Глава 19 пресс опустился

И свершилось сие... И из Рема доносятся плач и стенания великие: Рахильплачет по детям своим и нет ей утешения... Молитва Рас Петра ВЕРСИЯ ЭЛЬЗЫ Эльза сидела на кровати и держала на руках Ман-Ая. Она то плакала, топроклинала все на свете, то сожалела о том, чего не в силах была сделать. Боль мальчика, казалось, отражалась в ее глазах. Она гладила его поголове и тихонько напевала. - Ничего, Ман-Ай, ничего. Доктор едет-едет... - Иисусе, ты думаешь, они не приедут? - спросил Педро, входя в комнату.- Как ребенок? - Все так же. Я чувствую, как лихорадка пожирает его тело. - Бвай, они должны скоро приехать. Почему так долго? - Потому что мы живем не на Красном Холме и не на Скай-Лайн-Драйв, -горько ответила Эльза. - Если бы у нас была "хонда", мы бы сами все сделали. - Я молюсь за то, чтобы он скорее попал в больницу, - сказал Педро. -Не могу слышать, как он плачет. Это невыносимо. - Даже если у него это пройдет, вскоре все опять повторится, -предупредила Эльза. - Ему нужно настоящее лечение - постоянное, а не от случая к случаю. Рас Петр смиренно развел руками и, казалось, готов был заплакать. - Когда снова начнется торговля? - спросила Эльза. - Эльза, полиция лютует. Вчера взяли Ковбоя и Даффуса. - Так значит... ты не знаешь когда? - спросила она с некоторым вызовом. - А ты знаешь? - спросил Педро. - Наверное, им нужен Риган, - сказала она. - Да? - Ааа! Им он нужен ужасно-ужасно. Бваи готовы хоть завтра начатьторговлю. И цены стали лучше. Но многие из нас не хотят выдавать Айвана. - Айван мертв, - сказала она. - Сейчас время Ригана. - Так вот, многие из нас не хотят его выдавать. - У них, наверное, нет детей, - фыркнула она. - Что ты скажешь? - Я скажу - нет, - сказал Педро твердо, но не посмотрел ни на нее, нина сына. Он склонил голову вперед, словно изучал свои руки, и дредлокибросали тень на его лицо. Долгое время он молчал. В комнате было слышнотолько их дыхание и всхлипы больного ребенка. - Скоро, - начал он проникновенно, - Айван сумеет уйти, пройдеткакое-то время, они все забудут и торговля возобновится. Им не остановитьтраву. Она презрительно причмокнула губами. - Что ты сказала, Эльза? Она взглянула на него тяжелым взглядом, в котором не было ни жалости,ни доброты. - Я сказала, что, в какую бы игру я не играла, я всегда проигрывала. Вой сирен приближался с бешеной скоростью. Машины остановились возледома. Эльза сурово нахмурила брови, но прежде, чем она успела что-тосказать, дверь была сорвана с петель и комната наполнилась полицейскими.Ман-Ай проснулся и заплакал, Эльза прижала его к груди. Рас Петр встал исделал один шаг к двери, но главный уже подошел к нему и наотмашь ударил полицу с такой силой, что он полетел через всю комнату. - Шевелись или я вышибу тебе мозги, блаадклаат, - сказал полицейский.Он схватил Педро за ворот и повел к двери, так упершись своим 357-ым"Магнумом" ему в ухо, что голову тому перекосило набок. - Давай, давай, - проговорил он, - или я размажу твои мозги по стенке.Чего вы ждете? - крикнул он другим полицейским. - Обыскать комнату. - Онвытащил ошарашенного Педро на улицу и швырнул в кузов машины. Педро споткнулся о чье-то тело. В темноте он увидел, что это Сидни ичто он лежит без сознания. Из носа у него текла кровь. - Так это ты прячешь Ригана? - сказал сержант. - Ладно, сегодня один извас будет мертв: ты или Риган - мне наплевать, кто из вас. - Он сел рядом сПедро, держа его под прицелом. Эльза, прижав к себе ребенка, наблюдала за разорением жилья.Полицейские, не считая одного, в ее сторону не смотрели. Если они ичувствовали какой-то стыд или угрызения совести, это не могло остановить ихпорыва к разрушению. Ман-Ай был настолько потрясен, что даже не плакал. - Пожалуйста, капрал, - сказала Эльза. Капрал ничего не ответил, нопосмотрел на нее. Среди полицейских он был самым молодым и выглядел не такимвраждебным, как остальные. - Что? - пробормотал он. - У нас есть ордер на обыск. - Я не об этом, сэр. Я о мальчике... - А что с ним? - взгляд у капрала стал подозрительным и напряженным. - Вы разве не видите - он умирает! Вы не могли бы подбросить нас добольницы? Молодой человек выглядел удивленным. Он впервые посмотрел на Ман-Ая,потом перевел взгляд на Эльзу. - Ты врешь, - сказал он неуверенно. - Бог мне судья, посмотрите сами. Он очень и очень болен, сэр. С большой неохотой капрал пересек комнату, неловко сжимая в рукахавтомат. Остальные наблюдали за ним. - Продолжайте обыск, - приказал он и неуверенно посмотрел на ребенка. -Ну и ну... Он оглянулся по сторонам, словно в поисках поддержки. - Это не предусмотрено уставом. Впрочем, я переговорю с сержантом. Всеза мной. Обыск окончен, - крикнул он полицейским, и они стали торопливовыходить из дома. - Я буду молить Бога, - прокричала Эльза им вслед, - чтобы когда-нибудьи вашего ребенка оставили так умирать. Один из полицейских остановился и, подняв руку, обернулся. - Ты, сука поганая, я тебя сейчас... - Ну-ка ты, иди сюда! - крикнул капрал. Эльза стояла в дверях и смотрела на мужчину, который угрожал ей. Ейбыло все равно, что происходит. Ненависть, кипевшая в ней, заглушала в нейвсе. - Конечно, - язвила она, - у вас найдут ся силы избить женщину. Почемуже вы Ригана не можете побить? А? Идите приложитесь к его лицу? Отряд словно окаменел. Ближайший к Эльзе мужчина, все еще с поднятойрукой, воскликнул: - Я пристрелю эту суку?! - словно спрашивая разрешения. - По машинам! - скомандовал капрал. - Поехали. Изрыгая ругательства и проклятия, отряд отбыл. Эльза села и постаралась отвлечь ребенка от вида разорения. Онаукачивала его, пока Ман-Ай не успокоился, и обещала: - Ты не умрешь Ман-Ай. Я клянусь тебе, ты не умрешь просто так, дажеесли, кроме меня, никого у тебя в этом мире не останется. Айван ушел. РасПетр, который никогда в жизни никому не делал плохого, тоже ушел. Но тыбудешь жить. Мне все равно, что я должна для этого сделать. Ты будешь жить.Ты не умрешь. Ты не будешь жить в таких страданиях. Богом клянусь - я дляэтого готова душу свою продать и тело тоже. Около четырех часов дня приехала "скорая помощь". - Черт возьми, словно ураган промчался, - выругался водитель,осмотревшись по сторонам. Сначала он не разрешил ехать вместе с Ман-Аем, - Извини, сестра, нозакон есть закон. Возьми такси. Эльза уже открыла рот, чтобы закричать, но тут же закрыла его. Онаулыбнулась и заходила вокруг водителя. - Сладкий мой... - Она изобразила улыбку и тронула его за рукав,стараясь не вдыхать ромовый перегар из его рта. - У тебя ведь будет время,когда ты не на дежурстве. Никто об этом не узнает - а потом... - Онапогладила его по руке - и поехала в больницу с мальчиком. К тому времени, когда Ман-Ай оказался в реанимации, она уже ничего невидела и не ощущала: ни боли, ни страха, ни даже гнева. - Подожди тут, любовь моя, - сказала сестра, - мы сделаем все, чтонеобходимо. Эльза кивнула и села. В комнате ожидания не было ничего, кромедеревянных скамеек и белых матовых стен. Несмотря на поздний час, людей там оказалось больше, чем она ожидала.Боль и физические увечья настигают людей в любое время. Вяжущий запахбольничной антисептики щипал ее ноздри и глаза. - Я уже не плачу, - уговаривала она себя, - время для этого прошло.Бедняжка мой... Увидит ли он своего папу? И что его ждет, когда он вернется?Что, если ему было бы лучше умереть? - Эта мысль пришла ей в голову, невстретив сопротивления, почти неосознанно, и только через некоторое времяона поняла, что позволила себе подумать так. - Бог меня простит, - виновато пробормотала она, - С Ман-Аем все будетхорошо. Она вспомнила выбитую дверь и разгромленную мебель и была радапочувствовать, как дух ярости преодолевает в ней тупую усталость. - Зря они все это сделали. Не надо было так делать. Я рада, чтоРиган... Чья-то рука с фамильярностью легла ей на плечо. - Кажется, ты меня ждешь, любовь моя? - сказал водитель улыбаясь. Она посмотрела на руку, потом на него. Он мягко обнял ее за плечи. - Мое дежурство кончилось, - сказал он обходительным голосом. - Ты,кажется, хотела меня видеть? - А ты уверен, что все еще хочешь меня видеть? - спросила она голосом,который заставил его пристальнее в нее вглядеться. - Что ты имеешь в виду? Разве мы не договаривались? - он снова обнялее, давая понять о своих правах на нее. - Хорошо... - протянула Эльза медленно, словно задумавшись. - Можнопойти во двор. Ты же видел, в доме все вверх дном. Одно мгновение водитель осмысливал сказанное. - Это правда, - сказал он с видом человека, внезапно вспомнившегочто-то, на что нельзя смотреть свысока. - А что случилось? - Вавилон, - ответила она. - Ты врешь! - воскликнул он. - За что они это сделали? - Такие уж они есть. - Эльза пожала плечами, словно снимая вопрос. - Но у них должна быть причина, - настаивал он. Его рука уже не былатакой мягкой. Она издала усталый вздох. - Наверное, кого-то ищут. Это тебя устраивает? - Выглядит все, как на поле боя. Кто им был нужен? - Мой муж. Парень, с которым я живу. - Отец ребенка? Она кивнула. - Его все еще не поймали, - добавила она. - Кто он? Как его зовут? - Зачем тебе? Какая разница? - она постаралась напустить на себяравнодушный вид. - Но мне интересно знать, в чей сад я захожу, - сказала водительухмыляясь. Внезапно он помрачнел. - Надеюсь, ты не обманываешь меня,девушка? - Думаешь, я сама там все перевернула вверх тормашками? - О'кей. Так кого ищет Вавилон? - Ты не знаешь его - какая тебе разница? - Она улыбалась заигрывающе,сама начиная развлекаться. - Просто хочу знать, - сказал он с идиотской улыбкой, напомнив ейбарана. - Вряд ли ты его знаешь. Его зовут Айван... но люди называют Риган. -Эльза улыбнулась ему в лицо. - Что с вами, сэр? Я думала, вы хотели видетьменя? Неужели вы так быстро передумали? - И она засмеялась. ВЕРСИЯ ВАВИЛОНА - Педро, Сидни... - Усталый голос звучал на грани изнеможения, словночеловек уже потерял терпение, разговаривая с ребенком, оказавшимся не толькоглупым, но и упрямым. - Вы разве не поняли меня? Я должен взять Ригана!Должен! Он или я, третьего не дано. Вы поняли это? Он меня не победит. Вызнаете поговорку "Собака, проголодавшись, сосет больную ногу, а обезьяна есткрасный перец"? Если вы мне не поможете, вы больше не будете торговать,понятно? Потому что будете мертвыми. Вы, кажется, не понимаете, насколькосерьезная у вас ситуация. - Понимаем, и лучше, чем вы, - сказал Педро. Сержант с размаху ударил его по лицу ремнем с тяжелой пряжкой, и Педрооказался а углу на коленях. - Итак... вы отказываетесь говорить? - спросил Маас Рэй мягким тоном. - Маас Рэй... Сидни не знает... ничего, - хрипло прошептал Педро. - Онне может сказать того, чего не знает. - Но даже если бы знал... - начал Сидни. - Заткнись, - сказал Маас Рэй, глядя на Педро. - Но ведь ты-то знаешь.Всыпьте ему еще раз. Молчишь? Тогда еще разок. - Он что-то хочет сказать, сэр, - проговорил сержант. Маас Рэй приблизился и склонился к Педро. Его лицо выражало предельнуюсосредоточенность. - Говори, где он? Педро бормотал что-то разбитым голосом, хрипло и медленно. - Дерьмо! - выругался Маас Рэй и встал. - Кажется, он сошел с ума, господин капитан, - пробормотал сержант. - Великий Боже... Бог Богов... храни нас от всякого зла... защити отврагов наших... - Он шутки с нами шутить вздумал! Ну-ка врежь ему! Посмотрим, как онбудет молиться. - Что он сейчас говорит? - Ничего, сэр. - Задай ему еще! - Ибо кого Бог любит... того он испытует... и карает... как сыновсвоих... и забирает... - Он правда сошел с ума, сэр, - сказал сержант. - С ним все в порядке. Бей, кому говорю! - Рас Тафари... Царь Царей... Король Королей... Негус Негусов...зиждитель и создатель... Светоч Света... - Смотрите, сэр, он сошел с ума. - Бей, я говорю. Нет, подожди. Дай-ка мне нож. Посмотрим, как он будетмолиться, когда я обрежу все его патлы. - Он смеется, сэр... велите продолжать? - Подожди, может быть, он уже мертвый? - Нет, сэр, только потерял сознание. Пойду принесу воды. ВЕРСИЯ ЭЛЬЗЫ - Господи Иисусе, сделай так, чтобы я нашла Педро дома, когда тудаприду. - Эльза шла с хорошей вестью: Ман-Аю стало лучше. - Педро? Где тытам? Но не успев еще войти, она уже знала, что ответа не будет. Дом в том жесостоянии, в каком она его оставила. Но ведь Педро должен был взять лодку иотвезти Айвана на корабль! Если он не сделает этого, Айвану конец. Им обоимконец. И за что все? Интересно, где эта лодка? Быть может, я смогу... Но онаникогда не плавала на лодке. Она не знала, где находится Лайм Кей и какдалеко это от берега. Оба они уже, наверное, мертвы, Вавилон не на шуткурассвирепел. Бедный Ман-Ай... В спальне сломанная кровать была забросана порванной одеждой, ее иАйвана. Эльза тяжело опустилась на пол. Она не поняла, сколько временипрошло, пока она сидела так и думала. Наконец она встала и начала рыться в куче вещей. Вскоре она нашлатетрадь, в которой Пе-дро хранил свои пластинки-сорокапятки. Делая долгиепаузы и зачеркивая написанное, она писала, пока не заполнила своим ровнымпочерком страницу. Она перечитала написанное, исправила ошибки и огляделакомнату в поисках одежды. Не спеша надела красную сатиновую блузку имини-юбку, из-за которой они спорили когда-то с Айваном. Она еще ни разу ненадевала ни то, ни другое. Несколько пуговиц на туго натянутой блузкеоторвалось, поэтому она просто связала ее концы и вышла на улицу. Пастор Рамсай, выглядевший гораздо старше, чем она его помнила, подошелк двери и немало удивился. Он был небрит, лицо его припухло, глаза быливлажные. - Я принесла вам то, чего вы всегда хотели, - сказала она, прежде чемон смог заговорить. - Пожалуйста, заплатите таксисту. Когда пастор прошел мимо нее, она почувствовала легкий запах рома. Возможно, к этому мы все и идем, подумала Эльза, но когда пасторвернулся, он стал больше похож на себя прежнего. - В таком виде ты не смеешь сюда заходить, - сказал он. Чо, Ваше преподобие, признайтесь наконец, что вам это нравится, -проговорила она и сделала обольстительный полуоборот. - А если нет, то выдолжны быть уже пророком, правда? - Бог простит тебя, Эльза, - гробовым голосом произнес он. - Ладно, забудем про это, - сказала она и стала серьезной. - Прочитайтеэто - сделайте копию чернилами и подпишите. - Она швырнула ему тетрадку. Ошеломленный, пастор взял тетрадку, бросил на нее беглый взгляд ипосмотрел на Эльзу. - Читайте! - скомандовала она. Он надел очки и торопливо пробежал глазами страницу до самого конца. - Но... я не понимаю. Кто такой Ман-Ай Петерсон? Почему ты... - Вам ничего и не нужно понимать. Просто сделайте копию... чернилами. - Пойдем со мной в офис. - Пастор писал и, пока перо бежало по бумаге,что-то бормотал. - Примите эту информацию... ради поддержания здоровья... иобразования вышеуказанного Ман-Ая... - Хорошо, - сказала она, прочитав. - Теперь подпишите. - Ты вполне уверена? - робко спросил он. - Подписывайте, - сказала она, глядя в пол и закусив губу. - Потом явам все расскажу. ВЕРСИЯ ЗВЕЗДНОГО МАЛЬЧИКА Маленький остров - на самом деле большая наносная отмель - был ровным,песчаным и сухим. На небе ни облачка, и солнце безжалостно палило избездонной синевы. Он слышал только ровный плеск воды в корнях мангровыхдеревьев. Кроме их густой поросли прямо в воде, на острове росли чахлыедеревья, чьи листья давали редкую тень. Жидкая травка пробивалась сквозьпесок возле их извилистых корней. Еще одним свидетельством жизни на островебыли раки-отшельники - причудливые первобытные создания, несущие на своихспинах скорлупки мертвых улиток - они суетились на песке у самой воды. Воздух был столь прозрачен, что - когда его ум прояснялся - он могсовершенно отчетливо видеть деревья, стоявшие на горах, которые отделяла отострова небольшая бухта. Они были такими зелеными и прохладными. Залив былзеркалом, куда не попадало ни малейшего дуновения ветра, способного смутитьего пугающую гладкость. Чуть раньше он видел проплывшее мимо приземистоеуродливое суденышко с некрашеными бортами, покрытыми ржавчиной. На борту онразглядел две фигуры, но судно не изменило курс и не замедлило свой и безтого ленивый ход. Он подумал было выстрелить в воздух, однако не был уверен,что это и есть тот самый корабль. Ведь Педро еще не пришел. Он чувствовал жажду. Он уже прорыл узкую канавку и смотрел, как онанаполняется чистой пресной водой. Просачиваясь сквозь песок, вода казаласьчистой и прохладной, но, когда он ее попробовал, оказалась горькой и оченьтеплой. Он не мог сказать наверняка, да и ему было все равно, откудадоносится этот болезненно-сладкий запах - из мангрового болота или от негосамого. Он лежал в редкой тени деревьев и отпускал свое сознание плыть вникуда: Педро должен скоро прийти... он всегда приходит... Они встретят это судно... чистый ярко освещенный корабль... Он все ещебыл Риганом. Он смотрел на два револьвера, лежащие на песке, и уплывал... Какая-то настойчивая деятельность пробудила его. Он открыл глаза и несразу понял, где находится. Свет с моря обжег ему глаза, словно искорки отогня. Пришлось их закрыть. Где сейчас эта тень, которая так ему нужна? Чторазбудило его? Должно быть, что-то обычное, поскольку он не почувствовалопасности. Так оно и было: легкое прикосновение, которое он едвапочувствовал больным плечом. Не двигая головой, он посмотрел сквозьприщуренные глаза. Это был рак-отшельник, самый большой из всех и самыйсмелый. Он никогда не видел их так близко. Рак выглядел как один изугловатых механических монстров из фильмов ужасов. Четыре ноги и две клешнипричудливо высовывались из позаимствованной скорлупы. Ему лениво подумалось- разве рак убивает улиток? Вскоре он понял, что его разбудило. Крошечныйклешненосец, передвигаясь с неуклюжестью механизма, нанес удар по повязке иотхватил кусочек желтого, пропитанного гноем бинта. Атака была такой жестремительной, как и отступление. Сначала он подумал, что рак хочет сорватьповязку, чтобы добраться до плоти. Потом увидел маленькую желтую крупинку,которую рак зажал в клешне. Клешня поднесла крупинку к щели в скорлупе.Движения рта напоминали беззубый рот старика, шамкающего свою еду. Ракбольше не нападал, он уже питался высохшим гноем. Сначала улиток, а теперьменя, подумал он. Да... были бы раки побольше, человеку стоило бы ихбояться. Он отодвинул плечо, крошечный рачок откатился назад и остановился,угрожающе помахивая своими громоздкими клешнями. Его внимание привлек звук мотора, приближающийся со стороны пристани.Он опустился на колени и взял револьверы. Один прислонил к бедру, другойсжимал здоровой рукой. Он то ли пробежал, то ли проковылял к вершине высокойдюны и залег там в траве, продолжая наблюдать за бухтой. Он лениво обратилвнимание на то, что прекрасное голубое дуло револьвера покрылось налетомржавчины. Больше звуков мотора слышно не было. Немного спустя полицейскийкатер с заглушенным мотором выплыл из зарослей мангровых деревьев и причалилк берегу. Полицейские попрыгали в воду, выбежали на берег и сразу жебросились на землю. Казалось, они зарылись в песок и лежат там без движения,не поднимая голов. Они находились ярдах в ста от того места, где лежал он. - Так вот чего они ждут - это же "Пески Иво Джима ", к чертовой матери!Они думают, что они из "Иво Джима "? Ему пришлось побороть нараставший в нем смех. Интересно, они и впрямьреальные - или это всего лишь сцена из фильма? Казалось, они не торопятсяделать следующий шаг. Если он спрячется в густую траву, они ни за что его ненайдут. У них уже животики от страха посводи-ло. С великим изумлением онвдруг сообразил, что Вавилон со своими автоматами по-прежнему его боится.Десять, а то и двенадцать полицейских с автоматами ползут по песку, словночерепахи. - Я один, а они боятся меня... Кино кончено, к чертовой бабушке!Звездный Мальчик не умирает! - Он поднялся на ноги, крича во все горло иковыляя по песку: - Чо, армия, делай свое дело! - воскликнул он, смеясь. -Кто тут у вас самый-самый крутой? Ну-ка покажите мне его - одного, кто умеетстрелять. Пусть идет сюда! Он стоял, неустойчиво раскачиваясь на песке, выкрикивая свой вызов ищурясь от блеска своих револьверов. - Выходи, кто умеет стрелять - самый лучший из вас. Пусть идет сюда! Полицейские подняли головы, но замерли то ли от страха, то ли не веря вто, что увидели. - Какого черта вы ждете! - крикнул Маас Рэй. - Это же он! Стреляйте! Внезапная тишина на короткое время последовала за его криком, и затем -свирепые раскаты автоматных очередей. Ригана качнуло вперед, - и онпокатился по песчаному откосу. Яростная пальба продолжалась еще долго послетого, как он упал, пока не кончились патроны. Полицейские никак не моглиостановиться, вколачивая свинец в мертвое тело и в песок с бешеной яростьюотряда горилл, забивающих палками уже мертвого леопарда. - СТОП! - прогремел Маас Рэй. - Прекратить огонь. Рас Петр с потухшим взором, с лицом в синяках и ссадинах приковылял надвор. Эльза увидела, как он бредет, и выбежала ему навстречу с криком: - Педро, Боже мой, ты жив! Ты не ранен? - Нет, Я-ман не ранен. - Не взглянув на нее, он оперся о дерево итяжело осел. - Педро, - застонала она, - твоя голова... - Я-ман не ранен, - сказал он. - Я-ман ничего не чувствую. - Я рада, - сказала она, утирая слезы с лица. - Я рада. На полицейской пристани группа мужчин взволнованно ходила кругами,ожидая приближения катера. - Ты уверен, что его взяли? - спросил один из них. - Что-то они больнотихие? Капрал подхватил брошенный конец и подтянул катер к причалу. - Так вы взяли его! Вы его взяли! - крикнул он с ликованием. - Где жеон? Человек жестом показал на корму, где лежала груда кровавого тряпья. - Это? Это и есть великий Риган? - в мальчишеском голосе капраласквозило разочарование. - Чо, да это всего-навсего куча дерьма. - Онотвернулся и беспечно сплюнул в воду. - Тем он и пахнет. Сидя под деревом манго, Рас Петр услышал первые аккорды запрещеннойпесни, донесшейся из радиоприемника соседа, и понял, что что-то произошло. Потому что меч их Да внидет в сердца их, Всех и вся. Голос ведущего программы "Нумеро Уно" был хриплым, задыхающимся отсдерживаемого волнения. - Мы прерываем нашу программу, чтобы передать специальную сводкуновостей. Сегодня днем отряд полицейских снайперов из Хармонской казармы подкомандованием капитана Рэймонда Джонса, действуя согласно информации,предоставленной одним из известных священников... Рас Петр зажал руками уши и прокричал: - Выключи! Выключи, я говорю! Но, разумеется, никто этого не сделал. - Кончено, - сказал он. - Теперь и правда все кончено! Из дома донесся плач Эльзы. В Тренчтауне возле сточной канавы маленький мальчик спрятался в засаде.Он лежал не шевелясь за деревом, и прислушивался к звукам отряда. Изотдаленной лачуги он услышал знакомый раскачивающийся ритм: Угнетатель, он хотел меня сломать... - Постой-ка, - сказал себе мальчик. - Ведь эту песню запретили? Но у него не было времени на дальнейшие размышления. Нужно былоразобраться с более насущными делами - с приближением вражеского отряда. - Бах, бах, бах! Он выскочил из укрытия, паля из двух револьверов. Отряд дал ответный огонь. - Ты убит! - крикнул шериф. - Чо, ман, ты убит! - Я Риган! - крикнул им мальчик. - Я не умираю! Он осыпал отряд градом пуль и, снова уйдя в укрытие, пустился в танец.Своим чистым высоким голосом он насмешливо пропел: - Риган был тут, но сейчас его нет... Над канавой, в лачугах и сараях Тренчтауна, на протяжении получасавоцарилась тишина. АУА, ДЖАМДАНГ. ВИЖУ ТЕБЯ ТАМ. КНИГА СДЕЛАНА. СЕЛААХ!

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: