Предисловие

Джордж Гордон Байрон. Паломничество Чайльд-Гарольда

ПРЕДИСЛОВИЕ

(К ПЕСНЯМ ПЕРВОЙ И ВТОРОЙ)

Большая часть этой поэмы была написана в тех местах, где происходит ее

действие. Она была начата в Албании, а те части, которые относятся к Испания

и Португалии, основаны на личных наблюдениях автора в этих странах. Я

упоминаю об этом как о ручательстве за верность описаний. Сцены и пейзажи,

набросанные здесь автором, рисуют Испанию, Португалию, Эпир, Акарнанию и

Грецию. На этом поэма покуда остановилась. Осмелится ли автор повести

читателя по Ионии и Фригии в столицу Востока, зависит от того, как будет

принято его творение. Эти две песни - не более чем проба.

Вымышленный герой был введен в поэму с целью связать ее отдельные

части: это, однако, не означает, что автор не намерен допускать отступления.

Друзья, мнение которых я высоко ценю, предостерегали меня, считая, что

кое-кто может заподозрить, будто в этом вымышленном характере

Чайльд-Гарольда я изобразил реально существующую личность. Такое подозрение

я позволю себе отвергнуть раз и навсегда. Гарольд - дитя воображенья,

созданное мною только ради упомянутой цели. Некоторые совсем несущественные

и чисто индивидуальные черты, конечно, могут дать основание для таких

предположений. Но главное в нем, я надеюсь, никаких подозрений не вызовет.

Излишне, может быть, говорить, что титул "Чайльд" (вспомним

Чайльд-Уотерс, Чайльд-Чайльдерс и т. п.) был мною выбран как наиболее

сообразный со старинной формой стихосложения.

"Прости, прости!" в начале первой песни навеяно "Прощанием лорда

Максвелла" в "Пограничных песнях", изданных м-ром Скоттом.

В первой части, где речь идет о Пиренейском полуострове, можно

усмотреть некоторое сходство с различными стихотворениями, темой которых

является Испания; но это только случайность, потому что, за исключением

нескольких конечных строф, вся эта песнь была написана в Леванте.

Спенсерова строфа, принадлежащая одному из наших наиболее прославленных

поэтов, допускает огромное разнообразие. Д-р Битти говорит об этом: "Недавно

я начал поэму в стиле Спенсера, его строфой. Я хочу в ней дать полный

простор моим склонностям и сделать ее то шутливой, то возвышенной, то

описательной, то сентиментальной, нежной или сатирической - как подскажет

настроение. Если не ошибаюсь, размер, выбранный мной, в одинаковой степени

допускает все эти композиционные ходы..."

Опираясь на такие авторитеты и на пример многих выдающихся итальянских

поэтов, я не стану оправдываться в том, что мое сочинение построено на таких

же сменах и переходах. Если мои стихи не будут иметь успеха, я буду

удовлетворен сознанием, что причина этой неудачи кроется только в

исполнении, но не в замысле, освященном именами Ариосто, Томсона и Битти.

Лондон, февраль 1812


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: