IV. Read and translate the text presenting one of Russian bridge design companies

“GiproStroyMost” Institute JSC is a leading Russian organization specializing in complex design of transport infrastructure units. The organization was established in 1945. “GiproStroyMost” Institute JSC performs engineering survey, design works and construction supervision. The main institute work criterion is issuance of high-quality survey and design documentation on every project making provisions for occupational safety and environmental protection standards compliance.

The largest units designed by the company during last 5 years at a total cost of 114, 0 billion roubles are:

1) A bridge over Volga near Podnovye;

2) An overpass over the railway line near Khlebnikovo platform in Dolgoprudny (Moscow region);

3) An overpass reconstruction in Kirov;

4) Construction of motorway approaches to a mixed traffic bridge over Oka river in Nizhny Novgorod;

5) A bridge over Volga in Yaroslavl and others.

“GiproStroyMost” Institute JSC employs more than 400 engineers.

    Today “GiproStroyMost” Institute JSC consists of the following departments:

 

Department Staff
Automated Design Systems Department

7

Technical Department

11

Engineering Survey Department

15

Architectural Design Department

6

Engineering Hydrology Department

4

Reference Data Collection Department

4

Cost Estimation Department

11

Software Department

13

Project Management Department

13

Design Brigades

173

Specific Design Development Department

8

Department for Sub-standard Facilities, Electric Lighting and Power Supply Systems Design

12

Motorway Department

27

  JSC Board of Directors runs the company dealing with all issues except those under competence of general shareholders meeting. The current company’s activities are run by the CEO.

 

V. Read and translate the following samples.

When we speak about a company we should mention:

1) The date a company appeared: The company began / started / was founded / was established / was set up in…;

2) The company objective: The company designs / constructs / produces / makes / manufactures / sells / distributes / supplies / offers / provides / organizes / invests in;

3) Location of the company head office;

4) Location of company subsidiaries: The company has construction sites / offices / branches / subsidiaries / factories / plants / service centres / warehouses / stores / outlets in…;

5) The number of people working in the company;

6) Annual net profits of the company;

7) The reputation of the company: The company constructs many bridges annually / The company has an excellent reputation. / The company is proud of its highly-skilled professionals. / We keep up with trends. / We sell our products at the right price.

 

VI. Choose the bridge building or design company and make your own presentation. The following example will help you:

1. Type of the company – designing/construction/research

2. Industry – railway construction/road construction/mixed/reconstruction

3. Founded – 1945

4. Headquarters – St. Petersburg, Russia

5. Products – Bridge construction and reconstruction designs

6. Revenue – 150 billion roubles

7. Subsidiaries – Moscow, Russia

 

CONTENT

1.SECTION I. PRESENTING BUILDING MATERIALS

UNIT 1. THE INFLUENCE OF BUILDING MATERIALS ON BRIDGE STRUCTURES………………………………………………………………….2

UNIT 2. PRESENTING MODERN MATERIALS IN BRIDGES………....…..6

2. SECTION II. PRESENTING DESIGN TECHNOLOGIES.

UNIT 3. DATA FOR THE BRIDGE DESIGN…………………………………9

3.  SECTION III. PRESENTING LONG SPAN BRIDGE CONSTRUCTION TECHNOLOGIES

UNIT 4. STEEL SUSPENSION BRIDGES……………………………….…..12

4. UNIT 5. THE PROGRESS IN SUSPENSION BRIDGES BUILDING……15

5. SECTION IV. PRESENTING MODERN CONCRETE BRIDGES

UNIT 6. THE COMING OF CONCRETE. THE ART OF ROBERT MAILLART (SWITZERLAND) AND HIS SUCCESSORS………………….18

6. UNIT 7.EXAMPLES OF SOME MODERN LARGE CABLE-STAYED BRIDGES………………………………………………………………………21

7. SECTION V. PRESENTING OF BRIDGE RECONSTRUCTION METHODS AND EQUIPMENT

UNIT 8. BRIDGE RECONSTRUCTION…………………………………...…24

8. SECTION VI. PRESENTING A COMPANY

UNIT 9. THE LARGEST BRIDGE DESIGN COMPANIES…………………27

 

GLOSSARY

A  Abruptness (n) - неожиданность

Abutment (n) – устой моста

Alloy (n) - сплав

Anchor (n) – анкер, крепление

Assessment (n) – оценка, оценивание

Assumption (n) – допущение, предположение

Armoury (n) – ресурсы

 

B  Beam (n) – балка

Bending (n) - изгиб

Buckling (n) – выпучивание, продольный изгиб балки, коробление

Brick (n) - кирпич

 

C  Capacity (n) – допустимая нагрузка, производительность, пропускная способность

Cavern (n) - пещера

Clinker (n) – клинкер, шлак

Comprehensive armoury – во всеоружии

Compression (n) - сжатие

Concrete (n., adj.) – бетон

Continuous (adj) – неразрезная

Creep (n) – ползучесть (бетона)

Crib (n) - стойка

Crown (n) – замок арки

 

D  Deck(n., adj) – настил, проезжая часть, пролётное строение

Ductility (n) – вязкость

 

E  Edge (adj) – крайний

Elongate (v) – удлинять

Expose (v) – подвергаться

Extrusion (n) - прессование

 

F  Falsework-free method – метод без использования опалубки

Fastness (n) – закреплённость

Formwok (n.) – опалубка

 

G  Gale (n) – шторм, буря

Galloping Gertie – так называли катастрофы, связанные с разрушением подвесных мостов

Glue (n) – клей

Gneiss (n) – гнейс

 

H  Hazardous (adj.) – опасный, рискованный

Highlight (v) – подчёркивать, отмечать, выделять

 

I   Inception – начало проекта

In-situ concrete (n) - монолитный бетон

 

J   Jacking (n) – поддомкрачивание

 

L  Lateral (adj) - поперечный

Launching (n) - надвижка

Looseness (n) – слабость

 

M Maintemance (n) – содержание, эксплуатация

Margin (n) – граница

 

N  New-minted (adj.) – приобретший новый смысл, новое значение

 

O  Oblique (adj.) – наклонный, скошенный

Outstrip (v.) – превосходить, обогнать

 

P  Pad (n) - подушка

Perceptible (adj.) –заметный, ощутимый

Plate (n) - плита

Plunge (n) - погружение

Possession (n) – “окно” в движении по ж.д.

Prestressed (adj.) – предварительно напряжённый 

Prone – склонный

 

Q  Quality (n) – качество

 

R  Reinforced concrete – железобетон

Resurface (v) – заменять покрытие

Rival (n) – соперник, конкурент

Rodding (n) – прочистка

Repointing (n) – расшивка швов

 

S  Sill beam – опорный брус

Skew (n.) – наклон

Slant (n) - уклон

Solidification (n) – затвердение

Spandrel (n) – пазуха свода, надсводное строение

Splay (adj.) – скошенный, искривлённый

Strand (n) – стренга

Sublimely (adv.) - совершенно

Subsequent (adj.) – последующий

Superficial (adj) – поверхностный

 

T  Tension (n.) – растяжение

Tremendous (adj) – огромный, гигантский

Thrust-boring (n) – осевое бурение

Tidal waters – прилив

 

V  Vehicle (n) – транспортное средство

 

W Waybeam (n) – направляющая балка

Withdraw (v) – отходить, отодвигать

Withstand (v) – выдерживать (нагрузку)

Wrapping down (n) – обустройство

Workability (n) – обрабатываемость, обработка

 

Y  Yield strength – предел текучести

 

Z  Zip (v) – проноситься со свистом

 

BIBLIOGRAPHY

1. Davis J.Brown. “ Bridges. Three thousand years of defying nature” Mitchell Beazley, London. 2004.

2. Brian Solomon “North American Railroad Bridges”. Voyageur Press, USA. 2008

3. Edward Denison and Ian Stewart “How to read bridges”, New York, 2012.

4.  В.Н. СМИРНОВ,А.А. БАРАНОВСКИЙ, Г.И. БОГДАНОВ,

Д.Е. ВОРОБЬЁВ, Л.К. ДЬЯЧЕНКО, В.В. КОНДРАТОВ

«Мосты на высокоскоростных железнодорожных магистралях», ПГУПС. Санкт-Петербург, 2013

5. Г.И. Богданов “История мостостроения», Санкт-Петербург, 2013.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: