Ты и твои шииты в раю

Сказал Шаукани:

رواه الخطيب عن علي مرفوعاً ، وفي إسناده: جميع بن عمر البصري ، وهو وضاع

«Передавал Хатиб от Али «марфу». В цепочке есть Джами ибн Умар Басри. Он лгал (дословно выдумывал)[290].

Сказал ибн Джаузи:

حدثنا أحمد بن إبراهيم حدثنا صالح بن أحمد بن يوسف البزاز حدثنا عصام بن الحكم حدثنا جميع بن عمير البصري حدثنا سوار عن محمد بن جحادة عن الشعبى عن على قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " أنت وشيعتك في الجنة ". هذا حديث لا يصح. وسوار ليس بثقة. قال ابن نمير: جميع من أكذب الناس. وقال ابن حبان: كان يضع الحديث

«Ахмад ибн Ибрахим, Салих ибн Ахмад ибн Юнус, Асам ибн Хаким, Джами ибн Умейр Басри, от Сура, Мухаммад ибн Джахата, от Шаби, от Али : «Сказал пророк : «Ты и твои шииты в раю». Этот хадис не достоверный. Сур не заслуживает доверия. Сказал ибн Нумайр: «Джами из лживых людей». Сказал ибн Хиббан: «Выдумывал хадисы»[291].

Имам Захаби в «Талхис»[292]:

293- جميع بن عمر -وهو متهم- عن سوار -وليس بثقة- عن محمد بن حجادة عن الشعبي عن علي مرفوعاً يا علي أنت وشيعتك في الجنة

«Джами ибн Умар (он обвинен во лжи), от Сура (не заслуживает доверия), от Мухаммада ибн Джахатаа от Шаби от Али «марфу»: «О Али, ты и твои шииты в раю».

Передатчики:

1) Сур Хамадани Куфи.

Имам Захаби сказал в «Мизан»[293]:

وقال البخاري: منكر الحديث. وقال النسائي وغيره: متروك. وقال أبو داود: ليس بثقة

«Сказал Бухари: «Хадисы неприемлимы»; сказал Насаи и другие: «Матрук»; Абу Дауд: «Не заслуживает доверия».

2) Джами ибн Умар.

جميع بن عمر بن سوار. متروك. عن ابن جحادة. عن الشعبى، عن على - مرفوعا - قال: يا على أنت وشيعتك في الجنة. ذكره ابن الجوزى في الموضوعات

«Джами ибн Умар ибн Сур. Матрук. (Передавал) от ибн Джахата, от Шаби, от Али «марфу»: «О Али ты и твои шииты в раю». Привел ибн Джазузи в «Маудуа»[294].


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: