(перевод Вл. Соловьева)
Сирано | Вальвер | ||
1. | “Откинув плащ и вынув шпагу, у дам, взирающих на нас, прошу прощенья за беднягу: он недостоин ваших глаз!” | “К бою” | “К бою” |
2. | Третья защита и шаг назад | Укол в правое плечо | |
3. | Четвертая защита и шаг назад | Повторно – укол в левое плечо | |
4. | “Простите, друг мой, не сейчас... Вы поначалу слишком пылки” | Вторая защита и удар плашмя по заду. | Повторно – укол в правое бедро |
5. | “К бою” | “К бою” | |
6. | “(Захватив руку.) Ведь я предупреждал же вас...” | Первая защита, полукруговое завязывание в пятую, левой рукой захватывает руку Вальвера и приставляет свою шпагу к сердцу Вальвера | Укол в живот |
7. | Выдергивает руку со шпагой из захвата, меняя стойку назад, и замахивается на укол сверху | ||
8. | “... что попаду в конце посылки” | Уходит от укола, приседая и ныряя вперед, навстречу Вальверу. Выпрямившись, оказывается вплотную к Вальверу, своим левым плечом подпирает правую под мышку Вальвера. После реплики – толчок плечом | Укол сверху в лицо |
9. | От толчка – скачок назад и снова бросается в атаку | ||
10. | Вторая защита с выпадом левой ногой влево | С разбега – укол в правую ногу | |
11. | Поворот кругом в прыжке, перехватывает шпагу в левую руку | По инерции пробегает мимо Сирано и оказывается сзади него. Поворот кругом | |
12. | “К бою” | “К бою” | |
13. | “Но и назад, виконт, ни шагу!” | Шаг вперед с переменой соединения | Шаг назад |
14. | Шаг вперед с переменой соединения | Шаг назад | |
15. | Укол в правое плечо | Третья защита и шаг назад | |
16. | Повторно – укол в левое плечо | Четвертая защита | |
17. | Защита “демисеркль” без прыжка и показывает укол в лицо | Укол в лицо из четвертой защиты | |
18. | “И сам король бы вас не спас!” | Не нанося укола, убирает назад левую ногу и ставит ее рядом с правой (стоит фронтально лицом к Вальверу) | От угрозы укола в лицо скачок назад |
19. | “Зачем вы...” | Четвертая* защита левой и шаг назад | Укол в правое плечо |
20. | “...В эту передрягу...” | Третья защита левов и шаг назад | Повторно – укол в грудь |
21. | “...попали...” | Третья круговая защита левой и шаг назад | Повторно – удар по левому боку (по шее.) |
22. | “...точно напоказ!” | Пятая защита левой и шаг назад | Повторно” – удар по голове |
23. | Прыжок на месте, а шпагой замах на укол сверху | Повторно – удар с кругом по левому боку (по ногам) | |
24. | “Куда вы, сударь? Без проказ!” | Бежит на Вальвера, вытянув руку со шпагой для укола | Скачок назад, двойной шаг назад и, поскользнувшись, падает |
25. | “Так будет шишка на затылке” | Подходит в лежащему Вальверу и показывает укол в живот | Лежа, отбивает шпагу Сирано наверх и пытается уколоть его снизу в живот, но не достает |
26. | “Ведь я предупреждал же вас...” | Демонстративно отходит и садится на стол, ставя правую ногу на стул | Встает |
27. | “...что попаду...” | Сидя, четвертая защита левой рукой | Подходит к Сирано и колет в правое плечо |
28. | Укол в грудь | Четвертая защита | |
29. | “...в конце...” | Сидя, пятая защита | Удар по голове |
30. | “...посылки...” | Укол в грудь | Четвертая защита |
31. | Отдернув ногу, выводит ее из-под удара и стопой прижимает шпагу Вальвера к сиденью стула | Рубит сверху по ноге Сирано, стоящей на стуле (по колену) | |
32. | Шлепает по руке Вальвера своей шпагой (плашмя) | Выпустив из руки шпагу, скачок назад | |
33. | “Где ваша бывшая от- вага? Где твердость кисти? Верный глаз?” | Держа шпагу Вальвера за конец клинка, выходит на середину площадки | Отходит пятясь |
34. | “Ведь вы белее, чем бумага...” | Бросает Вальверу его шпагу гардой вперед | |
35. | “Слинял румянец...” | Четвертая защита левой | Получив шпагу, сразу же бросается в атаку и колет в грудь |
36. | “...взор погас...” | Укол в правое бедро | Вторая защита |
37. | Первая защита левой, меняет стойку назад и перехватывает шпагу в правую руку | Укол в правое бедро | |
38. | “Мне жаль...” | Первая защита правой | Повторно – укол в живот |
39. | “...на вас такой...” | Укол в живот | Первая защита |
40. | “...атлас...” | Третья защита правой | Укол в правое плечо |
41. | Укол в правое плечо | Третья защита | |
42. | “...и в нем придется...” | Четвертая защита | Укол в грудь |
43. | “...сделать...” | Укол в грудь | Четвертая защита |
44. | Вторая защита | Укол в правое бедро | |
45. | “...дырку...” | Укол в грудь | Скачок назад |
46. | “Итак, предупреждаю вас, что я сейчас начну посылку” | Склоняется в поклоне к концу реплики | |
47. | “Виконт! Посылка. Пробил час”. | Выпрямляется, но шпагу держит наклонно вниз | Идет на сближение |
48. | Защита “демисеркль” с подскоком вперед и ответ уколом в грудь (в под мышку) | Укол в грудь | |
49. | “Как жаль, что нет для вас подстилки. Ведь я предупреждал же вас, что попаду в конце посылки!” | Шаг назад | Ранен, роняет шпагу и падает |