Методика преподавания иностранных языков

 

Нужно ездить в страну изучаемого языка и смотреть фильмы (well, thanksfortheadvice)

Методы основы обучения деятельности: А – аудирование, Г – говорение, Ч – чтение, П – письмо, перевод.

РД – речевая деятельность.

Отработка навыка, от Н к У, от навыка к умению.

«мама» по-грузински будет «папа»

 

Организация и обеспечение процесса обучения.

Очень важен план. Как расписание движения поездов на вокзале, подчинение порядку.

Виды урока: аудирование, грамматика, домашнее чтение, разговор, диктант и пр.

Контроль: в первую очередь должен ученик видеть результаты. Исправления лучше делать карандашом. Важно для преподавателя, чтобы понять, что он плохо объяснил, чему не смог научить.

Современные технологии обучения – и хорошо, и плохо. Хорошо для продвинутых учеников.

 

Содержание профессиограммы (признаки, нормы профессии, требования к преподавателю) преподавателя иностранного языка.

Кодекс.

Важны в первую очередь личные качества преподавателя. Доброжелательность, справедливость, умение установить рабочий контакт, выразительность речи, мимики и жестов, корректное использование изучаемого языка, культура речи на родном языке, темп речи (должен быть адекватным, не слишком медленным, «приближенным к быстрому»). Интересно преподносить темы. Паралингвистика + история языка (Комианский Г.В. «Паралингвистика»).

 

Подготовка к уроку. План. Цели урока – что нового узнает ученик.

Деятельность на уроке. Проверка домашнего задания. Вспомнить, что было на прошлом занятии. Введение нового материала. Необходимо: Умение работать с текстом. Умение ориентироваться и перестраиваться. Способность к импровизации. Способность стимулировать учащегося к активному использованию языка.

Этап (начальный, т.д.), уровень (С2, т.д.), профиль (специалисты-неспециалисты).

Основная задача – быстро научиться общаться.

 

Imprint – то, что запечатлевается.

Языки надо изучать начиная с 1,5 лет. А кто-то считает, что с пяти-шести лет.

Мы, как специалисты, считаем, что чем раньше, тем лучше. Нужно начинать слушать песенки, разбирать звуки.

Характеристика языка – беспредельность – до конца всё равно не выучишь.

Чтобы понимать 25% текста, нужен словарный запас в две тысячи слов.

Понимание текста – американская система пяти W (пятиконечная звезда): why, what, who, where, when.

20-25 тысяч слов – словарный запас писателей.

На начальном этапе на занятии дают 5-6 слов, не больше 20. Китайгородская говорит: чтобы запомнить слово, нужно его повторить 12 раз. Испанцы считают, что 7. Должен быть принцип, должны быть минимумы. Важен тщательный, осторожный отбор слов.

 

Три вида методик.

1. Общие методики преподавания иностранного языка.

«Обучение иностранным языкам» Щукин Анатолий Николаевич

Также Московкин Л.В.

 

2. Частная методика, т.е. обучение в конкретных условиях.

Миньяр-Белоручев Рюрик Константинович – французский язык.

Китайгородская – английский и французский.

Соловова – английский.

Шатилов – немецкий.

Канонич Софья «300 ложных друзей переводчика» - испанский.

Киселёв А.В. – испанский.

Дышлевая – испанский.

Карлова, Черданцева – итальянский.

 

3. Специальная методика, т.е. отработка определённых навыков. Пособия по развитию навыка письма, перевода.

Пассов Ефим Израилевич – английский.

 

Связь методики с наукой.

1. Методика и педагогика (частная дидактика – теория обучения любому предмету)

Должны образовывать и воспитывать (через своё отношение).

Учение, развитие, усвоение.

Специальные методические принципы: коммуникативность; устная основа обучения; опора на родной язык.

 

2. Методика и психология.

Особенности усвоения иностранных языков. Мотивы, мотивация, конечная цель (греч. «скопус»).

Внешние мотивы: распространённость языка, приобщение к культуре, эстетическая ценность (красота звучания), представление о трудности/лёгкости, применение языка (коммуникация).

Дополнительные факторы: материалы, психологическая обстановка в группе, субъективные особенности и состояние учащихся.

Комплаентность – чтобы больной тоже хотел лечиться. Умение, готовность учиться.

Личные свойства преподавателя. Профессионализм, педагогическое мастерство, внешность, такт (очень легко ученика обидеть).

 

3. Педагогика и психолингвистика.

Необходимо учитывать виды памяти.

Люди – интроверты и экстраверты.

«Язык и психолингвистика» 1947. 1953 – полностью термин вошёл в науку в США.

Леонтьев А.А. – отец. Это наука, которая изучает процессы речеобразования, восприятия речи.

Почему возникла психолингвистика? Начало – после Второй мировой войны. Во время Второй мировой войны – миграция.

 

Проблема обучения русскому языку иностранцев (детей).

Аккультурация – усвоение человеком чужой культуры.

Любимова Н.А. – про мозг, интерференцию, смешение языков.

Интерференция (от лат. inter — между собой, взаимно и ferio — касаюсь, ударяю) — взаимодействие языковых систем в условиях двуязычия, складывающегося либо при контактах языков, либо при индивидуальном освоении неродного языка; выражается в отклонении от нормы и системы второго языка под влиянием родного.

«Лингвистическая идентификация личности» Наумов – человеческий фактор.

Онтогенез речи – теория освоения языка.

1940 – англичане учили шимпанзе говорить. Выучил 4 слова.

1971 – обезьяну научили показывать карточки, запомнила 130.

6-7 лет – критический период освоения речи.

 

Уровни владения языком.

1996 – «Изучение…» (???) Страсбург. Руководитель – Джон Гримм (???). Рассматривались параметры коммуникативных компетенций, уровень владения языком. Предложено пять позиций: лингвистическая, дискурсивная (речь), социо-культурная, социальная, стратегическая.

С 1996 года выделяют: А1 – уровень выживания. В2 – порог продвинутого знания. С – совершенство. С2 – свободное владение. С3 – носитель.

Язык и речь разделил де Соссюр (1880-1944). Л.В. Щерба продолжил его мысль.

 

Учебник Щукиной и Московкиной «Методика преподавания...»

Процесс приёма и передачи – обмен – информацией.

Языковые контакты. Контакт языков не виден, происходит в голове, в связи с чем возникает масса проблем. Возможные ошибки при восприятии речи, трудности при усвоении.

Уриэль Вайн Райх (1926-1967) «Языковые контакты». Издана в Киеве в 60-х.

Интерференция – один язык накладывается на другой. Возникает при языковых контактах. Положительная интерференция – что-то помогает понять (например, когда в двух языках есть одинаковые грамматические категории). Отрицательная интерференция – мешает понять (например, в грузинском и армянском языках нет категории рода. При изучении русского языка с освоением категории рода возникнут проблемы). Относительно фонетики – чаще всего отрицательная интерференция. Интерференция – при индивидуальном контакте. Заимствования – уже присутствуют в языке. Бывает, что при заимствовании значение сужается (в итальянском инаугурация – почётное открытие, в русском – посвящение в президенты). С лексической интерференцией можно бороться (conoscere, sapere). Грамматическая интерференция (падежи).

Розенцвейг В.Ю. (1911 Бессарабия – 1998 США). Уман – ученица. Создали классификацию:

1. Недодифференциация (человек воспринимает новый язык, основываясь на старом опыте)

2. Сверхдифферециация (копаться больше чем следует)

3. Реинтерпретация (интерпретирует по-своему, нет языковой интуиции – «у метра»)

Другой способ классификации: интерференция явная (открытая) – построение фразы на русский манер, буквальный перевод. Интерференция скрытая (боязнь сложных конструкций, не использование их). Со скрытой интерференцией нужно бороться, она обедняет язык. Нужно заставлять учить что-то наизусть. Русский язык из головы не убрать, но его надо применять дозированно. На начальном этапе – только национально ориентированная методика!

 

Виды речевой деятельности. Продуктивные (активные) и рецептивные (пассивные). Обучать надо по-разному, разные задачи, методы, тексты.

Skill – и навык, и умение. По-английски одно слово, а по-русски разводим.

Рубинштейн С.С. (50-е гг.) делил навыки на сознательные и автоматические.

С 70-х – концепция московской психологической школы, т.е. теория психологической деятельности. Выготский. Сознательно-практический метод – Беляев Н.В. Первым обратился к деятельности Щерба.

Зимняя Ирина Алексеевна. Речевая деятельность – процесс продукции и рецепции. Восприятие и порождение речи в оппозиции и связаны между собой.

Навыки – автоматические способы действия.

Критерии оценки навыков:

· Автоматизм

· Устойчивость

· Гибкость

· Безошибочность

· Соответствие норме языка

· Скорость выполнения

Навыки:

· Произносительные

· Интонационные

· Орфографические

· Лексические

· Грамматические

 

Этапы формирования речевых навыков. Шатилов С.Ф. делит на три этапа: ориентировочно-подготовительный, стереотипизирующе-ситуативный, варьирующе-ситуативный.

Навыки и умения могут переходить друг в друга (может, поэтому западники их и не разделяют). До 70-х – habit.

Backgroundknowledge – фоновые знания, интеллектуальный фон национальной культуры. Подразумевает в первую очередь реалии и этикет. У итальянцев главная мама, у испанцев – жена. Формирование социокультурной компетенции.

Продуктивные виды РД (говорим, пишем); рецептивные.

 

Формы речевой деятельности.

· Устная речь. Нужно хорошо произносить звуки, следить за интонацией (как звучит голос). Должен быть важен темп. Если медленно говорить, может быть потеряна «изюминка» речи. Темп основан на автоматизме. Контактность с собеседником (набор речевых средств, линейность во времени).

· Письменная речь. Специфический набор речевых средств. Необходимы соединительные конструкции и т.д., многого, чего в устной речи не существует и не должно быть. Продуманность. Полнота, развёрнутость. Отсутствие тональности, интональности.

Беляев: письменная речь – особым образом фиксированная устная речь.

 

Этапы.

· Начальный (вводный)

· Средний

· Продвинутый

· Этап специализации

· Нефилологический этап. Курсовой. Дистанционное обучение

 

Вводный этап. 1,5-2 месяца.

Начальный. 1 курс, 1 год обучения. Как минимум 1500 лексем можно выучить.

Средний. 3500-5000 лексем.

Продвинутый. В среднем 6500 лексем в активе.

Этап специализации. До защиты диплома и гос. экзаменов.

Нефилологический этап. Язык – средство общения.

Курсовой этап. Курсы. Срок обычно небольшой (несколько недель, месяцев). Основная задача – скоротечность, быстротечность.

Дистанционное обучение. Есть преимущество – общение с людьми, находящимися в разных странах.

 

Способы, методы, пути обучения.

Коменский Я.А. метод – название совокупности принципов обучения в основе множества частных принципов обучения.

Методическое направление – группы терминов.

Переводные методы корнями уходят в прошлое. Ратихий (латынь) – 1571-1635. Я.Коменский (1592-1660).

Медики и юристы пользовались латынью, язык науки, дипломатии, церкви.

Вольфганг Ратке предложил сделать упор на лексику, отойти от грамматики. Его метод назвали АНАЛИТИКО-ИНДУКТИВНЫМ. Говорил, что нужно использовать определённые принципы.

Основные дидактические принципы. От простого к сложному. Частое повторение. Всё должно быть на одном языке (родном). Сознательное запоминание наизусть. Единообразие – обучение всем языкам должно быть по единому принципу (нет!). Сначала сам предмет, потом о предмете. Опыт и аналитическое исследование.

Коменский – знаменитый педагог. Предложил метод сознательного обучения – изучение предмета параллельно с его изображением. Составлял лёгкие, доступные тексты для чтения. НАГЛЯДНО-ИНТУИТИВНЫЙ МЕТОД. Опирался на теорию Бэкона и Декарта. Говорил, что сначала нужно упражнять чувства (восприятие), память, разум.

Непрерывающаяся постепенность в образовании (не всё в кучу). Пробуждение самостоятельности.

Ортега-и-Гассет: Миссия университета – пробудить желание, тягу к знаниям. «Восстание масс»: Массы побеждают, но не всегда правы.

В основе обучения лежит словарный запас. При помощи перевода. Ученики должны быть активные.

ГРАММАТИКО-ПЕРЕВОДНЫЙ МЕТОД (синтетически-конструктивный). Иоганн Медингер (1756-1852). Генрих Готфрид-Оллендорф.

1783 – практическая французская грамматика, на основе которой можно выучить французский лёгким способом.

Французский имеет 25 букв, которые произносятся как немецкие, кроме некоторых. Снял трудность у немецких школьников.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: