Вопрос 12. Возможности философской герменевтики в интерпретации текстов

Герменевтика – направление в философии и гуманитарных науках, в которых понимание рассматривается как главное условие исследования социокультурного бытия. Поэтому герменевтику нередко определяют как философию понимания. В методологическом смысле под герменевтикой понимается совокупность правил и техник истолкования текста, филологии, теологии, юриспруденции, культурологии. Свое название герменевтика получила от имени бога Гермеса, который истолковывал волю олимпийских богов. Герменевтика имеет несколько исторических разновидностей:

1. Герменевтика, сложившаяся в период античности и средних веков. Герменевтика понимается как перевод, то есть перенос смысла чего-либо в свой язык. Например, искусство толкования воли богов оракулами в античности или истолкование божественного смысла священного писания в средние века. Впервые с необходимостью толковать и понимать истинный смысл греки столкнулись в связи с изречениями оракулов (царь Эдип). Позднее, герменевтика становится искусством истолкования текстов Гомера, и в эпоху эллинизма образуются герметические общества, которые занимались истолкованием сакральных знаний, доступных только посвященным. В средние века герменевтика предстает в роли экзегетики, то есть комментарии к текстам Библии. Но на этом раннем этапе развития герменевтики она все еще не воспринимается как самостоятельный метод;

2. Второй этап относится к эпохе Возрождения, пик развития – 18-19 вв. Герменевтика трактуется как реконструкция истинного смысла текста или явления. Основоположником такого подхода к герменевтике считается филолог и философ Фридрих Шлейермахер. Он пытается обосновать герменевтику как науку и представить ее универсальным типом знания. Его не интересует специфика различных областей знания, его интересует только процедура понимания и методика ее применения. Основные положения его теории сводятся к следующим тезисам:

a. По его мнению, главным объектом герменевтики является искусство, т.к. оно обладает бесконечно богатым содержанием;

b. Процесс истолкования произведений искусства так же бесконечен, и к его окончательному пониманию можно только приближаться;

c. Понимание – не начало герменевтического процесса, а его результат. Поэтому каждый герменевт в начале своего исследования должен исходить из предпосылки непонимания текста.

Шлейермахер доказывал, что текст следует понимать исходя из него самого, из его внутренней логики, не привнося в него культурно-исторические влияния и свое предмнение. Поэтому цель герменевтики – реконструкция первоначального значения произведения, так как литература и искусство нередко отчуждены от своего первоначального контекста, поэтому необходима эмпатия, то есть вживание в мир автора, его эпохи и воспроизведения его творческой мысли. Для этого интерпретатор должен вжиться в текст автора, понять его язык, понять замысел произведения через истолкование лексики автора, характера и обстоятельств его жизни, понимания специфики эпохи. Осуществить такую эмпатию помогают процедуры фиксации содержательного и грамматического плана текста.

Содержательный план анализируется с помощью т.н. «герменевтического круга», он предполагает движение и анализ от части к целому, и от целого к части. Но это движение не по замкнутому кругу, а по расширяющемуся, т.к. каждый новый круг углубляет понимание текста. Следовательно, текст понимания это принципиально не завершаемая деятельность.

Анализ грамматического плана текста в виде «грамматического круга». Он заключается в поиске ключевых для автора слов, метафор, образов, либо неожиданных, несвойственных ему. Нужно постараться найти в тексте 2 слоя: что хотел сказать автор и что сказал. Таким образом, герменевт при интерпретации текста должен следовать таким требованиям:

1. Стремиться к объективности, избавляться от своих субъективных предмнений;

2. Стремиться понять сам текст и автора, а не навязывать свою позицию;

3. Исследователь должен иметь определенные качества, а именно обладать эмпатией, стремиться стать равным по духу автору, образу его мыслей и дарования. Но поскольку это крайне трудно, следующие представители герменевтики критиковали Шлейермахера за это. В частности немецкий философ Дильтей пишет, что чувства – «дело темное», а потому никто не может гарантировать, что мы правильно поняли другого. Поэтому, чтобы достичь понимания надо оперировать не чувствами, а ценностями.

Дильтей ставит проблему медиума, то есть посредника. В качестве такого посредника, по его мнению, выступают ценности, которые могут связать исходный смысл текста с самим исследователем. Дильтей настаивал на дополнении метода Шлейермахера исторической реконструкцией ситуации возникновения текса, а потому главная наука, в которой для него раскрывается герменевтика, является история. Герменевтика Дильтея направлена на понимание духовного, ценностного мира, и именно с помощью герменевтики Дильтей проводит разграничение между науками о природе и науками о духе. Он доказывает, что первым присущ метод объяснения, который стремится все обобщить, а вторым – метод понимания, который стремится увидеть уникальное.

И для Шлейермахера, и для Дильтея герменевтика – важная дисциплина, но все-таки вспомогательная. Это набор определенных техник оперирования с текстом. Но это уже шаг в развитии герменевтики как особого философского знания.

Еще одним важным этапом в развитии герменевтики в этот период стала феноменология Гуссерля. Его знаменитый «жизненный мир» - это та граница познания, от которого отталкивается исследователь, и именно она служит источником предварительного понимания (предпонимания).

Третий этап в развитии герменевтики. Он преобладает в философии 20 века. Герменевтика понимается как диалог традиций (философия Поля Рикёра) и диалог с традицией (ГАдамер, Хабермас). 20 век считается периодом герменевтического бума и, герменевтика становится не только самостоятельным философским направлением, но и важным методологическим подходом. Одним из самых ярких представителей является Г. Г. Гадамер. В работе «О круге понимания» он уточняет понятие «герменевтический круг» и отмечает, что цель работы герменевта – наиболее полно выявить механизмы формирования своего личного опыта, своего мнения и обращает внимание, что они формируются под влиянием традиции. Выявление механизма формирования опыта происходит через практику работы с текстами, через соотнесение их с содержанием с опытом современности. В этом диалоге современности с традицией рождается новый смысл. Главная задача интерпретатора – не возвращение или вживание в прошлое, а прояснение истины настоящего. В отличие от Шлейермахера, предмнение Гадамер оценивает не как неверное суждение, а как историческую обусловленность человеческого существования, которое оказывает влияние на процесс понимания. Поэтому интерпретатор должен признать собственную ограниченность предмнениями и стремиться от них избавиться. Способом избавления от этих предмнений должно стать стремление к «Другому» (человек, текст и т.д.). в этой ситуации «Я» и «другого» соединяет диалог, слово, мнение одного человека, обращенное к другому вызывает ответную реакцию (в виде опровержения или подтверждения) и возвращается к интерпретатору в виде ответа. Таким образом, в герменевтическом круге происходит диалогическое движение.

Рикёр в работе «Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике» рассматривает гносеологическую сторону герменевтики, его интересует семантический, рефлексивный и экзистенциальный аспекты, поскольку понимание смыслов текста, по его мнению, это момент самопонимания. Инструментом герменевтического метода Рикер считал символ и приравнивал его к понятию интерпретация. Рикер убежден, что герменевтика должна быть привита к феноменологии, так как интерпретация знаков и символов, поиск смыслов дают возможность самопонимания. Главная задача герменевтической интерпретации – преодолеть расстояние между минувшей эпохой, к которой принадлежит текст, и самим интерпретатором. Преодолевая это расстояние, становясь современником текста, интерпретатор может как бы присвоить себе смысл, из чужого он делает его своим собственным. Необходимым условием этой процедуры является понимание самого себя через понимание «другого».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: