Переведите на русский язык, обращая внимание на существительные и местоимения перед герундием

1. The mother was surprised at her daughter having tidied up the room so quickly. 2. My trying to convince him is of no use. 3. When asked why she had missed the train, she said something about her watch being slow. 4. She approached without my seeing her. 5. She stayed in town the whole summer because of her daughter being ill. 6. I had no idea of his leaving St. Petersburg so soon. 7. Aunt's coming here gives me much pleasure. 8. The librarian did not object to the reader keeping the book one day longer. 9. She said that she knew nothing about the door having been left open.

Замените придаточные предложения герундиальными оборотами, вводя их, где необходимо, предлогами, данными в скобках после предложения

1. When they entered the house, they heard the last bell ringing, (on) 2. Thank you that you invited me to the theatre, (for) 3. The woman insisted that her husband should consult the doctor at once, (on) 4. She could not even think that the operation might be postponed, (of) 5. There was little hope that James would return on the same day, (of). 6. The thought that he had been turned away by the doorkeeper made him feel miserable, (of) 7. The pleasant-faced middle-aged woman insisted that Olga should come to her town to teach, (on) 8. Helen suggested that they should go on a trip. 9. There is a possibility that my father will join us for the trip, (of) 10. The girls knew that the sportsman had been awarded a prize, (of) 11. I don't mind if you walk to the underground station with me.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: