Написание слогов JI и ZU

Если написать знаки японской азбуки し、ち или シ、チ с нигори(じ、ぢ/ジ、ヂ), мы получим JI.

Знаки ず、づ/ズ、ヅ, соответственно читаются как ZU.

Каким же способом чаще пишутся JI или ZU?

1.

JI преимущественно пишется знаками じ、ジ;

ZU - знакамии ず、ズ.

2.

Если простое слово начинается со знаков ち / チ или つ / ツ, то войдя в состав сложного слова вторым компонентом, оно сохраняет своё первоначальное написание, даже если первый слог второго компонента озвончается нигори:

こづかい、ちかづく、きづく、かんづめ、かたづく、こづつみ、はなぢ、まぢか。

3.

Когда JI следует за CHI или ZU следует за TSU в одном и том же слове, оба JI или ZU пишутся ちぢ/チヂ и つづ / ツヅ

つづる、つづみ、つづく、ちぢむ、ちぢみ、ちかぢか、つくづく、つきづき、ちりぢり。

Особенности написания катаканой заимствованных слов

1.

Как говорилось ранее, долгие гласные обозначаются знаком - ー при горизонтальном письме и знаком | при вертикальном письме.

Этот знак следует за соответствующим знаком каны, обозначающим слог, гласный которого является долгим:

アパート、ボート、ケース、ケーキ、コート、スケート、ホール、コース、ソース、プール、スープ、コーヒー、ビール、グループ、チーズ、チーム、カーテン、セーター。ニュース。キリンビール、コンビュータ。

2.

Если заимствование (ГАЙРАЙГО) образовано путём словосложения или сращения в одну лексическую единицу целого сочетания слов, между частями ново образованного слова, которые в языке заимствования были отдельными лексемами, ставится жирная точка посередине:

ケンタッキー・フライ・チキン
コイン・ランドリー
ボート・レース
ルーチン・ワーク
ショート・ケーキ
オーデイオ・オリンガル・メソット

3.

Многосложные заимствования, как правило, сокращаются до двух- трёхсложных:

ファミリー・コンピューター → ファミ・コン
パーソナル・コンピューター → パソ・コン
エア・コンデイション → エア・コン
レモータ・コントロール → レモ・コン
セクシュアル・ハラスメント → セク・ハラ

4.

В числе заимствований немало аббревиатур типа OL (от англ. office-lady) или сочетания аббревиатуры со словом, записанным японской азбукой катаканой.

Аббревиатура читается по правилам произнесения латинского алфавита.

OL → オー・エール
Tシャツ → テイーシャツ
Mサイズ → エム・サイズ

Английское TI

Английское TI передаётся либо チ, либо テ. Но в последнее время чаще пишется ティ

Английское DI

Английское DI чаще передаётся с помощью デ, но в последнее время всё больше пишутディ

Английское FA, FI, FE, FO

Английское FA, FI, FE, FO передаются соответственно ハ、ヒ、ヘ、ホ, но в последнее время всё чаще можно встретить ファ、フィ、フェ、フォ.

Удвоение DD и GG

В заимствованных словах могут удваиваться такие согласные звуки, как, например, DD или GG, которые в исконно японских словах не удваиваются:

ベッド - кровать, バッグ - сумка.

Английские WE, WI, русское ВО, ВЕ и т.п.

Английские WE, WI, русское ВО, ВЕ и т.п. передаются, в основном, с помощью знака ウв сочетании с соответствующей гласной:

ウィスキ - виски

ウォルガ - Волга

ウィデインダ・ドレス - свадебное платье

ウォッカ - водка

Русский Ы

Русский гласный Ы передаётся слогом, содержащим соответствующий согласный с гласным ウ, и маленьким ィ

エリツィン - Ельцин

ルィジコフ - Рыжков

チェルノムィルディン - Черномырдин

Русский Х

Русский Х передаётся с помощью フ

フルシチョフ - Хрущёв

フセイン - Хуссейн

カザフスタン - Казахстан

Наиболее употребимые заимствования в японском языке

アイスクリーム アイディア アイロン アクセサリー アクセント アベック アマチュア アルコール アルバム イヤ・ホーン インキ(インク) インタビュー インフレ ウイスキー エスカレーター エレベーター オートメーション オムレツ オレンジ カクテル カップ カバー ガム カネラ ガラス ガレージ ギター キッス(キス) キャップ クイズ クラブ クリーニング クリスマス クリスマス・ツリー コップ ゴム ゴルフ コンサート コンサルタント コンピューター サービス Sサイズ Mサイズ LLサイズ サッカー サラダ サラリーマン サングラス サンドイッチ ジェット ジャズ シャツ Tシャツ ジュース ショック ショッピング・センター スイッチ スーツ スタイル スタジオ スタンド スト(ライキ) ゼネスト ストーブ ストッキング スポーツ センター ソファー タクシー ダムー タンカー チャンス チョコ(レート) デート デザイン テニス デパート デモ(ンストレーション) トースト パーマ(ネント) ハイヒール ドーナッツ トラック トランク トンネル ネオン・サイン ネックレス バー パーティー バケツ バター バリケード パンフレット ビタミン ビル ヒント ファイト フイルム フェリーボート ブラシ プラスチック (プラット)ホーム フルーツ プログラム ボーナス ポスト ボタン マイク(ロホン) マスコミ マジック・インキ マッチ マネージャー マンション ミサイル ミシン メニュー メモ ユーモア ライター ロケット ラケット ワイシャツ

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: