На лексическом уровне

· преимущественное использование общественно-политической терминологии (общество, свобода, демократия и т.д.);

· экономической терминологии (бренд, мониторинг, маркетинг и т.д.);

· специальной газетной профессиональной лексики (интервью, корреспонденция, информация, репортаж);

· большого круга иноязычных заимствований (авеню, чайхана, фазенда и т.д.);

· использование фразеологизмов, которые нередко переходят в штампы (шагать в ногу с веком, пустить утку, погреть руки);

· газетные клише книжного происхождения (внести огромный вклад, снято чтить, с чувством гордости);

· использование разговорной, а изредка просторечной лексики, как правило, со специальными стилистическими целями (забегаловка, небось, круто и др.);

На морфологическом уровне

· активное использование существительных с суффиксами - ость, -ств, -ние, -ие (прагматичность, сотрудничество, доверие, свершение), с интернациональными суффиксами и префиксами - изм,    -ист, -ация, -анти-, -контр-, де- (историзм, оптимист, социализация, контрмеры), прилагательных с префиксами меж-, сверх-, все-, обще- (межведомственный, всеобщий, общепризнанный, сверхточный);

· частое употребление страдательных причастий прошедшего времени (ознаменовав, продемонстрировав, осуществлен); прилагательных в форме превосходной степени (ярчайший, самый выразительный, наиредчайший);

· форм множественного числа существительных со значением обобщенной совокупности (наши отцы, деды, ветераны);

· глаголов в настоящем времени (приезжают, на месте знакомятся с документами и обнаруживают);

· глаголов 1-го лица;

· повелительного наклонения глаголов (голосуйте, продолжайте читать и др.);

· отрицательных частиц НЕ и НИ, усилительной частицы ЖЕ, разговорных частиц ВЕДЬ, ВОТ, ДАЖЕ, ЛИШЬ и др.;

· производных предлогов (на основе, в области, в свете, в духе, с учетом и др.);

На синтаксическом уровне

· простота синтаксических конструкций;

· употребление вводных конструкций (по сообщению информационного агентства);

· номинативных (назывных) предложений (особенно в заголовках) (Большая нефтегазовая стирка; Баланс нараспашку);

· вопросительных и восклицательных предложений;

· использование элементов поэтического синтаксиса (риторического вопроса, анафоры, эпифоры, градации и др.) и разговорного синтаксиса (эллипсиса, присоединения, вопросно-ответной формы и др.).

 

§5 Разговорный стиль: стилевые и жанровые особенности

Сфера функционирования – неофициальное персональное общение.

Основная форма реализации – устная.

Типичный вид речи – диалог.

Специфичные стилевые черты:

1) фонетическая нечеткость;

2) лексическая неточность;

3) тесная связь с невербальными средствами общения;

4) неполнота выражения (эллиптичность);

5) стремление к экономии языковых средств;

6) экспрессивность, оценочность;

7) неподготовленность.

Ведущая функция – коммуникативная, фатическая.

К доминантным стилевым признакам можно отнести следующие:

На лексическом уровне

· использование разговорной лексики (дрыхнуть, валяться);

· преобладание конкретной лексики над абстрактной (стол, стул);

· редкое использование абстрактной лексики и книжных слов, а также терминологии и слов иноязычного происхождения (не являющихся общеизвестными);

· высокочастотны авторские неологизмы (окказионализмы), синонимы, фразеологизмы;

· развита многозначность;

На морфологическом уровне

· редко используются краткие прилагательные, причастия, а также деепричастия;

· характерна тенденция к несклонению первой части составных имен (к Иван Иванычу) и составных числительных (из двести пятьдесят трех), и, напротив, склонение некоторых аббревиатур;

· преобладание глаголов над существительными;

· частое употребление личных местоимений;

· притяжательных прилагательных (мамино платье, папин костюм);

· использование междометий в качестве сказуемых (Он прыг в воду!);

· употребление настоящего времени в значении прошедшего (случилось вот что: иду, смотрю, а он стоит и прячется);

На синтаксическом уровне

· использование неполных предложений (Ну, полно!; Я в магазин), безличных (Жарко сегодня), вопросительных (Когда вернешься?) и побудительных предложений (Давай скорее!), употребление слов-предложений (Да; Нет; Конечно);

· характерна активность присоединительных конструкций разных видов (с вводными словами и частицами: да и, а тут, разве что, мало того...);

· свободный порядок слов;

· преобладание БСП и ССП над СПП;

· повышенная частотность простых предложений, число слов в которых колеблется от 5 до 10.

 

§6 Художественный стиль: стилевые и жанровые особенности

Сфера функционирования – эстетическая сфера общения.

Основная форма реализации – письменная.

Типичный вид речи – монолог.

Специфичные стилевые черты:

1) образность;

2) эстетическая значимость каждого элемента стиля.

Ведущая функция – эстетическая.

К доминантным стилевым признакам можно отнести следующие:

На лексическом уровне

· использование конкретной лексики, которая способствует более легкому созданию образа;

· пласт лексики поэтической, отмечаемой в словарях пометами «поэтическое», «народно-поэтическое», «торжественное», «apxaическое» и т. д.;

На морфологическом уровне

· нагнетание глаголов, которое способствует созданию поэтапного представления движения и образа в целом;


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: