Общие условия осуществления

МЕЖБАНКОВСКИХ ПЕРЕВОДОВ

96. Межбанковские переводы осуществляются в соответствии с межбанковскими корреспондентскими соглашениями (договорами), которые заключаются между банками путем составления документа, подписанного сторонами, в форме обмена письмами (тестированными телетрансмиссионными сообщениями) и (или) акцепта общих условий осуществления сделок, установленных законодательством страны банка-корреспондента.

97. Корреспондентские отношения устанавливаются с открытием корреспондентского и (или) клирингового счета (банк-корреспондент со счетом) или без открытия корреспондентского и (или) клирингового счета (банк-корреспондент без счета). В заключаемых между банками и их банками-корреспондентами соглашениях (договорах) при установлении ими корреспондентских отношений с открытием корреспондентских и (или) клиринговых счетов должны быть определены:

наименования валют, в которых открываются корреспондентские и (или) клиринговые счета;

порядок открытия корреспондентских и (или) клиринговых счетов и проведения операций по ним, в том числе порядок обмена образцами подписей должностных лиц и оттиска печати и (или) тестирующими ключами, порядок применения электронной цифровой подписи, сроки осуществления межбанковских переводов, порядок взимания вознаграждения и (или) платы за услуги;

расчетный период, лимит сальдо клирингового счета (при его установлении), порядок урегулирования сальдо клирингового счета (данные условия включаются в соглашение (договор) при проведении клиринговых переводов);

ответственность сторон по соглашению (договору), в том числе за несвоевременное проведение межбанковских переводов;

порядок рассмотрения споров в случае возникновения разногласий;

другие условия, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто согласие.

Межбанковские переводы между банками и их банками-корреспондентами в рамках межбанковских корреспондентских соглашений (договоров), не предусматривающих взаимного открытия данными банками корреспондентских счетов, осуществляются через счета, открытые ими в других банках или на имя других банков.

Банки, заключившие межбанковские корреспондентские соглашения (договоры) с банками-корреспондентами, осуществляют операции в рамках указанных соглашений (договоров) с учетом требований актов законодательства.

98. Межбанковские переводы осуществляются посредством межбанковских платежных поручений, оформленных на основании платежных инструкций плательщика. Межбанковские платежные поручения должны содержать полную информацию о плательщике и бенефициаре, деталях платежа с учетом условий, предусмотренных соответствующей платежной системой или системой обмена информацией.

Банки могут направлять в банки-корреспонденты межбанковские платежные поручения, составленные на основании двух или более платежных инструкций плательщиков. В таком случае межбанковское платежное поручение оформляется на общую сумму платежных инструкций плательщиков. Информация о плательщиках и деталях платежа, касающихся каждой платежной инструкции плательщиков, может быть включена непосредственно в межбанковское платежное поручение или направлена отдельным сообщением вместе с межбанковским платежным поручением.

Передача банками межбанковских платежных поручений в банки-корреспонденты производится одновременно со списанием денежных средств с открытого на балансе банка корреспондентского счета для отражения операций, произведенных по счету ”Ностро“, в корреспонденции со счетами клиентов либо со счетами по учету собственных платежей банка.

При несовпадении даты валютирования, указанной в межбанковском платежном поручении, с текущей датой допускается использование счетов, предназначенных для учета денежных средств, подлежащих выплате банкам, до наступления даты валютирования либо до получения авизо банка-корреспондента.

Межбанковские переводы в белорусских рублях осуществляются через систему BISS в порядке, предусмотренном отдельными нормативными правовыми актами Национального банка.

99. Межбанковские платежные поручения направляются в банки-корреспонденты в электронном виде или на бумажном носителе (почтовыеплатежные поручения).

Межбанковские платежные поручения банков в электронном виде подтверждаются тестирующими ключами или электронной цифровой подписью. Первый экземпляр почтового межбанковского платежного поручения заверяется подписями должностных лиц и оттиском печати согласно заявленным в банк-корреспондент образцам подписей и оттиска печати. Межбанковские платежные поручения, их копии хранятся в порядке, установленном банком.

100. В межбанковском платежном поручении банка банку-корреспонденту, составленном на основании платежных инструкций плательщиков, указывается ближайшая возможная (в соответствии с соглашением (договором) между банком и банком-корреспондентом) дата валютирования. Более поздняя дата валютирования указывается банком на основании платежных инструкций плательщика. Более ранняя (прошедшая) дата валютирования может указываться банком при условии возмещения плательщиком, представившим в банк платежные инструкции, всех дополнительных расходов, связанных с изменением даты валютирования, если иное не определено соглашением (договором) между банком и плательщиком.

101. В межбанковском платежном поручении банку-корреспонденту при необходимости сообщается способ возмещения выплачиваемых по переводу сумм:

зачисление суммы перевода на счет ”Лоро“;

предоставление банку-корреспонденту права списания денежных средств со счета ”Ностро“;

зачисление суммы перевода на счет банка-корреспондента в третьем банке;

отражение суммы перевода по клиринговому счету в соответствии с заключенными между банками соглашениями (договорами).

102. При необходимости осуществления перевода в иностранной валюте, корреспондентских счетов в которой банк не имеет, банк вправе произвести перевод с возмещением в другой иностранной валюте.

Для осуществления перевода с возмещением банк направляет в банк-корреспондент сообщение с указанием суммы в иностранной валюте, в которой необходимо осуществить перевод, и просьбой информировать о сумме возмещения и реквизитах, по которым ее следует перевести для исполнения межбанковского платежного поручения. После получения от банка-корреспондента соответствующего сообщения в случае согласия с предлагаемыми условиями банк направляет в банк-корреспондент межбанковское платежное поручение.

103. Банк не позднее следующего банковского дня после получения выписки по счету ”Ностро“ запрашивает у банка-корреспондента информацию обо всех случаях неисполнения межбанковских платежных поручений и принимает меры по их исполнению. При необходимости (в соответствии с требованиями нового межбанковского платежного поручения (платежной инструкции плательщика), при невозможности осуществления перевода через первоначально выбранный банк-корреспондент и в других случаях) банк дает банку-корреспонденту указание об аннулировании межбанковских платежных поручений или изменении отдельных реквизитов первоначально направленных межбанковских платежных поручений.

При осуществлении действий, предусмотренных частью третьей пункта 98 настоящей Инструкции, сумма неисполненного межбанковского платежного поручения в порядке, установленном банком, может зачисляться на соответствующий корреспондентский счет банка для отражения операций, произведенных по счету ”Ностро“, в корреспонденции со счетом, предназначенным для учета денежных средств, подлежащих выплате банкам, и учитываться на указанном счете до исполнения (аннулирования) межбанковского платежного поручения.

104. Банк исполняет межбанковские платежные поручения банка-корреспондента при условии возмещения банку выплачиваемых сумм одним из следующих способов:

зачисление суммы перевода на счет ”Ностро“;

зачисление суммы перевода на счет банка в третьем банке;

предоставление банку права списания денежных средств со счета ”Лоро“;

отражение суммы перевода по клиринговому счету в соответствии с заключенными между банками соглашениями (договорами).

При предоставлении возмещения банку путем зачисления суммы перевода на счет в третьем банке межбанковское платежное поручение банка-корреспондента выполняется после получения банком подтверждения о получении возмещения (авизо от третьего банка), если иной порядок не установлен соглашением (договором) между банком и банком-корреспондентом.

Зачисление банком денежных средств в пользу бенефициара на основании межбанковского платежного поручения (кредитового авизо) банка-корреспондента производится в порядке, установленном настоящей Инструкцией.

ГЛАВА 10

ОСОБЕННОСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ

КЛИРИНГОВЫХ ПЕРЕВОДОВ

105. Международные клиринговые переводы могут производиться на основе двустороннего клиринга с участием банка-резидента и банка-нерезидента или многостороннего клиринга с участием банка-резидента, банка-нерезидента и других банков – участников клиринговых переводов.

106. Операции по международным клиринговым переводам на основе двустороннего или многостороннего клиринга отражаются на отдельных лицевых счетах балансового счета, предназначенного для учета операций по международным банковским расчетам на основе клиринга.

При осуществлении международных клиринговых переводов банк-отправитель в соответствии с платежными инструкциями обслуживаемых им клиентов или от своего имени производит списание денежных средств со счетов клиентов либо со счетов по учету собственных платежей в корреспонденции с клиринговым счетом.

При поступлении в банк-получатель от банка-нерезидента, являющегося участником международных клиринговых переводов, платежных поручений о зачислении денежных средств банк осуществляет списание денежных средств с клирингового счета в корреспонденции со счетами по учету его операций или счетами клиентов банка-получателя.

Сверка сумм, отраженных по клиринговому счету, и урегулирование сальдо клирингового счета производятся в соответствии с условиями соглашений (договоров) между банком-резидентом и банком-нерезидентом либо банком-резидентом, банком-нерезидентом, другими банками – участниками международных клиринговых переводов.

107. Банк-резидент вправе, если иное не установлено законодательством, определить в соглашении (договоре) между ним и банком-нерезидентом в качестве клиринговой валюты любую иностранную валюту по официальному курсу Национального банка либо белорусские рубли.

При международных клиринговых переводах на основе двустороннего либо многостороннего клиринга платежи в пользу (по поручению) банков-резидентов и (или) их клиентов могут осуществляться в иностранной валюте, отличной от клиринговой валюты, либо в белорусских рублях с возмещением банку-резиденту (банку-нерезиденту) в клиринговой валюте. Обменный курс клиринговой валюты по отношению к валюте платежа определяется банком-резидентом с учетом требований законодательства.


Приложение 1

к Инструкции о банковском переводе

Платежное поручение № Дата Срочный   Несрочный    
Сумма и валюта:
  Код валюты   Сумма цифрами  
Плательщик:
  Счет №  
Банк-отправитель:
  Код банка    
Банк-получатель:
  Код банка    
Бенефициар:
  Счет №  
Назначение платежа:
УНП плательщика УНП бенефициара УНП третьего лица Код платежа Очередь
         
Корреспондент банка-получателя: Код банка   Счет №  
 
Расходы по переводу ПЛ   БН   ПЛ/БН   Комиссию списать со счета №  
Регистрационный номер сделки:
Детали платежа  
Заполняется банком
Сумма к перечислению/списанию:
Корреспондент банка-отправителя: Дата валютирования Подпись
Дебет счета Кредит счета Код валюты Сумма перевода Эквивалент в белорусских рублях
         
                                                       
Подписи плательщика М.П. Дата поступления Подпись ответственного исполнителя Дата исполнения банком Штамп банка

Приложение 2

к Инструкции о банковском переводе

Платежное поручение № (сокращенное) Дата Срочный   Несрочный    
Сумма и валюта:
  Код валюты   Сумма цифрами  
Плательщик:
  Счет №  
Банк-отправитель:
  Код банка    
Банк-получатель:
  Код банка    
Бенефициар:
  Счет №  
Назначение платежа:
УНП плательщика УНП бенефициара УНП третьего лица Код платежа Очередь
         
Заполняется банком
Дебет счета Кредит счета Код валюты Сумма перевода
       
                                       
Подписи плательщика М.П. Дата поступления Подпись ответственного исполнителя Дата исполнения банком Штамп банка

Приложение 3

к Инструкции о банковском переводе

Платежное требование № Дата  
С акцептом   Без акцепта  
Сумма и валюта:
  Код валюты   Сумма цифрами  
Плательщик:
  Счет №  
Банк-отправитель:
  Код банка    
Корреспондент банка-получателя: Код банка   Счет №  
 
Банк-получатель:
  Код банка    
Бенефициар:
  Счет №  
Назначение платежа:    
   
№ документа Дата документа
   
УНП плательщика УНП бенефициара УНП третьего лица Код платежа Очередь
         
Подписи бенефициара (взыскателя) М.П. Заполняется банком-получателем Дата поступления Подпись ответственного исполнителя Штамп банка
Заполняется банком-отправителем
Дебет счета Кредит счета Код валюты Сумма перевода Эквивалент в белорусских рублях
         
Дата поступления Иная информация Подпись ответственного исполнителя Дата исполнения банком Штамп банка
                                           

Приложение 4

к Инструкции о банковском переводе

ПЛАТЕЖНЫЙ ОРДЕР № Дата  
Сумма и валюта:
  Код валюты   Сумма цифрами    
Плательщик:
  Счет №  
Банк-отправитель:
  Код банка    
Корреспондент банка- отправителя:  
  Код банка   Счет №  
Дата валютирования:
Банк-получатель:
  Код банка    
Корреспондент банка-получателя:        
  Код банка   Счет №  
Бенефициар:
  Счет №  
Назначение платежа:
УНП плательщика УНП бенефициара УНП третьего лица Код платежа Очередь Вид операции
           
                                   

Подписи уполномоченных лиц банка

Штамп банка


Приложение 5

к Инструкции о банковском переводе

92 35 13 5 15 5 15

20 10

Платежное поручение № 7 Дата Срочный   Несрочный   0401600031
Сумма и валюта: 22 13 13 16 45
7 Код валюты   Сумма цифрами  
Плательщик: 17 13 73
7 Счет №  
Банк-отправитель: 13 32 13
13 7 Код банка
Банк-получатель: 13 32 13
13 7 Код банка    
Бенефициар: 17 10 73
7 Счет №  
Назначение платежа: 41 41 41 41 16
УНП плательщика УНП бенефициара УНП третьего лица Код платежа 5 Очередь
  5  
Корреспондент банка-получателя: Код банка   Счет №  
13 13 35 10 73
Расходы по переводу 35 ПЛ 5 5 БН 5 5 ПЛ/БН 5 Комиссию списать со счета № 45 5
Регистрационный номер сделки: 7
Детали платежа 164 7
Заполняется банком 5
Сумма к перечислению/списанию:
Корреспондент банка-отправителя: Дата валютирования Подпись
Дебет счета Кредит счета Код валюты Сумма перевода Эквивалент в белорусских рублях
37 13 41 52 5
                                                             
Подписи плательщика М.П. Дата поступления Подпись ответственного исполнителя Дата исполнения банком Штамп банка

Приложение 6

к Инструкции о банковском переводе

20

92 35 13 5 15 5 15

20 10

Платежное поручение № 7 (сокращенное) Дата Срочный   Несрочный   0401600036
Сумма и валюта: 22 13 13 16 45
7 Код валюты   Сумма цифрами  
Плательщик: 17 13 45
  Счет №  
Банк-отправитель: 13 32 13
13 7 Код банка    
Банк-получатель: 13 32 13
13 7 Код банка    
Бенефициар: 17 13 45
7 Счет №  
Назначение платежа: 41 41 41 41 16
УНП плательщика УНП бенефициара УНП третьего лица Код платежа 5 Очередь
    5    
Заполняется банком 5
Дебет счета Кредит счета Код валюты Сумма перевода
37 13 93 5
                                     
Подписи плательщика М.П. Дата поступления Подпись ответственного исполнителя Дата исполнения банком Штамп банка

Приложение 7

к Инструкции о банковском переводе

20 130 35 15 10

Платежное требование № 5 Дата  
С акцептом 80 5 10 Без акцепта 80 10
Сумма и валюта: 22 13 13 16 45
  Код валюты   Сумма цифрами  
Плательщик: 17 10 73
7 Счет №  
Банк-отправитель: 13 32 13
13 7 Код банка  
Корреспондент банка-получателя: Код банка   Счет №  
13 13 35 10 73
Банк-получатель: 13 32 13
13 7 Код банка    
Бенефициар: 17 13 73
7 Счет №  
Назначение платежа: 25    
   
№ документа Дата документа
5 27 28
УНП плательщика УНП бенефициара УНП третьего лица Код платежа 5 Очередь
41 5 41     1 6
Подписи бенефициара (взыскателя) М.П. 90 Заполняется банком-получателем Дата поступления Подпись ответственного исполнителя 50 Штамп банка
Заполняется банком-отправителем 5
Дебет счета 7 Кредит счета Код валюты Сумма перевода Эквивалент в белорусских рублях
37 5 37 13 41 52
Дата поступления Иная информация Подпись ответственного исполнителя Дата исполнения банком Штамп банка
                                             

Приложение 8

к Инструкции о банковском переводе

Описание полей платежного поручения

№ п/п Наименование Значение
Поля, обязательныек заполнению плательщиком
1. ПЛАТЕЖНОЕ ПОРУЧЕНИЕ Наименование расчетного документа
2. Указывается номер платежного поручения цифрами, символами
3. Дата Дата составления платежного поручения. День, месяц, год указываются цифрами в формате ДД.ММ.ГГГГ (день месяца и месяц оформляются двумя парами арабских цифр, разделенными точкой, год – четырьмя арабскими цифрами)
4. Срочный Несрочный Статус платежного поручения указывается при переводах в белорусских рублях символом ”Х“
5. (или 0401600036) Код формы в соответствии с приложениями 1 и 2 к настоящей Инструкции
6. Сумма и валюта Сумма перевода прописью указывается с прописной буквы. Дробная часть валюты перевода проставляется цифрами и отделяется точкой либо запятой. Наименование валюты перевода не сокращается (”Пятьдесят четыре тысячи российских рублей. 05 копеек“ или ”Пятьдесят четыре тысячи российских рублей, 05“, ”Сто двадцать шесть тысяч долларов США, 25 центов“ или ”Сто двадцать шесть тысяч долларов США. 25“ и т.д.). В соответствующих субполях указываются сумма цифрами и код валюты перевода. При переводе с конверсией, покупкой, продажей в начале строки делается надпись произвольной формы, содержащая: сумму цифрами, прописью и наименование валюты, подлежащей списанию со счета; наименование валюты, в которой будет произведен банковский перевод, без указания ее суммы цифрами и прописью или наименование валюты, подлежащей списанию со счета, без указания ее суммы цифрами и прописью; сумму цифрами, прописью и наименование валюты, в которой будет произведен банковский перевод; курс конверсии, покупки, продажи или согласие на проведение конверсии, покупки, продажи по обменному курсу, складывающемуся на валютном рынке. При переводе с конверсией, покупкой, продажей субполя ”Код валюты“ и ”Сумма цифрами“ могут не заполняться
7. Плательщик Указываются: наименование плательщика – юридического лица и (или) фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) плательщика – физического лица, индивидуального предпринимателя, частного нотариуса, адвоката. Индивидуальным предпринимателем, частным нотариусом, адвокатом указывается их статус; счет №: номер счета плательщика в банке-отправителе, с которого производится списание денежных средств. Субполе ”Счет №“ не может принимать значение корреспондентского счета для внутриреспубликанских расчетов, открытого в Национальном банке, или субкорреспондентского счета филиала для расчетов в национальной валюте, открытого в банке. При ведении сборных лицевых счетов по операциям с физическими лицами в субполе ”Счет №“ указывается сборный лицевой счет; другая необходимая информация, в том числе в соответствии с требованиями законодательства о предотвращении легализации доходов, полученных преступным путем, и финансирования террористической деятельности
8. Банк-отправитель Указываются наименования банка-отправителя и населенного пункта (при международных банковских переводах – страна регистрации), другая необходимая информация. В субполе ”Код банка“ указываются: в первой ячейке – идентификационный код банка; во второй ячейке при необходимости – номер структурного подразделения банка для его идентификации при обмене корреспонденцией между банками
9. Банк-получатель Указываются наименования банка-получателя и населенного пункта (при международных банковских переводах – страна регистрации), другая необходимая информация. В субполе ”Код банка“ указываются: в первой ячейке – идентификационный код банка; во второй ячейке при необходимости – номер структурного подразделения банка для его идентификации при обмене корреспонденцией между банками
10. Бенефициар Указываются: наименование бенефициара – юридического лица или фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) бенефициара – физического лица, индивидуального предпринимателя, частного нотариуса, адвоката. Для индивидуального предпринимателя, частного нотариуса, адвоката указывается их статус; счет №: номер счета бенефициара в банке-получателе. Субполе ”Счет №“ не может принимать значение корреспондентского счета для внутриреспубликанских расчетов, открытого в Национальном банке, или субкорреспондентского счета филиала для расчетов в национальной валюте, открытого в банке. При ведении сборных лицевых счетов по операциям с физическими лицами в субполе ”Счет №“ указывается сборный лицевой счет; другая необходимая информация
11. Назначение платежа Указывается полная информация о платеже (наименование платежа, товара, работы, услуги). Полноту представляемой информации определяет плательщик с учетом требований законодательства. При необходимости указываются: наименование, дата и номер документа, служащего основанием для осуществления платежа, или наименование, номер статьи (пункта) акта законодательства, в соответствии с которым осуществляется данный платеж; номер и дата списка бенефициаров – физических лиц. При необходимости дополнительно указываются номер и дата договора на выплату денежных средств, заключенного между клиентом и банком-получателем, и делается запись о представлении списка бенефициаров – физических лиц в банк-получатель. В платежных поручениях Министерства внутренних дел Республики Беларусь, Министерства обороны Республики Беларусь, Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь, Комитета государственной безопасности Республики Беларусь, Государственного пограничного комитета Республики Беларусь, Государственного таможенного комитета Республики Беларусь, Департамента финансовых расследований Комитета государственного контроля Республики Беларусь, Службы безопасности Президента Республики Беларусь и их подведомственных юридических лиц поле ”Назначение платежа“ заполнять необязательно, за исключением случаев, предусмотренных законодательством
12. УНП плательщика Указывается УНП плательщика (при наличии). Особенности заполнения поля ”УНП плательщика“ по платежам в бюджет определяются бюджетным законодательством
13. УНП бенефициара Указывается УНП бенефициара (при наличии). Особенности заполнения поля ”УНП бенефициара“ по платежам в бюджет определяются бюджетным законодательством
14. УНП третьего лица Указывается УНП третьего лица в случаях, предусмотренных бюджетным законодательством
15. Код платежа Указывается код платежа в бюджет в случаях, предусмотренных бюджетным законодательством
16. Очередь Указывается очередность платежа в случаях, установленных нормативными правовыми актами Национального банка
Дополнительные поля, заполняемые плательщиком
17. Корреспондент банка-получателя При необходимости указываются наименования банка-корреспондента банка-получателя и населенного пункта, номер счета банка-получателя в банке-корреспонденте. В субполе ”Код банка“ указывается идентификационный код банка-корреспондента банка-получателя
18. Расходы по переводу Указывается условное обозначение лица, за счет которого осуществляются соответствующие расходы: ПЛ (за счет плательщика), БН (за счет бенефициара), ПЛ/БН (расходы банка-отправителя – за счет плательщика, расходы других банков – за счет бенефициара). В соответствующем субполе указывается символ ”Х“. При иных вариантах оплаты расходов по переводу в субполе ”ПЛ/БН“ указывается любая однозначная цифра или символ, отличные от ”Х“ и определенные банком-отправителем. Поле не заполняется, если законодательством предусмотрено, что с плательщика не взимается вознаграждение (плата) за услуги банка
19. Комиссию списать со счета № При необходимости указывается номер счета, с которого банк должен списать вознаграждение (плату) за услуги банка
20. Регистрационный номер сделки Указываются регистрационный номер сделки (если необходимость регистрации сделки предусмотрена законодательством), а также другая информация, необходимая банку для осуществления функций агента валютного контроля
21. Детали платежа При необходимости указываются дата исполнения платежного поручения банком и (или) информация, необходимая банку для осуществления функций агента валютного контроля, составления отчетности и других целей
Поля, обязательные к заполнению плательщиком
22. Подписи плательщика Указываются фамилии, инициалы, проставляются подписи (подпись) должностных(ого) лиц(а) плательщика – юридического лица, фамилия, инициалы, подпись плательщика – индивидуального предпринимателя, частного нотариуса, адвоката согласно заявленным в банк образцам подписей и оттиска печати. Платежное поручение плательщика – физического лица подписывается физическим лицом или лицом, им уполномоченным. Копия платежного поручения должна содержать информацию, позволяющую идентифицировать электронную цифровую подпись плательщика
23. М.П. Проставляется оттиск печати (при наличии) плательщика согласно заявленным в банк образцам подписей и оттиска печати
Поля, заполняемые банком-отправителем
24. Сумма к перечислению/ списанию Указываются при необходимости: сумма цифрами, определяемая банком на основании инструкций плательщика в поле ”Сумма и валюта“ при переводе с конверсией, покупкой, продажей; сумма перевода цифрами, уменьшенная на сумму вознаграждения (платы) за услуги банка; отметка исполняющего банка об обоснованности покупки иностранной валюты при переводе с покупкой
25. Корреспондент банка-отправителя Дата валютирования Подпись Указываются при необходимости: наименования банка-корреспондента банка-отправителя и населенного пункта; дата валютирования при осуществлении кредитовых переводов иностранной валюты; подпись ответственного исполнителя банка-отправителя, указавшего корреспондента банка-отправителя и дату валютирования
26. Дебет счета Кредит счета Код валюты Сумма перевода Эквивалент в белорусских рублях Корреспонденция счетов. Может использоваться для оформления записей по счетам на балансе банка при расчетах в иностранной валюте и в других необходимых случаях
27. Дата поступления Дата поступления платежного поручения в банк-отправитель. День, месяц, год указываются в формате ДД.ММ.ГГГГ или словесно-цифровым способом
28. Подпись ответственного исполнителя Дата исполнения банком Штамп банка Проставляется подпись ответственного исполнителя. При обработке электронного платежного поручения применяются электронная цифровая подпись или иные идентификаторы, позволяющие однозначно установить ответственного исполнителя. На платежном поручении на бумажном носителе и копии платежного поручения проставляется штамп банка

Приложение 9

к Инструкции о банковском переводе

Описание полей платежного требования

№ п/п Наименование Значение
Поля, обязательныек заполнению бенефициаром (взыскателем)
1. ПЛАТЕЖНОЕ ТРЕБОВАНИЕ Наименование расчетного документа
2. Указывается номер платежного требования цифрами, символами
3. Дата Дата составления платежного требования. День, месяц, год указываются цифрами в формате ДД.ММ.ГГГГ
4.   Код формы
5. С акцептом Без акцепта В соответствующем субполе указывается символ ”Х“
6. Сумма и валюта Сумма перевода прописью указывается с прописной буквы. Дробная часть валюты перевода проставляется цифрами и отделяется точкой либо запятой. Наименование валюты перевода не сокращается (”Пятьдесят четыре тысячи российских рублей. 05 копеек“ или ”Пятьдесят четыре тысячи российских рублей, 05“, ”Сто двадцать шесть тысяч долларов США, 25 центов“ или ”Сто двадцать шесть тысяч долларов США. 25“ и т.д.). В соответствующих субполях указываются сумма цифрами и код валюты перевода. При взыскании с конверсией, покупкой, продажей в начале строки делается надпись произвольной формы, содержащая: наименование валюты, подлежащей списанию со счета, без указания ее суммы цифрами и прописью; сумму цифрами, прописью и наименование валюты, в которой будет произведен банковский перевод
7. Плательщик Указываются: наименование плательщика – юридического лица или фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) плательщика – физического лица, индивидуального предпринимателя, частного нотариуса, адвоката. Для индивидуального предпринимателя, частного нотариуса, адвоката указывается их статус; счет №: номер счета плательщика в банке-отправителе, к которому предъявляется платежное требование. При ведении сборных лицевых счетов по операциям с физическими лицами в субполе ”Счет №“ указывается сборный лицевой счет; другая необходимая информация
8. Банк-отправитель Указываются наименования банка-отправителя и населенного пункта, другая необходимая информация. В субполе ”Код банка“ указываются: в первой ячейке – идентификационный код банка; во второй ячейке при необходимости – номер структурного подразделения банка для его идентификации при обмене корреспонденцией между банками Республики Беларусь
9. Корреспондент банка-получателя При необходимости указываются наименования банка-корреспондента банка-получателя и населенного пункта, номер счета банка-получателя в банке-корреспонденте. В субполе ”Код банка“ указывается идентификационный код банка-корреспондента банка-получателя
10. Банк-получатель Указываются наименования банка-получателя и населенного пункта, другая необходимая информация. В субполе ”Код банка“ указываются: в первой ячейке – идентификационный код банка; во второй ячейке при необходимости – номер структурного подразделения банка для его идентификации при обмене корреспонденцией между банками Республики Беларусь
11. Бенефициар Указываются: наименование бенефициара – юридического лица или фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) бенефициара – физического лица, индивидуального предпринимателя, частного нотариуса, адвоката. Индивидуальным предпринимателем, частным нотариусом, адвокатом указывается их статус; счет №: номер счета бенефициара в банке-получателе. Субполе ”Счет №“ не может принимать значение корреспондентского счета банка для внутриреспубликанских расчетов, открытого в Национальном банке, или субкорреспондентского счета филиала для расчетов в национальной валюте, открытого в банке; другая необходимая информация
12. Назначение платежа Указываются: полная информация о платеже (наименование платежа, товара, работы, услуги); даты, номера и наименования документов, служащих основанием для осуществления платежа; при взыскании в бесспорном порядке дата, номер и наименование исполнительного документа; другая необходимая информация. Полноту представляемой информации определяет бенефициар (взыскатель) с учетом требований законодательства
13. УНП плательщика Указывается УНП плательщика (при наличии). Особенности заполнения поля ”УНП плательщика“ по платежам в бюджет определяются бюджетным законодательством
14. УНП бенефициара Указывается УНП бенефициара (при наличии). Особенности заполнения поля ”УНП бенефициара“ по платежам в бюджет определяются бюджетным законодательством
15. УНП третьего лица Указывается УНП третьего лица в случаях, предусмотренных бюджетным законодательством
16. Код платежа Указывается код платежа в бюджет в случаях, предусмотренных бюджетным законодательств

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow