На каком английском вы собираетесь говорить?

Для иллюстрации мы ограничимся примерами только из английского языка, но надо помнить об одной очень важной особенности. Большинство из нас многоязычны в английском.

Это надо учитывать, готовясь к конфронтации.

Как можно быть многоязычным, говоря на одном языке? Очень просто. Пытаясь определить, что такое язык, мы принимаем, в первом приближении, что это не что иное, как набор условных звуков, передающих мысль.

Если люди договариваются, что определенные звуки означают определенные явления, - они за звуками видят эти явления. Но, если такой договоренности нет, возникает путаница, непонимание.

Устаревающие значения слов

Такая путаница, часто забавная, возникает при неудачных попытках пользоваться сленгом. Сленг меняется так быстро, что его приверженцы очень скоро безнадежно отстают, если не следят за его развитием. Сленг обычно в ходу у тинэйджеров, поэтому спросите у тинов во дворе, у своего собственного тина, если сможете с кем-нибудь из них найти общий язык, какие слова приняты сейчас в сленге, какие были шесть месяцев назад. И увидите, наверное, что слова используются почти те же самые, но теперь у них совсем другой смысл. Запишите ходовые слова современного сленга и через шесть месяцев просмотрите эту запись. Иногда родители пытаются общаться со своим подрастающим поколением, используя знакомую сленговую лексику, но ничего путного из этого не получается - значения слов давно изменились.

Если собираетесь использовать сленг, будьте уверены, что ваш сленг не устарел.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: