Придаточное определительное

Если за двумя рядом стоящими существительными (или существительным и личным местоимением) следует глагол в личной форме, второе существительное (или местоимение) является подлежащим придаточного предложения, которое присоединено к главному без союза.

This is the problem | we have to solve.

На стыке слов the problem и we пропущено союзное слово. Придаточное определительное (we have to solve) переводится на русский язык с добавлением слова который: Это проблема, которую мы должны решить.

Придаточное дополнительное

Если после сказуемого стоит второе подлежащее и еще одно сказуемое, значит, мы имеем дело с бессоюзным дополнительным придаточным предложением и при переводе на русский язык перед вторым подлежащим следует поставить союз что.

I know | he is at the Institute now.

Я знаю, что он сейчас в институте.


Упражнения

Проанализируйте следующие сложноподчиненные предложения, выделите в них бессоюзные придаточные предложения и переведите их.

1) The world picture he presented was beautiful, complete and rational.

2) The college I applied to accepted me.

3) Economical use of the materials we have at our disposal is our main reserve.

4) The US imports one-fifth of all energy it consumes.

5) One of the principles we base trade with these countries on is the establishment of direct business contacts with producers and consumers.

6) We hope our products will be in great demand.

7) I am convinced our business will be a success.

8) Few believe the report is accurate.

9) Ambitious student feel hard work is ultimately rewarded.

10) We are glad you managed to do this exercise.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: