III. Переведите письменно деловое письмо-предложение на русский язык

  Sehr geeherte Herren, Wir sind Hersteller von Spezialmaschinen für die Holzbearbeitung und möchten gerne mit Firmen in Russland in Verbindung treten, die Bedarf an solchen Maschinen haben. Um Ihnen einen Überblick über unser Fertigungsprogramm zu geben, legen wir einige Prospekte bei. Wir sind seit über 50 Jahren auf die Herstellung von Holzbearbeitungsmaschinen spezialisiert und verfügen über grosse Erfahrung auf diesem Gebiet. Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns russische Firmen nennen würden, die sich für unsere Erzeugnisse interessieren. Wir werden uns dann direkt an diese Firmen wenden. Mit freundlichen Grüssen   Anlage Prospekte  

Einen Überblick über etw. (A.) geben – дать обзор чего-либо (представление о чем-либо)

IV. Переведите письменно деловое письмо-предложение на немецкий язык:

  Уважаемые дамы и господа!   Мы рады, что Вы интересуетесь нашими изделиями. Мы посылаем Вам охотно каталог с новейшим прайслистом. Обратите внимание на наши благоприятные условия оплаты и поставки.   С дружеским приветом   (подпись)

V. Напишите свою автобиографию, ответив на вопросы:

Wie heissen Sie?

Wo und wann wurden Sie geboren?

Wie ist Ihr Familienstand?

Haben Sie Kinder?

Wann und wo besuchten Sie die Mittelschule?

Welche Ausbildung haben Sie (eine Fach-oder Hochschulausbildung)?

Was und wo studierten Sie?

Was sind Sie von Beruf?

Wo und als was waren Sie tätig?

Wo wohnen Sie?

Welche Fremdsprachen beherrschen Sie?

Können Sie maschinenschreiben?

Können Sie mit dem Personalcomputer umgehen?

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2

по курсу «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ (немецкий)»

для студентов II курса - 4 семестр

Вариант 3


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: