Пряма і непряма мова (Direct and indirect Speech)

При перетворенні прямої мови у непряму повідомлення прямої мови стає додатковим підрядним реченням, яке вводиться сполучником that. У розмовній мові сполучник that часто опускається:

He says, “They will go to the theatre next week.”

He says that they will go to the theatre next week.

He says they will go to the theatre next week.

При перетворенні прямої мови у непряму особові та присвійні займенники змінюються залежно від змісту:

He says,”I play with my friends”. – He says that he pays with his friends.

Якщо у словах автора після дієслова to say вжито додаток з прийменником to, то перед непрямою мовою замість дієслова to say вживається дієслово to tell, після якого додаток вживається без прийменника:

He says to them, “I can get the tickets.”

He tells them that he can get the tickets.

Якщо у словах автора дієслово стоїть у минулому часі, то час дієслова прямої мови в непрямій мові змінюється згідно правила узгодження часів:

 

Ann said, “I play tennis every day.” – Ганна сказала: «Я граю в теніс щодня.» Ann said that she played tennis every day. – Ганна сказала, що грає в теніс щодня.
The man said, “ I have lost the keys.” – Чоловік сказав: «Я загубив ключі.» The man said that he had lost the keys. – Чоловік сказав, що загубив ключі.
She said, “I will go for a holiday in August.” – Вона сказала: «Я поїду у відпустку в серпні.» She said that she would go for a holiday in August. – Вона сказала, шо поїде у відпустку в серпні.

При перетворенні прямої мови в непряму вказівні займенники, а також прислівники місця і часу здебільшого змінюються так:

this на that today на that day
these на those tomorrow на the next day
here на there Yesterday на the day before
now на then ago на before

He said, “I live in this house.” – He said that he lived in that house.

She said. “I was here ten years ago. ’ – She said that she had been t here ten years before.

Питальні речення у непрямій мові (Interrogative Sentences in Indirect Speech)

У непрямих запитаннях, на відміну від прямих, прямий порядок слів: підмет ставиться перед присудком; у the Present i Past Indefinite у непрямих запитаннях не вживається допоміжне дієслово to do:

He asks me, “Where are you going?” – he asks me where I am going.

The friend asks him. “When do you have breakfast? “ – The friend asks him when he has breakfast.

Якщо непрямою мовою передається загальна запитання, що починається допоміжним або модальним дієсловом. То непряме запитання вводиться сполучниками if або weather:

She asked me, “Do you play the piano?” – She asked me if (weather) I played the paino.

Таблиця 3

Тип речення (як змінюється) Пряма мова Непряма мова
Наказовий спосіб – на інфінітив Mother says to me: “Come back as soon as you can!” Mother asks me to come as soon as I can.
Розповідне речення – на підрядне зі сполучником that She says: ’You may take out any book you like.’ She says that I may take out any book I like.
Питальне речення(загальне) – на підрядне зі сполучником if, whether She says to him: “Have you been here long?” She asks him if he has been there long.
Питальне речення(спеціальне) – на підрядне з прямим порядком слів The child asks mother: “What time is it?” The child asks his mother what time itis.

Таблиця 4

ПОРІВНЯЙТЕ!
SAY TELL
He said, ’I’m cold.’ He said (that) he was cold. He said to me, ‘I’ cold.’ He said to me (that) he was cold. He told me, ‘I’m cold’. He told me (that) he was cold.
Say…….good morning/afternoon, something/nothing, a prayer, so, a few words Tell……………the truth, a lie, a secret, a story, a joke, the time, the difference, sb one’s name, sb the way, one from another, one’s fortune, sb so.

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: