писать schreiben (ie, ie)
переписка der Briefwechel
переписываться im Briefwechsel stehen
письмо der Brief (-e), das Schreiben (-)
телеграмма das Telegramm (-e)
телекс das Telex (-e), das Fernschreiben (-)
телефакс das Fax (-), die Telefax-Nachricht (-en)
бандероль die Drucksache (-n)
посылать senden (sandte, gesandt), schicken
переслать, выслать Übersenden (übersandte, übersandt)
переслать далее по инстанции weiterleiten
передать телефаксом per Telefax (Fax) zuleiten
шапка фирменного бланка der Briefkopf
адрес die Anschrift (-en), die Adresse (-n)
отправитель der Absender (-)
получатель der Empfänger (-)
исходные данные die Bezugszeichen
известие, сообщение die Nachricht (-en)
касательно der Betreff, betrifft (Betr.)
обращение die Anrede (-n)
подпись die Unterschrift (-en)
подписать unterschreiben (unterschrieb, unterschrieben), unterzeichnen (unterzeichnete, unterzeichnet)
по поручению in Vollmacht (i.V.)
по доверенности per procura (p.p. / ppa.)
приложение die Anlage (-n)
прилагать к письму beilegen
получать erhalten (ie, a)
ссылаться на (письмо) sich beziehen(o,o) auf etw.
подтверждать (получение bestätigen
письма, телекса)
в дополнение к (письму) im Nachgang zu...
ожидать, ждать erwarten, warten, entgegensehen
мнение die Stellungnahme (-n)
сего года dieses Jahres (d.J.)
прошлого года vorigen Jahres (v.J.)
|
|
сего месяца dieses Monats (d.M.)
прошлого месяца vorigen Monats (v.M.)
просить bitten (a,e)
по Вашей просьбе auf Ihre Bitte
чертеж die Zeichnung (-en)
образец das Muster (-)
прейскурант die Preisliste (-n)
каталог der Katalog (-e)
проспект der Prospekt (-e)
экземпляр das Exemplar (-e), die Ausfertigung (-en)
в 2-х экземплярах in doppelter Ausfertigung, zweifach
в 3-х экземплярах in 3 Exemplaren, in dreifacher Ausfertigung, dreifach
указывать angeben (a,e), anzeigen, anführen
цена der Preis (-e)
ориентировочная цена der Listenpreis, der Richtpreis
упаковка die Verpackung (-en)
отдельно getrennt
обратной почтой mit Rückpost, umgehend
запрос die Anfrage (-n)
запрашивать anfragen
Мы ссылаемся... Wir beziehen uns....
... на Ваше письмо от ... auf Ihren Brief vom
5 февраля 1995 r. 5. Februar 1995
... на Ваш телекс от ... auf Ihr Telex vom
22 января 1995 r. 22. Januar 1995.
... на наши переговоры,... auf unsere am 15.-16. März
состоявшиеся 15-16 марта d.J. in Moskau stattgefundenen
c.г. в Москве. Verhandlungen
Мы подтверждаем... Wir bestätigen...
... получение Вашего письма... den Erhalt Ihres Briefes
от 25 n.M. vom 25. v.M.
... получение Вашего телекса ... den Erhalt Ihres Fernschreibens
от 13 с.m. vom 13. d.M.