водили дружбу с Фаустом. И несколько раз они приглашали его к

себе. Чтобы отплатить им тем же, пригласил он тех девушек и молодых

людей к себе в свой дом на полдник. Когда они собрались, а на дворе

лежал глубокий снег, тут-то и началось у Фауста в саду великолепное и

превеселое зрелище. Ибо в саду его совсем не было снега, стояло прек-

расное лето, все произрастало, и зеленела трава, цвели всевозможные

цветы. Были здесь и виноградные лозы, увешанные гроздьями, были также

красные, белые и чайные розы и другие прекрасные, ароматные цветы, так

что любоваться ими и вдыхать их запах было превеликим удовольствием.

----------------

Главы 50 - 55 народной книги о Фаусте в издании 1590 года

Доктор Фауст дарит студентам в Лейпциге бочку вина

Несколько чужеземных студентов из Венгрии, Польши, Каринтии и Авс-

трии, которые часто встречались с доктором Фаустом в Виттенберге, об-

ратились к нему с просьбой отправиться с ними в Лейпциг, как только

там откроется ярмарка, посмотреть, что за купцы туда съезжаются и ка-

ким товаром торгуют, а также получить причитающиеся им деньги.

Доктор Фауст согласился и присоединился к обществу. И вот, когда

они прогуливались по Лейпцигу, осматривая город, университет и ярмар-

ку, случилось им проходить мимо одного винного погреба, где несколько

погребщиков тщетно силились выкатить из подвала огромную винную бочку,

ведер примерно на шестнадцать или на восемнадцать.

Видя это, доктор Фауст сказал: "Много вас толкается, да беретесь

больно бестолково. А ведь эту бочку и один мог бы выкатить, если бы

взялся за дело с уменьем". Погребщиков эти речи раздосадовали, а так

как Фауста они не знали, то стали перебраниваться между собой пустыми

словами, как это ведется у этого сословия. Когда же кабатчик узнал

из-за чего пошла перебранка, то сказал Фаусту и его друзьям: "Добро,

тот из вас, кто один выкатит бочку, получит ее". Фауст, не будь ленив,

идет скорехонько в подвал, садится на бочку верхом, как на лошадь, и

скачет из подвала всем на удивленье. Испугался кабатчик, не думал он,

что такое возможно, да только пришлось ему свое слово держать и оста-

вить бочку с вином Фаусту, который отдал ее своим товарищам. А они

пригласили других добрых приятелей и несколько дней подряд бражничали

изрядно, так что вполне могли сказать, что в Лейпциге им привалило

счастье.

Как доктор Фауст читал в Эрфурте Гомера и показал


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: