Глава I. Жизнь и творчество Бин Синь

Тема детства в поэзии Бин Синь

(Дипломная работа)

 

Научный руководитель:

Зав. кафедрой ФСДВ, к.ф.н.

                     ___________ О.Д.Тугулова                             

 Автор работы:

____________ Е.С.Дашеева

 

Улан-Удэ

2009



Содержание

Введение…………………………………...…………………………………3

Глава I. Жизнь и творчество современной китайской писательницы Бин Синь.

1.1. Биография Бин Синь………………………………………………..…...7

1.2. Особенности поэтического творчества писательницы Бин Синь…..13

Глава II. Поэзия детства в творчестве Бин Синь.

2.1.Ребенок как часть семьи……………………………………………….21

2.2. Ребенок как посланник бога…………………………………………..28

2.3. Мир детей и взрослых………………………………………….……...33

Заключение………………………………………………………………….43

Библиография……………………………………………………………….45



Введение

Новая китайская поэзия, рожденная литературной революцией и «движением 4мая» 1919г., совершила поистине чудесный скачок в иное качественное состояние, без сожаления расставаясь с традиционным прошлым, меняя не только одежду свою, но и внутреннюю сущность. Поэзия военных лет развивала гуманистические традиции антиимпериалистического, патриотического движения «4 мая» 1919 г., закладывала фундамент для будущих художественных открытий и совершала их сама в борьбе за нового человека, его социальное и духовное раскрепощение.

Духовный и образный мир, эстетическая ориентированность поэзии тех лет, форма и структура стиха позволяют говорить об активном участии в формировании новой китайской поэзии прогрессивной литературы зарубежных стран, но также и о том, что художественные традиции классики не утратили своего значения.

В лучших своих образцах поэзия была поэзией антифеодальной и антиимпериалистической, проникнутой идеями гуманизма, активного и действенного.

После провозглашения в 1917 г. литературной революции первыми произведениями новой литературы были стихи на разговорном языке байхуа, который заменил сложный и без специальной подготовки труднодоступный старый литературный язык вэньянь, а также «свободная проза» (саньвэнь) —эссе, очерки. Ее «первооткрывателями» (выражение Мао Дуня) были Лю Бань-нун (Лю Фу), Шэнь Инь-мо, Ху Ши, Юй Пин-бо, Кан Бай-цин и др. Само же движение за новую литературу возникло в ответ на требования революционного движения, просветительского движения. «Мы не идеалисты,— писал Ян Хань-шэн, - и, конечно, не станем утверждать, что первый подъем китайской литературы и искусства «4 мая» произошел благодаря мудрости Чэнь Ду-сю… и Ху Ши. Это была историческая необходимость». [Черкасский. 1972,С.92].

Оставаясь национальной, новая поэзия ликвидировала или пыталась ликвидировать свойственную ей ранее ограниченность и, обогащенная достижениями англо- американской, русской, японской поэзии, выходила на простор общего мирового литературного процесса уже не только по типологическим (они существовали и прежде), но и по все более развивавшимся контактным связям. Многочисленные переводы с иностранных языков и другие формы контактных связей не просто обогащали китайскую поэзию; они участвовали вместе с армией литературной революции в низвержении феодального мракобесия и невежества в Китае. Новая поэзия становилась серьезной общественной силой в деле переустройства общества, и гражданственность была, быть может, наиболее характерной и существенной чертой ее.

Бин Синь – одна из самых «плодовитых» и почитаемых писателей современной китайской литературы. Она, являясь свидетелем перипетий XX века, всегда шла в ногу со временем и продолжала писать в течение 75 лет. Ее творческая карьера явилась ярким примером развития китайской литературы, а именно, начиная с литературной революции «4 мая» до современной китайской литературы. Она явилась инициатором нескольких литературных форм «стиль Бин Синь» и также была стойким практиком модернизации литературы. В творчестве она не ограничивается одним направлением, выбирая для себя разнообразные жанры: от новелл до поэм.

Научная новизна. Работ по исследованию творчества Бин Синь не достаточно, как и нет работ, посвященных анализу и исследований поэтического творчества. В данной работе мы попытались анализировать детский образ в поэзии Бин Синь, также перевели до этого не переведенные стихотворения.

Теоретическая значимость заключается в том, что творчество писательницы Бин Синь не достаточно известно русскому читателю из-за отсутствия исследований и небольшого количества переводов на русском языке. Данная дипломная работа может восполнить пробел и дать представления о творчестве одной из самых талантливой китайской писательницы русскому читателю.

Практическая значимость. Биография и творчество китайского писателя до недавнего времени оставались не изученными в России. Ее известность, значимость писательницы в литературе Китая и всего мира, побуждает наших отечественных синологов восполнить недостатки исследования. Описанные в дипломной работе основные факты и сведения о жизни и творчестве Бин Синь, анализ ее стихотворений могут быть полезны при составлении справочников, учебных программ, курсов лекций по китайской литературе. Результаты нашей работы могут быть полезны людям, интересующимся творчеством китайских писателей.

Актуальность данной работы связана с тем, что писательница мало известна за пределами Китая, хотя есть несколько произведений и стихов, которые уже переведены на иностранные языки. Например, на английский переведены такие прозаические произведения, как «Оранжевый фонарь», «У нас нет зимы», «Цветы вишни и дружба», сборники стихов «Звезды» и «Вешние воды». Ее творчество мало изучено в России, на сегодняшний день переводов практически нет, недостаточно посвящённых ее творчеству критических статей и исследований. Есть лишь некоторые переводы Л.Е.Черкасского из сборников «Звезды» и «Вешние воды», и стихотворений «Больной поэт», «Бумажный кораблик», «После дождя», и др.

Данная работа посвящена исследованию детского образа в поэзии Бин Синь, которое занимает большое место в творчестве писательницы. Таким образом, целью данной работы является на основе непосредственного анализа ее стихотворений, литературно-критических материалов, посвященных творчеству писательницы, изучить детский образ в творчестве современной китайской писательницы Бин Синь.

 

Для решения этой цели были рассмотрены следующие задачи:

Ø реконструировать биографию писательницы;

Ø исследовать поэтическое творчество писательницы Бин Синь;

Ø провести тематическую систематизацию и художественный анализ детского образа в стихотворениях писательницы.

Работа состоит из введения, двух глав и заключения.

В первой главе жизнь и творчество современной китайской писательницы Бин Синь, содержит сведения о ее жизни и непосредственно о ее поэтическом творчестве.

Вторая глава посвящена особенностям детского образа в поэзии Бин Синь, нами предпринята попытка систематизации детского образа в стихотворениях и их анализ. Глава состоит из трех разделов: ребенок как часть семьи, ребенок как посланник бога, мир детей и взрослых.



Глава I. Жизнь и творчество Бин Синь

Биография Бин Синь

Настоящее имя Се Ванъинь. Родилась 5 октября 1900 года в патриотической семье в Фучжоу, провинции Фуцзян. Ее отец Се Баочжан был офицером военно-морского флота, участвовал в китайско-японском морском сражении. После основал в г. Яньтай военно-морскую школу. Бин Синь было семь месяцев, когда семья переехала в Шанхай, а в 4 года в город-порт Яньтай провинции Шаньдун. С этой поры долгое время жизнь проходила у побережья г. Яньтай. Этот переезд оказал решающее значение на формирование личности Бин Синь, на ее философию любви и красоты. Море воспитало характер, расширило натуру и сознание маленькой Бин Синь. Патриотизм отца и желание сделать страну сильной также оказало сильное влияние на ее детскую душу. Однажды Бин Синь прогуливалась с отцом по побережью, она попросила отца рассказать о море Яньтая, тогда отец сказал ей: «На северном берегу Китая много красивых бухт, например, Вэйхайвэй, Далянь, Циндао, все они прекрасны, но все оккупированы иностранцами, все они не наши, китайского народа, только Яньтай наш!» Слова отца оставили глубокий след в душе Бин Синь.

В Яньтай Бин Синь начала читать книги, на дому обучалась грамоте, познакомилась с китайскими классическими произведениями, в 7 лет прочитала «Троецарствие», «Речные заводи» и другие произведения. В это же время прочитала изданное коммерческим издательским домом «Сборник побасенок», в том числе произведение известного английского писателя «Кусочек мяса, чтобы выжить» и другие произведения XX века, критиковавшие модернизм. В произведении «Кусочек мяса, чтобы выжить», герой уходит от тирана-хозяина магазина искать приют у двоюродной бабушки. Читая абзац о том, как героя в пути мучает голод, Бин Синь, плакала и, держа в руке пирожное, которое дала мама, откусывала кусочек за кусочком и понимала – она счастлива! После синьхайской революции Бин Синь вслед за отцом вернулась в Фучжоу. Здесь жила большая семья дедушки. Здесь Бин Синь в 1912 году поступает на подготовительные курсы педагогического училища Фучжоу и становится первой девушкой в семье Се, поступивших в учебное заведение.

В 1913 году отец Бин Синь, Се Баочжан, получает новую должность, и вместе они переезжают в Пекин. В 1918 году Бин Синь поступает на подготовительное отделение женского университета Сехэ, мечтая стать врачом. Развернувшееся движение 4 мая способствовало Бин Синь крепко соединить свою судьбу с возрождением нации. Она полностью окунулась в веяние эпохи, была выбрана секретарем студенческого общества, участвовала в пропагандистской деятельности. В августе 1919 года в газете Чэньбао был опубликован ее первый саньвэнь и первый рассказ «Две семьи». В это время она впервые подписалась под псевдонимом «Бин Синь». Позже университет Сехэ входит в состав Пекинского университета. Бин Синь входит в известное в то время литературно-исследовательское общество. Ее творчество под лозунгом «для рождения человека» непрерывно развивается. Был опубликован рассказ «Сверхчеловек», вызвавший пристальное внимание критики; публикуются сяоши «Звезды» и «Вешние воды», вызвавшие отклик в литературных кругах. В 1923 году Бин Синь заканчивает университет с дипломом бакалавра. В этом же году выигрывает грант на учебу в университете Уэлсли в Соединенных штатах. В это время начинают публиковаться саньвэни Бин Синь под названием «удивительные сяоши». Эти произведения являются одними из первых, заложивших фундамент детской литературы Китая. В двадцать с небольшим Бин Синь уже известна в литературных кругах Китая.

На отправном пункте в Америку Бин Синь знакомится с У Вэньцзао. Бин Синь изучала литературу в университете Уэлсли, а У Вэньцзао социологию в университете Дэйтмос. Они постоянно переписываются. Летом 1925 года Бин Синь и У Вэньцзао, словно по уговору едут в Канадский университет углубленно изучать французский язык. Красивый университетский парк, спокойная обстановка, и они влюбились в друг друга. В 1926 году Бин Синь получила степень магистра и вернулась на Родину, У Вэньцзао продолжил обучение в Колумбийском университете на степень доктора социологических наук. Вернувшись на Родину, Бин Синь преподавала в Пекинском университете, в университете Бэйпин и на филологическом факультете университета Цинхуа. 15 июня 1929 года Бин Синь и вернувшийся на Родину У Вэньцзао повенчались.

Выйдя замуж, Бин Синь не прекращает своего творчества. Ее произведения прославляют, прежде всего, материнскую любовь, детство, природу, а также в них отражены наблюдения неравноправных общественных явлений и жизнь различных слоев общества. Здесь в стиле автора прослеживается легкая сатира. В 1932 году выходит в свет сборник произведений Бин Синь, состоящий из трех книг (рассказы, саньвэни, поэзия). В 1936 году Бин Синь и У Вэньцзао отправились в Европу на один год. Они посетили Францию, Италию, Германию, СССР, а также Японию, Америку и другие страны. В 1938 году в период войны сопротивления, Бин Синь и У Вэньцзао, взяв с собой детей, выехали из Бэйпина, через Шанхай, Гонгонг в г. Куньмин, провинции Юньнань. Бин Синь начала добровольно преподавать в педагогическом училище и вместе со всей нацией испытала трудности и лишения войны.

В 1940 году они переселились в Чунцинь, где Бин Синь стала членом национальной политической организации. Вскоре участвовала в литературно-художественном сопротивлении, посвятила себя движению за спасение Родины. В это время были написаны «О женщинах», «Еще об удивительных сяоши» и другие саньвэни. После победы в войне сопротивления, в декабре 1946 года Бин Синь вместе с мужем отправились в Японию. Бин Синь выступила с докладами в японском восточном обществе и на филологическом факультете университета Токио. Была приглашена на работу в университет Токио и стала первой женщиной с иностранным подданством, преподававшей в университете. Она читала лекции на тему «Новая китайская литература». Во время пребывания в Японии, Бин Синь и У Вэньцзао в напряженной обстановке сумели подружиться и благоприятно воздействовать на японскую интеллигенцию. Поведение Бин Синь было примером преданного Родине интеллигента, унаследовавшего лучшие традиции китайской интеллигенции.

Вдохновленные новой обстановкой, строительством нового Китая, У Вэньцзао и Бин Синь, не взирая на опасности судьбы, сумели прорваться сквозь многочисленные препятствия, и в 1951 году вернулись на Родину. Обосновались они в Пекине. Бин Синь под воздействием желания народа нового Китая идти вверх, с утроенной энергией вошла в культурную сферу страны, в том числе в международную деятельность. В этот период она посетила Индию, Бирму, Швейцарию, Египет, Рим, Англию, СССР и другие страны. Она распространяла дружбу между народами всей земли. Одновременно появляются огромное количество ее произведений, воспевающих Родину, новую жизнь народа. Она пишет: «У нас здесь нет зимы», «Мы разбудили весну». Она активно занимается переводами, издано много переводческих работ. Многочисленные саньвэни и рассказы составляют сборники «Маленький Цзе Дэн», «Любуясь сакурой», и другие. Все они пользуются широкой популярностью.

Когда началась «культурная революция», Бин Синь подверглась гонениям, семью обыскивали, она подверглась критике. В начале 1970 года Бин Синь исполнилось 70 лет. Ее отправили в Хубэй, Сяннинскую школу кадров имени «7 мая» на исправительно-трудовые работы. В 1971 году, когда президент Америки приехал с визитом, Бин Синь и У Вэньцзао вернулись в Пекин. Они получили от партии и правительства задачу переводчиков. В это время Бин Синь с У Вэньцзао, Фэй Сяотуном и другими завершили «Основные линии исторического развития мира», «Мировая история» и другие переводческие работы. В течение десятилетнего беспорядка страны, Бин Синь, несмотря на то, что подверглась несправедливому отношению, сохраняла спокойствие и хладнокровие, она была уверена в победе истины. Бин Синь была заинтересована в прогрессе социализма и улучшения жизни людей. Она писала: «Наступают 90-е годы…моя любовь к Родине, к народу всегда тверда как камень».

После XI съезда третьего созыва партии, Китай вступил в новый исторический период. Это период второго взлета творчества Бин Синь. Несмотря на возраст, Бин Синь постоянно находилась в размышлениях. В июне 1980 года у Бин Синь обнаружили болезнь тромбов, затем случился перелом кости. Но болезнь не смогла заставить Бин Синь прекратить творчество. Она говорит: «Жизнь начинается с восьмидесяти лет». Опубликованный в этот период рассказ «Пустое гнездо», удостоился премии лучшего рассказа страны. Среди саньвэней, кроме «Трех удивительных сяоши», были созданы «Подумав, пишу», «Автобиография», «О мужчинах» и другие. Содержание произведений богатое, стиль особенный. В девятую декаду жизни были опубликованы «Моя просьба», «Моя благодарность», «Письмо, данное одному читателю». Все они откровенны и искренни, демонстрируют глубокую любовь Бин Синь к Родине и народу. Бин Синь энергично ведет дела, в первую очередь, для своего родного края, изыскивает возможности для образования девушек из китайских деревень, для развития Аньвэя и других пострадавших районов. Она горячо откликнулась на инициативу Ба Цзиня построить Дом современной китайской литературы. Ею было сохранено огромное количество иностранных книг, рукописей, каллиграфии. Была во главе строительства библиотеки имени Бин Синь. Бин Синь была народным дипломатическим посланцем, постоянно находилась в разъездах. Она принесла в каждый уголок мира китайскую культуру, литературу, дружественное отношение китайского народа. Бин Синь внесла огромный вклад для объединения страны и улучшения дружественных связей с народами мира. Она является блестящим образцом китайской патриотической интеллигенции. В 1995 году издательством Хайся Вэнь было опубликовано «Полное собрание сочинений Бин Синь» из восьми томов. В том же году на Пекинском народном собрании партии, на издательском совещании, Фэй Сяотун, Ван Мэн, Сяо Чэн, Се Мэн и другие выступили с речью, где высоко оценили достижения Бин Синь и крепкий дух ее любящего сердца. Бин Синь шла в ногу с календарными переменами века. Ее творческий путь проявился, начиная с литературной революции «движения 4 мая» до нового периода литературы Китая. Она является первым детским писателем, знаменитым современным писателем, писателем саньвэней, поэтессой и переводчиком. Ее литературное влияние пересекли границы страны, ее произведения переведены на многие языки. Одновременно Бин Синь является известным общественным деятелем. После строительства нового Китая, она была членом правления совета и секретарем общества китайских писателей первого и второго созыва, советником во всекитайском союзе работников литературы и искусства, член всекитайского комитета НП КСК со второй по четвертый созыв, заместителем председателя ассоциации содействия развитию демократии в Китае, представителем ВСНП с первый по пятый созыв, помощником начальника всекитайского общества благосостояния детей и подростков, членом общества объединения женщин.



Поэзия Бин Синь

Исследователь творчества Бин Синь, Су Сюэлинь, рассматривая писателей 20-30-х годов, отметила: «В течение двух лет после «движения четвертого мая» новое литературное поприще находилось в застое, но вскоре появились весьма достойные работы. Первое – это сборник рассказов Лу Синя «Клич», второе – это стихи Бин Синь». [Су Сюэлинь, 2000, с.25]. Чжо Цзожэнь говорил, что среди его друзей есть три талантливых поэта: Юй Пинбо, Нун Иньмо и Лю Баньнун. Су Сюэлинь же утверждает, что он ограничивается лишь кругом своих друзей. Она считает, что Бин Синь невозможно не считать одной из первых талантливых поэтов новой китайской поэзии.

Поэзия Бин Синь вызывала широкий интерес среди читателей, принося новые изыскания и размышления над актуальными темами новой литературы «движения четвертого мая». В 1922 году в издании «Чэнь Бао Фу Цзюань» в течение месяца беспрерывно печатались 164 стихотворения Бин Синь под названием «Звезды».

Бин Синь писала, что однажды зимним вечером 1919 года с младшим братом читали «Залетные птицы» Тагора, Бин Чжун сказал ей: «Не ты ли часто говоришь, что порою мысли слишком рассеяны, и бывает нелегко писать сочинения? На самом деле их можно вот так записывать» [Ван Бингэнь, 2007, с. 10]. С тех пор, Бин Синь записывала свои впечатления в тетради.

Весной 1920 года второй брат Бин Шуцзи, складывая книги, нашел эту тетрадочку. Он внимательно прочитал, и написал на первой странице слово «Звезды».

Осенью 1921 года, младший брат Бин Цзи сказал: «Сестра! Ты можешь напечатать эти записи?». [Ван Бингэнь, 2007, с. 11] Она дописала последнюю часть, и вскоре сборник был издан.

Этот сборник стихов является различными мыслями в течение двух лет, прошедшие оценку трех братьев Бин Синь.

Через месяц под заглавием «Вешние воды» вышли в свет 182 стихотворения Бин Синь. Каждый день перед взорами читателей появлялись два, три стихотворения. Содержание и стиль «Вешних вод» остались прежними, и продолжали тематику «Звезд» - это философия любви, материнской любви, любовь человека, любовь к природе, любовь к детям.

Ее стихам была дана высокая оценка. Редактор пишет: «Когда читаешь стихи Бин Синь из цикла «Звезды» словно в летний знойный день чувствовуешь прохладу», «будто идти по пустыне… по бурьяну Оазиса и найти источник Хун Вэйхэ» [Юй Чан, 2000, с. 22]. Здесь безлюдность, пустынность, знойное лето заключают в себе смысл состояния литературы и общества того периода, тогда как поэзия Бин Синь в такой обстановке выступает пышной, буйной.

Стихи «Опыты» Ху Ши являются истоком стихов на байхуа. С выходом «Бабочки» множество людей начали движение за новую поэзию, раскрепощали размер старых стихов и выступали за опыты написания новых стихов. Писали много не то стихов, не то нет, и откровенно возомнили их стихами; либо изучали стиль западных стихов, чтобы придти на их примере вырабатывать ростки новых стихов в Китае. Этот эксперимент в своем большинстве не привел к положительным результатам, а у Бин Синь этот опыт оказался успешным. К тому же, по наблюдениям Су Сюэлинь, «Бин Синь как будто опиралась на тонкость, чувствительность женской натуры, и словно загипнотизированная шла по своей тропинке и отъискала кусочек зеленой земли» [Су Сюэлинь, 2000, с. 16]. Здесь затрагивается вопрос одаренности поэта или же вопрос одаренности поэта новой поэзии. Ван Бингэнь считает, что писать стихи и писать сочинения не одно и то же, поэт не может не быть одаренным, неодаренный поэт не напишет хорошие стихи. Бин Синь, безусловно, одаренный поэт. Она добилась признания как поэт сборниками «Звезды», «Вешние воды». В то время она была обычной девушкой, она еще не видела мир, не выходила за пределы учебного заведения, еще не ездила учиться за границу. Однако, в это время уже появилось много поклонников ее стихов, включая ученых и профессоров. Стихами Бин Синь наслаждались, восхищались, им подражали, вплоть до того, что газеты и журналы наполнились стихами в стиле «Звезд» и «Вешних вод». А также благодаря им возникло движение за короткие стихи. После того, как опубликовали «Звезды» Бин Синь, короткие стихи стали весьма популярными. Кроме того, в газетах и журналах стали распространены короткие стихи, почти все они были написаны этим новым стилем, позволяя литературному кругу добиться бесчисленных жемчужных творений, и эту заслугу невозможно не отнести к автору «Звезд».

Бин Синь, которая в царстве стихов ведет к небесам, в действительности, не признает себя поэтом. 23 июня 1921 года она отдала в газету «Чэнь Бао Фу Цзюань» небольшое стихотворение «Прелестный». Редактор Сунь Фуюань сказал: «Это небольшое сочинение имеет огромный стихотворный интерес». Через пять дней в газете было опубликовано знаменитое стихотворение из двенадцати строк госпожи Бин Синь «Прелестный». В «Звездах» и «Вешних водах» Бин Синь откровенно говорит читателю, что подражает индийскому поэту Тагору. При выпуске сборника «Звезды», в предисловии четко написано, что эти её «разрозненные мысли» (Бин Синь даже не употребляет слово «стихотворение») не имеют вдохновения, они лишены таинственности, загадочности, что всего-навсего подверглась влиянию иностранного поэта». Фактически, штрих Тагора в строчках Бин Синь, нежные слова, нежные чувства, Бин Синь дополняет гармонией с природой, стараясь отчудить диссонирующие заметки жизни от симфонии. Бин Синь впитала в себя поэтическую душу Тагора. И в этом смысле Бин Синь была лучше всех других подражателей Тагору вместе взятых. Она косвенно продолжила письмо Тагора о гармонии и мире среди китайских читателей. Поэтому Бин Синь не признает себя поэтом, не считает «разрозненные мысли» стихами. К новой поэзии она имеет строгие принципы. Она считает, что «стихи должны иметь не только замысел, но также должны иметь художественность, должны иметь подобно картине живой рассказ, подобно музыке гармоничный звук, в изложении должны передавать самые глубокие чувства». А те, «преимущественно, разумные суждения, где речь и звук скучны, дневниковые записи, предложения в форме афоризмов, можно только назвать саньвэнями, невозможно назвать стихами». Она говорит, что в её «Звездах» «фраз-афоризмов очень много, немало бессмыслицы, но все же называются стихами» [Бин Синь, 1994, с. 6]. Бин Синь говорит эти слова в 1923 году, это ее собственное отношение к её восславленным стихам. В это время Лян Шичу также пишет критикующие работы. Он пишет о том, что стихи Бин Синь имеют три недостатка: «1) выражают силу и воображают силу слабой; 2)рифмовка саньвэней неумелая; 3) ничтожное разделение разума и чувств.» Лян Шичу обобщая свой анализ говорит, что «госпожа Бин Синь – одна из современных хороших новеллистов, но в области поэзии боюсь, что трудно собрать достойные плоды» [Лян Шичу 2000, с. 32]. Возможно, позже Лян Шичу изменил свое мнение, но этого нам неизвестно. Однако, Бин Синь до старости сохраняла свою точку зрения. В 1993 году, когда у нее брали интервью, говорили о новой поэзии и поэтах, и в первую очередь, упомянули «Звезды» и «Вешние воды», на что Бин Синь ответила, что «Звезды» не поэзия, и она не поэт. Однако, это не препятствует читателям любить и наслаждаться ее поэзией. К тому же, эта любовь с самого начала не ослабевает, в истории литературы, поэзии, в исследовании новой поэзии, в избранных произведениях, в учебниках, всегда имеется «мерцание звезд», «течение весенних вод». Вплоть до сегодняшнего дня вместе с «Богинями» и «Звездным небом» Го Можо ее стихи в учебной программе являются обязательными для изучения.

В поэзии Бин Синь действительно много афоризмов, изречений, ее интеллектуальная сторона довольна сильная, а чувства, эмоции довольно слабые. Это, вероятно, причина того, что позже называют «разумными стихами», «стихи разума, интеллекта». Однако, возможно, имеются ввиду отдельные стихотворения, ведь «Звезды», «Вешние воды» включают в себя 346 стихотворений. Здесь каждое стихотворение является законченным, но одновременно их что-то объединяет. Они образовали один мир искусства. Дети, матери, маленькие братья, друзья, литераторы, отец лунной ночью, пожилой человек, молодой человек, зеркало в комнате, летящая птица, колющаяся роза, тусклый свет луны, тысячи маленьких ангелов, утренняя роса, вечерний ветер, семья, пчела, падающая звезда, шум волны, гнездо под ветром и дождем, «я», прячущееся за грудью матери, космос среди звезд… все это составляет мысль «Звезд», не правда ли можно собрать царство одного стиха? Один завершенный мир искусства? Мысль «Вешних вод» в основном схожа с вышеизложенной. В этом мире искусства, в царстве стихов, тяжело вздыхают по ушедшим детским годам, восхищаются таинственностью и безграничностью природы, глубокой и великой материнской любовью и т.д. Здесь читатели могут совершить приятную прогулку по целостному миру искусства, созданным поэтом, также в этом мире можно увидеть каждую остановку (каждое стихотворение), раздумья и воспоминания. Су Сюэлинь, комментируя стихи Бин Синь, когда-то писала, что это «кусочек зеленого континента, на этом континенте пышно растут деревья, есть чистый источник, есть красивые певчие птицы, есть милые ручные звери…» [Су Сюэлинь, 2000, с.16]. Су Сюэлинь говорит, что это и есть «Царство стихов», созданное Бин Синь.

Среди многочисленных исследовательских работ, опубликованных в середине 90-х годов прошлого века статья Ван Фучжэна «О стихах Бин Синь» заслуживает особого внимания. Ван Фучжэн, рассуждая о поэзии Бин Синь, отмечал, что этот мир поэзии создан детской душой, что это мир зрительного ощущения детских лет, этот мир начинает зарождаться с семьи, с семьи до общества, до целого человечества и вселенной. Так как все полностью переживается посредством визирования детских лет, поэтому, здесь есть не только интересные плоды для размышления, но и есть философия, неясность и таинственность. Таким образом, этот мир не такой простой и ясный, но и не столь сложный и серьезный. Простая философия, неясные и таинственные мысли таятся в понимании смысла ее стихов.

Ее стихи – это правда в мечте, это мечта в правде, источник жизни, место смерти, они содержат много затаенных мыслей, которые можно постичь лишь душой, но нет возможности передать словами. Стихи, давшие отличительную особенность Бин Синь, – это ее детская душа. Ее детская душа дает миру, языку особенную связь, которая включает переживания ребенка за новый мир и человечество. Современная поэзия Китая состоит в тесной связи с детской душой. Потерявший детскую душу, потерял стихи, и потерял эстетическое восприятие искусных, простых, кристальных, немного с таинственным оттенком стихов. На долгом пути человека, говорит поэтесса, есть золотой век детства, его никому не дано пережить дважды.

Стихотворение «Бумажный кораблик» – посылка маме, является стихотворением с очень глубокой поэтичностью. Мама – маленький бумажный кораблик – большое море – дочь, которая складывает этот кораблик, образуют одну законченную линию стихотворения. Учебник средней школы Сянгана несколько раз переиздавался, но «Бумажный кораблик» всегда оставался в числе изучения.

Среди современных стихов Бин Синь имеется немало, написанных в таком же стиле: «Тоска», «Я люблю, возвращайся, люблю», «Голубь» и другие. Все они в современной поэзии уже считаются шедеврами. Однако эти стихи являются стихами после 20-30-х годов. Согласно исследованиям редактора «Полного сборника стихов Бин Синь» в стихотворениях «описывается Родина и народ, который подвергся многочисленным бедствиям и лишениям. И в области формы из «разрозненных разделов» стихи превращаются в беспрерывную лирику, поэт очень старателен в ритме, музыкальности; немало стихов имеют стиль, размер схожими со стихами общества «Новолуния» [Сю Чжэнлинь, 1994, с.3].

Переводческие стихи Бин Синь тоже очень интересны, в особенности переводы индийского поэта Тагора и либанского поэта Кахила Гибрана. Они уже считаются классикой.

«Есть любовь, есть все». Это изречение Бин Синь, а также ее жизненное кредо. Понятие «вечная любовь» слилось с ее почти 80-летним литературным творчеством.

Любовь Бин Синь обширная, глубокая, точно как ее горячо любимое море, так как долгое время ее жизнь проходила у побережья. Бин Синь любит розы, «не только люблю цвет, запах, вкус», «еще более люблю острые шипы на их лепестках», «она имеет свою стойкость» [Бин Синь, 1994, с.5]. Любит кошек, любит все прекрасное, обожает жизнь.

Бин Синь глубоко любит Родину. Несмотря на то, что детство ее прошло у побережья Китая, несмотря на то, что училась в Америке, обосновалась в Китае, проживала в Японии, тень Родины всегда следует за ней. В таких произведениях, как «Моя Родина» и других, всегда можно увидеть глубокую любовь к Родине. Даже когда Бин Синь училась за границей, она не сменила себя на европейскую одежду, на европейские привычки. Она всегда оставалась китайской молодой госпожой. Для нее любить Родину, значит, любить Отчизну, любить народ. Она говорит о том, что мир добродушен, человечество свободно, есть только любовь, есть только взаимопомощь, только так можно достичь вечного благоденствия и мира. Поэтому, куда бы ни поехала Бин Синь, у нее везде есть друзья, независимо от возраста и гражданства.

Любовь Бин Синь более всего была сосредоточена на детях. С периода «4 мая» войдя в литературный круг, за долгие годы, сквозь калейдоскоп событий она настойчиво продолжала писать в течение 80 лет. Были достигнуты блестящие успехи, она оставила огромное количество ценного литературного наследия. Ее произведения повлияли на детей. «Тысячи ангелов воспевают детей! Дитя! В его маленьком тельце содержится великая душа!» («Звезды»). Бин Синь рассматривает детей как надежду нации, как будущее Родины. Можно сказать, что Бин Синь отдала свою жизнь детям.

В предисловии к прозаическому сборнику «Юному читателю» Бин Синь писала, что героем книги является ее любимая мать. Много стихов о матери в сборнике «Звезды».

Бин Синь считала воспоминания первейшим объектом искусства, ибо жизнь трагична и только сладостным картинам прошлого дано утешить страждущих. «…Детские воспоминания, - пишет М.Арнаутов, - являются ценнейшим источником вдохновения в силу своей яркости и чистоты, в силу глубины и своей связи с теми надеждами, которые столь волшебно вырисовываются на фоне «неволи» «черного труда» и всяческих позднейших разочарований». [Черкасский, 1972, с.123]. Эти слова болгарского психолога как нельзя лучше объясняют причину вечной преданности Бин Синь ушедшим дням, милым ее сердцу.




Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: