Ролевая игра
Suffix - аффикс, следующий за основой слова
Root - корень слова
Resemblance - сходство
Prefix - приставка, часть слова, находящаяся перед корнем
Polysemy - способность слов иметь более одного значения
Euphemism(s) - слова-заменители грубой, уничижительной лексики
Contraction - сокращение
Conversion - переход слова из одной части речи в другую
Composition - словосложение
Categorization - отнесение в категорию
Borrowed words - заимствованные слова
Archaic words- устаревшие слова
Antonyms - слова с противоположным значением
Affixation - процесс словообразования при помощи добавления к корню аффиксов (суффиксов, приставок)
Abbreviation - сокращение
B
Basic vocabulary – стилистически нейтральная лексика
Broadening (of meaning) – расширение значения слова
C
Colloquial words/Colloquialisms – лексика, употребляющаяся в разговорном стиле
Compound words – сложные слова
D
Degeneration (of meaning) – ухудшение значения слова
Degradation (of meaning) – см. degeneration
|
|
Derivation – создание новых слов на первоначальной основе
E
Elevation (of meaning) – улучшение значения слова
Etymological doublets – этимологические дублеты, т.е. слова разного происхождения с одинаковым значением
H
Homonyms – слова с одинаковым написанием и произношением, но разные по значению
I
International words – слова, заимствованные несколькими языками
N
Narrowing (of meaning) – сужение значения слова
O
Onomatopoeia/ Sound imitation - звукоподражание
P
R
Reduplication – словообразование, при котором удваивается основа
S
Semi-affixes – аффиксы с генерализированным значением
Shortening – см. contraction
Stem – основа слова
Synonyms – слова с одинаковым значением
“Visiting Lecturer”
Plot:
A visiting lecturer came to the University with his lecture on Lexicology of English: “Celtic relicts in English”. His lecture will be presented for the students of not only the Department of Linguistics and Cross-cultural communication but also for all interested in. That is why an interpreter is seriously needed.
Participants:
- An English visiting lecturer, PhD, Professor of Linguistics of one of the UK University
- Two interpreters who will carry out consequent oral translation
- Students asking questions in Russian (as many as possible)
Plan of the lecture:
1. History of Celts.
3. Traditions and religion of druids.
4. Celtic words in modern geographical names.
5. Trace of Celtic influence in the terms of every day life.
Time: 30 to 40 minutes (15 minutes of translation for every interpreter plus translation of the students’ questions from Russian into English).
5. Дополнения и изменения в рабочей программе на учебный год ______ /______
________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Следующие записи относятся к п.п. ___________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
|
|
_________________________________________________________________________
Автор _________________________________________________________________________
Зав.кафедрой______________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Принято УМУ_______________________________________________Дата:___________