Притяжательный падеж в английском языке с примерами

Http://www.en365.ru/pritjazh.htm

При помощи существительного в притяжательном падеже мы выражаем принадлежность (то есть при помощи сущ-го в притяж. падеже мы показываем, кто собственник данной вещи, например, данной комнаты). Чтобы правильно перевести такое сущ-е, нужно к нему задать вопрос чей - whose? Ниже будут показаны различные способы выражения притяжательного падежа в английском языке.

Если в притяжательном падеже употребляется существительное в единственном числе, то оно образуется при помощи окончания -'s. Изучите несколько примеров.

engineer – инженер, pencil – карандаш

the engineer's pencil - карандаш инженера

Mary – Мария

car – машина

Mary's car - машина Марии

(артикль the не ставится, так как Mary – это имя. Перед именами артикли не ставятся)


girl – девочка

book – книга

the girl's book - книга девочки.

Если необходимо употребить в притяжательном падеже существительное во множественном числе, то оно образуется при помощи прибавления апострофа Апостроф – это запятая вверху строки (). Прибавляется только апостроф, а никакое окончание не прибавляется.

doctors – доктора

tools – инструменты

the doctors' tools - инструменты докторов


classmates – одноклассники

laptops – ноутбуки

the classmates' laptops - ноутбуки одноклассников.

Обратите внимание, что если множественное число существительного образуется иным способом, отличным от добавления окончания -s, то притяжательный падеж образуется, как и с существительными в единственном числе, то есть при помощи окончания -'s. Например, существительные children, businessmen и т.д.

child (ребенок) – children (дети). Существительное «children» не имеет окончания –s. Значит, добавляется не только апостроф, но и –s.

the children's tickets - билеты детей

businessman (бизнесмен) – businessmen (бизнесмены)

the businessmen's cars - машины бизнесменов.

Если существительное сложное, то -'s прибавляется к последнему слову, входящему в его состав. Изучите несколько примеров:

his – его

sister-in-law – невестка (сестра жены), «сестра не родная, а по закону (law – закон), по браку»

dress – платье

his sister-in-law's dress - платье его невестки.

Если в предложении имеется два лица, которым принадлежит один и тот же предмет, то последнее существительное имеет форму притяжательного падежа.
My mother and father's car is black - Машина моих мамы и папы черная. (у них одна машина на двоих)

mother and father рассматриваются как единая группа, и апостроф с окончанием –s ставится только после слова father, то есть в конце единой группы (а после mother не ставится).

Сравните:

My mother’s and father’s cars are black. – Машины моих мамы и папы черные. (у них разные машины). Mother и father рассматриваются не как группа, а по отдельности.


John and Mary's song is wonderful - Песня Джона и Марии прекрасная.

Одна песня на двоих. John and Mary – рассматриваются как одна смысловая группа. Поэтому John and Mary ’s song

В этой теме важно иметь в виду, что сначала показывают, кто собственник вещи, а потом называют саму вещь.

the teacher's bag - сумка учителя (=учителева сумка)

Сначала называем собственника (учитель), а потом принадлежащую ему вещь.


Peter's friends - Петины друзья. (= Петины друзья)


При этом существительное в притяжательном падеже эквивалентно родительному падежу или притяжательному прилагательному в русском языке.

Если к существительному (friends) относятся еще какие-то описания (old), помимо существительного в притяжательном падеже (John’s), то на первом месте ставится существительное в притяжательном падеже (John’s), а затем прилагательные (old) и затем существительное (friends).

John's old friends - старые друзья Джона.

the surgeon's big operating coat - большой халат хирурга

Необходимо обратить внимание, что в сочетаниях типа the children's tickets, the teacher's bag и т.д. артикль the относится к существительному в притяжательном падеже (the children, the teacher), а не к существительным tickets иbag.

Таким образом, поскольку перед именами (Peter, John) артикли (a, the) не ставятся, то в притяжательном падеже – то же самое: артикли перед Peter’s, John’s не ставятся.

the children’s friends (друзья детей)

the Peter's friends (друзья Петра)

the girl’s sister (сестра этой девочки)

the John’s sister (сестра Джона)

the teacher’s bag (сумка учителя)

the Mary’s bag (сумка Марии)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: