(Закрытые грузовые транспортные единицы)
Конференция,
Одобрив поправки к Международной конвенции по охране
человеческой жизни на море 1974 года с поправками (далее именуемой "Конвенция"), касающиеся специальных мер по повышению
безопасности и усилению охраны на море,
Признавая важный вклад, который осуществление принятых
специальных мер внесет в обеспечение безопасной и защищенной эксплуатации судов с точки зрения предотвращения загрязнения, а
также безопасности и охраны людей, находящихся на судах и на берегу,
Признавая также необходимость рассмотреть и ввести надлежащие
меры по усилению охраны судов и портовых средств с точки зрения тех аспектов, на которые не распространяется глава XI-2 Конвенции,
Ссылаясь на то, что Конвенция по облегчению международного
морского судоходства 1965 года уже содержит требования, относящиеся
к предоставлению администрациям коммерческих данных, касающихся перевозок грузов морем,
Признавая далее необходимость включить, в надлежащее время, в
Конвенцию соответствующие требования, специально касающиеся
охраны закрытых грузовых транспортных единиц (далее именуемых
"закрытые ГТЕ"), а также тот факт, что такие требования еще более
усилят и внесут конструктивный вклад в международную работу, направленную на обеспечение морской безопасности и предотвращение
и пресечение актов, угрожающих безопасности в секторе морского
транспорта,
|
|
Признавая, наконец, интермодальный и международный характер
перевозок закрытых ГТЕ, необходимость обеспечения охраны всей транспортной цепочки и соответствующие роли всех вовлеченных
сторон,
Резолюция 9
Ссылаясь также на роль организаций, осуществляющих контроль при пересечении границы, в частности таможенных администраций, в деле контроля за международными перевозками закрытых ГТЕ,
Будучи осведомлена о компетенции и работе Всемирной таможенной организации (далее именуемой "ВТО") в сфере международного
морского транспорта,
Ссылаясь далее на многолетнее сотрудничество Международной
морской организации (далее именуемой "Организация") с ВТО в
области международного морского транспорта,
Отмечая с удовлетворением подписание 23 июля 2002 года
Меморандума о взаимопонимании относительно укрепления сотрудни
чества между двумя организациями,
1. Предлагает ВТО рассмотреть в срочном порядке меры по
усилению охраны в течение всего времени международной перевозки
закрытых ГТЕ;
2. Просит Генерального секретаря Организации внести вклад в
обсуждения в рамках ВТО с помощью соответствующих экспертов в
области морских перевозок, и в частности перевозок морем закрытых
ГТЕ;
|
|
3. Постановляет, что в Конвенцию должны быть внесены
поправки, если и когда это будет целесообразно, с целью реализации
решений, принятых ВТО и одобренных Договаривающимися
правительствами Конвенции, в той степени, в которой они относятся к
перевозке морем закрытых ГТЕ;
4. Просит Генерального секретаря Организации направить копию
настоящей резолюции Генеральному секретарю ВТО.
Резолюция 10 Конференции
(принята 12 декабря 2002 года)
Скорейшее внедрение систем раннего
опознавания и сопровождения судов
Конференция,
Одобрив поправки к Международной конвенции по охране
человеческой жизни на море 1974 года с поправками (далее именуемой "Конвенция"), касающиеся специальных мер по повышению
безопасности и усилению охраны на море,
Ссылаясь на то, что раннее опознавание и сопровождение судов в море является мерой, которая полностью способствует повышению в целом
морской безопасности и безопасности прибрежных государств,
Отмечая, что система избирательного опроса "Инмарсат С" в
настоящее время является надлежащей системой для раннего
опознавания и сопровождения судов,
Признавая важность скорейшего внедрения систем раннего
опознавания и сопровождения судов,
Признавая также, что оборудование, установленное на судне и на
берегу, находится в готовности к немедленному использованию и
позволит обеспечить скорейшее осуществление таких мер,
1. Настоятельно призывает Договаривающиеся правительства
принять в первоочередном порядке любые необходимые меры на
национальном уровне с целью начать применение и внедрение систем
раннего опознавания и сопровождения судов;
2. Предлагает Договаривающимся правительствам поощрять суда,
имеющие право плавать под флагом их государства, к принятию необхо
димых мер, с тем чтобы быть готовыми автоматически реагировать на
избирательный опрос "Инмарсат С" или на другие имеющиеся системы;
3. Просит Договаривающиеся правительства рассмотреть все
аспекты, относящиеся к внедрению систем раннего опознавания и
сопровождения судов, включая возможное неправильное их
использование в качестве средства, облегчающего наведение на судно, и
необходимость соблюдения конфиденциальности в отношении
собранной таким образом информации.
Резолюция 11 Конференции
(принята 12 декабря 2002 года)
Аспекты, относящиеся к человеческому
фактору, и увольнение моряков на берег
Конференция,
Одобрив поправки к Международной конвенции по охране
человеческой жизни на море 1974 года с поправками (далее именуемой "Конвенция"), касающиеся специальных мер по повышению
безопасности и усилению охраны на море,
Признавая, что отрасль судоходства и беспрепятственная перевозка
грузов являются существенно важными для мировой торговли,
Ссылаясь на то, что Ассамблея Международной морской организации
(далее именуемой "Организация") приняла резолюцию А.907(22) о долгосрочной пpoгpaммe работы Организации (до 2008 года) и что человеческий фактор является важным пунктом этой программы,
Ссылаясь также на положения Конвенции по облегчению междуна
родного морского судоходства 1965 года с поправками, которые, среди прочего, устанавливают общее право иностранных членов экипажей
сходить на берег во время стоянки в порту судна, на котором они
прибыли, при условии что формальности по приходе судна были
выполнены и государственные власти не имеют оснований отказать им
в разрешении сойти на берег по причинам, связанным со
здравоохранением, государственной безопасностью или общественным порядком,
Ссылаясь далее на общепринятые принципы международных прав человека, применимые ко всем трудящимся, включая моряков,
|
|
Учитывая, что ввиду глобального характера отрасли судоходства
моряки нуждаются в особой защите,
Сознавая, что моряки работают и живут на судах, осуществляющих международные перевозки, и что доступ к береговым средствам и
увольнение на берег являются важнейшими элементами для общего благосостояния моряков и, следовательно, для реализации цели сделать судоходство более безопасным, а океаны - более чистыми,
Конференция СОЛАС, декабрь 2002 года
Сознавая также, что возможность схода на берег является
существенно важной для прибытия на судно и покидания судна после согласованного периода работы,
1. Настоятельно призывает Договаривающиеся правительства
учитывать человеческий фактор, необходимость предоставить особую
защиту морякам, а также исключительную важность увольнения на
берег при осуществлении положений главы XI-2 Конвенции и
Международного кодекса по охране судов и портовых средств (Кодекс
ОСПС) (далее именуемого "Кодекс");
2. Призывает Договаривающиеся правительства, государства-члены
Организации и неправительственные организации, имеющие
консультативный статус в Организации, сообщать в Организацию о
любых случаях, когда осуществление положений главы XI-2 Конвенции
или Кодекса отрицательно повлияло на человеческий фактор; и
3. Просит Генерального секретаря доводить до сведения Комитета
по безопасности на море и Комитета по упрощению формальностей
Организации любые сообщенные Организации проблемы, относящиеся
к человеческому фактору, которые возникли в результате
осуществления главы XI-2 Конвенции или Кодекса.
[*] Полное название Кодекса - Международный кодекс по охране судов и портовых
средств. Сокращенное название этого Кодекса, как указано в правиле ХI-2/1
Конвенции СОЛАС 1974 года с поправками, - Кодекс ОСПС.
[†] С целью избежать нанесения каким-либо образом ущерба цели, ради которой на
судне оборудуется судовая система тревожного оповещения, Администрации могут
разрешать, чтобы эта информация хранилась в другом месте на судне, в документе,
известном капитану, лицу командного состава судна, ответственному за охрану, и
другому старшему составу персонала на судне, как может решить Компания.
|
|
[‡] Настоящая часть Свидетельства должна быть откорректирована Администрацией с целью
указать, ввела ли она дополнительные проверки, предусмотренные в разделе 19.1.1.4.
[§] Ненужное зачеркнуть.
[**] В случае заполнения этой части Свидетельства дата истечения срока действия, указанная
в начале Свидетельства, должна быть соответственно изменена.
[††] Ненужное зачеркнуть.
[‡‡] См. Введение надлежащих мер по усилению охраны судов, портовых средств,
морских подвижных буровых установок на месте их расположения, а также
стационарных и плавучих платформ, не охватываемых главой ХI-2 Конвенции
СОЛАС 1974 года, принятое резолюцией 7 Конференции СОЛАС 2002 года.
[§§] См. Дальнейшую работу Международной морской организации, относящуюся к
усилению охраны на море, принятую резолюцией 3 Конференции СОЛАС 2002 года, предлагающей Организации, среди прочих, провести обзор резолюции Ассамблеи
А.890(21) о принципах безопасного укомплектования судов экипажами. Такой обзор
может привести к принятию поправок к правилу V/14.
[***] В том виде, в каком оно имело силу на дату принятия настоящего Кодекса.
[†††] См. Дальнейшую работу Международной морской организации, относящуюся к
усилению охраны на море, принятую резолюцией 3 Конференции СОЛАС 2002 года, предлагающей Организации, среди прочих, провести обзор резолюций Ассамблеи
А.787(19) и А.882(21) о процедурах контроля судов государствами порта.
[‡‡‡] См. Правило I/19 и правило IХ/6.2 СОЛАС 74 с поправками, статью 21 ГМ 66
с изменениями, внесенными Протоколом о грузовой марке 1988 года, статьи 5 и 6 и
правило 8А Приложения I и правило 15 Приложения II МАРПОЛ 73/78 с
поправками, статью X ПДНВ78 с поправками и резолюции Ассамблеи ИМО
А.787(19)и А.882(21).
[§§§] См. Протокол 1988 года к Международной конвенции по охране человеческой
жизни на море 1974 года.
[****] См. Дальнейшую работу Международной морской организации, относящуюся к
усилению охраны на море, и Введение надлежащих мер по усилению охраны судов, портовых средств, морских подвижных буровых установок на месте их
расположения, а также стационарных и плавучих платформ, не охватываемых
главой XI-2 Конвенции СОЛАС 1974 года, принятые соответственно резолюциями 3
и 7 Конференции СОЛАС 2002 года.
[††††] Настоящая форма Декларации об охране предназначена для использования между
судном и портовым средством. Если Декларация об охране должна охватывать два
судна, данный образец необходимо соответственно изменить.
[‡‡‡‡] Первое освидетельствование оборудования безопасности означает первое ежегодное освидетельствование, первое периодическое освидетельствование или первое освидетельствование оборудования безопасности для возобновления свидетельства, смотря по тому, что наступит раньше после 1 июля 2004 года, и, кроме того, в отношении судов, находящихся в стадии постройки, - первоначальное освидетельствование.
[§§§§] См. эксплуатационные требования к судовой системе тревожного оповещения,
принятые резолюцией MSC. 136(76).