D6b - D7b.
Транскрипция:
D6b
10-*K’AN-*KIB-*LAMAT -’AJAW-*’EB
i. ts’u-nu u-chi-chi WIN?-IXIM 3-WIL.13-10.
D7b
i. ts’u-nu u-chi-chi WIN?-BAK CHAM-la. 13-10.
ii. ts’u-nu u-chi-chi ‘ITSAMNA-na WIN?-PUK?-IL. 13-10.
iii. ts’u-nu u-chi-chi YAX-BOLON u-mu-ka. 13-10.
Перевод:
D6b
(Дни)10 К’ан-Киб’-Ламат-Ахав-Эб
i. Начинается прорицание Маисового; благоденствие. 13 (дней до) 10 (числа).
D7b
i. Начинается прорицание Костлявого; смерть. 13 (дней до) 10 (числа).
ii. Начинается прорицание Ицамны, щедрого (?). 13 (дней до) 10 (числа).
iii. Начинается прорицание Йаш Болона, он вещает. 13 (дней до) 10 (числа).
Комментарий к переводу:
В этом параграфе значение слова ts’unu вероятнее связано с юк. ts’unul = «comenzarse» («начинаться»), нежели с ts’unum = «alegre, contento» («радостный, удовлетворённый»), как предполагают Л. Шиле и Н. Грюбе.
Содержательный комментарий:
Указаны дни, в которые пророчествуют четыре божества, два доброжелательных и два недоброжелательных. Упомянутый последним Йаш Болон – аналог Ш-Баламке эпоса киче, младший из божестенных близнецов, сочетающий черты человека и ягуара.