Новые битвы и новые победы

 

Чунги так привыкли к совместной жизни, что если какое‑нибудь семейство отделялось и оставалось одно, то и чунг, и его пома, и их детеныш начинали громко реветь и не успокаивались, пока не находили стаю. Ночью все семейства устраивали себе логовище поближе друг к другу и всегда на земле, так как им уже было трудно лазать по деревьям и спать на ветвях.

Из взрослых чунгов бессемейными остались только Одноглазый и Трусливый. Пома Одноглазого была растерзана самкой вига, когда полезла в ее логово, чтобы убить детенышей, а их маленький чунг был еще слишком маленький и умер.

Трусливый тоже остался одиноким, так как ни одна пома не хотела выбрать его. Все давно уже забыли, как он испугался вига, но неприязненное чувство от этого поступка все еще оставалось у них, и все продолжали чуждаться его.

За это время маленькая пома Смелого и Бурой подросла; хотя она была еще совсем маленькой, но ходила на задних лапах совсем прямо, играла с другими детенышами, и очищала от кожуры сладкие стебли га‑ли искусней самого Смелого. Она была очень любопытна ко всему, что видела и чуяла, и очень любила яйца и детенышей кри‑ри, так что постоянно шныряла по кустам в поисках гнезд. Вдруг какое‑то щебетанье приманило ее, и она прокралась в чащу. Бурой было лень последовать за нею, и она осталась лежать в общем семейном логовище, устроенном среди больших кустов. Она не боялась за маленькую пому, так как повсюду кругом виднелись чунги, да и место, выбранное для ночлега, было открытое. Кроме того, Смелый, забравшийся на дерево за плодами, тоже был близко, стояли поблизости и Одноглазый с Трусливым.

Было раннее утро. На листьях кустов блестели капли росы, с вершин деревьев доносилось звонкое щебетание. Небо было совсем ясное и трепетало от чистоты. Только что взошедшее белое светило ткало между листьями и ветвями золотые сети, и все вокруг было веселым и спокойным.

Вдруг послышался громкий, пронзительный крик детеныша чунгов:

– А‑па! А‑па! А‑па!

Бурая сразу узнала голос своей маленькой помы. Она быстро вскочила и бросилась в ту сторону, крича в свою очередь громко и тревожно:

– А‑ха‑кха! А‑ха‑кха!

Крик маленькой помы говорил об очень большой опасности, и она сзывала на помощь других чунгов. Одноглазый и Трусливый, стоявшие ближе всех к Бурой, кинулись вслед за нею, издавая тревожные крики. Но, увидев, что за бегущей маленькой помой гонятся, рыча, два огромных мо‑ка, они вдруг повернули и побежали обратно. Трусливый чунг побежал потому, что был трусливым от рождения, а одноглазый – потому, что не мог хорошо видеть одним глазом. Бурая осталась совсем одна перед двумя огромными мохнатыми хищниками. Но она и не думала бежать. Она думала только о своем детеныше, о том, чтобы спасти его. А маленькая пома бежала изо всех сил и кричала с большим страхом:

– А‑па! А‑па! А‑па!

Увидев, что два мо‑ка уже настигают ее, Бурая издала громкий рев и бросилась наперерез им.

– А‑па! А‑па! – крикнула она, невольно подражая маленькой поме, и швырнула в мо‑ка камнем, который держала в руке. Камень попал в зверя, и он страшно взревел от боли, поднялся на дыбы и завертелся. Поднялся на дыбы и другой мо‑ка. Это дало маленькой поме преимущество, и она успела добежать до матери. И как раз вовремя, так как Бурая едва смогла прикрыть ее своим телом, когда разъяренные мо‑ка налетели на нее. Бурая была совсем одна, даже без камня или ветки в руках. У нее не было другого выбора, как только принять неравный бой и быть съеденной.

В это время неподалеку от нее разнесся громовой рев:

– У‑а‑кха! У‑а‑кха!

Бурая узнала голос Смелого и тотчас же увидела, как он промчался мимо нее, очутился перед двумя зверями; быстро, как молния, взмахнув длинной веткой, которую держал в руках, он ударил зверей по головам и побежал в сторону. В нем проснулись все первичные силы и инстинкты, и они приказывали ему броситься на мо‑ка и перегрызть ему горло или сломать спину. Но пробужденный разум подсказал, что если он кинется бороться с ними вслепую, то погибнет сам и погибнут Бурая и маленькая пома, ибо один мо‑ка был сильнее двух или даже трех чунгов сразу. Еще разум подсказал ему, что для победы в этой лютой битве ему нужны не только сила и ловкость, но и хитрость и сообразительность. И потому, подбежав вплотную к зверям и ударив их, чтобы отвлечь их внимание от Бурой и маленькой помы, он побежал прочь.

Мо‑ка с ревом кинулись вслед за ним. Смелый подбежал к дереву, прислонился к нему спиной, дождался первого из мо‑ка и, молниеносно замахнувшись, вонзил ветку в его раскрытую пасть. Мо‑ка мигом выпрямился, глухо, отрывисто заревел, рванулся, упал и своей огромной тяжестью вырвал ветку из рук у Смелого. Теперь чунг и другой мо‑ка остались один на один и забегали вокруг толстого дерева. Встав на задние лапы, мо‑ка старался сгрести Смелого своими могучими передними лапами. Смелый, оставшись без ветки и не имея возможности забраться на дерево, бегал вокруг ствола и ревел, что было голосу:

– У‑а‑кха! У‑а‑кха!

Этим он сзывал остальных чунгов на помощь, так как ему нельзя было бороться со зверем только голыми руками.

И действительно, другие чунги, какие были поближе, уже спешили ему на помощь, громко ревя:

– У‑а‑кха! У‑а‑кха!

Крупные, косматые, с лицами, искаженными возбуждением и яростью, они размахивали ветками и камнями и быстро мчались к Смелому и к мо‑ка. Но Бурая опередила всех. Увидев, что оба мо‑ка погнались за Смелым, она стала присматриваться, не найдет ли камня или отломанного сухого сука. Но близ нее не было ни камней, ни сучьев, и она не могла найти никакого оружия против мо‑ка. А выходить на мо‑ка с голыми руками – это означало погибнуть, но не помочь. Тогда она подбежала к ближайшему дереву, с неожиданной для себя силой оторвала густую ветку, обломала у нее конец и помчалась на помощь к Смелому. Сильным ударом по мохнатой спине зверя обратила его внимание на себя. Теперь мо‑ка погнался за нею, и Бурая, в свою очередь, побежала и спряталась за дерево. Но в это время подоспели другие чунги, и свирепому мо‑ка пришлось убежать.

Чунгам всегда нравилось мясо мо‑ка, так как оно было вкуснее, чем у всех других животных. Они уже столпились вокруг убитого Смелым первого зверя и начали рвать его зубами, когда громкий крик вожака остановил их. Этот крик означал, что Смелый увидел что‑то особенное и что нужно быть настороже. Поэтому все умолкли, подняли головы и стали прислушиваться, зорко оглядываясь во все стороны: может быть, к ним подкралась какая‑нибудь опасность – другие мо‑ка или грау. Но предостерегающий крик Смелого относился, очевидно, к чему‑то совсем другому, непохожему на это. В то время как все прочие чунги зорко оглядывались по сторонам, он стоял, устремив взгляд на убитого мо‑ка. Потом он подошел к зверю, присел около него, вытащил из его пасти ветку и стал разглядывать.

Ветка была прямая, сухая, очень крепкая, без сучков, а когда ее отломало, – вероятно, сильным ветром, – то ее толстый конец естественным образом заострился. Смелый начал разглядывать именно этот острый конец, даже ощупал его и при этом окровавил себе пальцы.

Когда‑то Старая пома, его мать, именно таким способом убила грау. Но в то время как она убила грау в силу простой случайности, бессознательно подняв передние лапы, чтобы защититься от его прыжка, и даже не сознавая, что держит ветку, – Смелый убил мо‑ка метким, рассчитанным ударом. Он вонзил ветку в пасть мо‑ка не только потому, что эта зияющая, оскаленная пасть больше всего привлекла его внимание, но и потому, что так ему было удобнее. А если когда‑то Старая пома своим животным сознанием поняла, что произошло и почему грау умер, то тем легче это было для Смелого. И он действительно сообразил, что веткой можно убивать быстрее и легче, если она заостренная и если вонзить ее в пасть или в тело животного, чем если ударить ею по голове или по спине. И потому он высоко поднял ветку и громко заревел:

– О‑кха‑кха! О‑кха‑кха!

Это означало, что он победил; и все чунги, считавшие победу одного из них над крупным, сильным зверем своей общей победой, подняли, подражая ему, ветки и камни, которые держали в руках и тоже проревели:

– О‑кха‑кха! О‑кха‑кха!

Заостренная ветка стала для Смелого дороже, чем что бы то ни было. Он не выпускал ее из рук, даже когда лазал на деревья за плодами. Ветка служила ему для того, чтобы доставать плоды, до которых он не мог дотянуться рукой. Он протягивал ветку, ударял – и плоды падали. Довольный, он спускался на землю и подбирал их. Это было для него новостью, но не вызывало удивления. Подражая ему, другие чунги тоже стали пользоваться ветками, чтобы добывать плоды, хотя делали это не очень искусно… Теперь ему хотелось опять ударить мо‑ка в раскрытую пасть и убить его, и это желание постепенно взяло в нем верх над естественным чувством страха перед мо‑ка. Никто из чунгов еще не испытывал такого постоянного влечения, никто из чунгов еще не ставил себе цель, которую преследовал бы так упорно.

Двигаясь обычно впереди всех остальных чунгов и держа заостренный сук всегда наготове для удара, Смелый стал заходить все глубже в лес, далеко опережая всех прочих: не увидит ли мо‑ка или какого‑нибудь другого могучего хищника? Он подстережет его, вступит с ним в единоборство и вонзит ему заостренную ветку в пасть – любому зверю, кроме грау, так как грау очень ловок и гораздо сильнее даже самого сильного мо‑ка и прыгает на свою жертву быстро, как молния.

Однако не только грау, но и другие крупные, сильные звери, питавшиеся мясом убиваемых ими животных, встречались очень редко и обычно избегали непонятных, опасных чунгов, и потому Смелому долго не удавалось встретиться ни с одним из них.

Случалось ему подстеречь и пронзить своей веткой либо жига, либо купа, либо ланча, но все эти звери, хоть и хищники, были мелочью для крупного, сильного чунга, и Смелый попросту забавлялся ими.

И все‑таки Смелый не мог не встретиться либо с грау, либо с мо‑ка. Как и чунги, эти звери блуждали по всему лесу, и встреча произошла так же неизбежно, как и неожиданно, – встреча с грау.

Молоденькая пома, всегда ходившая вместе со Смелым и Бурой, первая заметила сквозь кусты жестокого, сильного грау. Хищник только что убил маленького дже; он лежал и раздирал его. Он удовлетворенно мурлыкал, слегка ударяя хвостом по земле, и даже не глядел по сторонам, спокойный и уверенный в своей силе. Любое животное не только не посмело бы отнять у него добычу, но и убежало бы стремглав, едва увидев его.

Молоденькая пома, увидев его и угадав страшную опасность, пронзительно закричала:

– А‑па! А‑па!

Для Смелого и Бурой этот крик уже не был чем‑то новым и неизвестным. Для обоих он означал близкую опасность, и оба подумали, что молоденькая пома опять увидела мо‑ка. Бурая испустила такой же крик, взъерошилась, уперлась ногами в землю и крепко стиснула ветку, которую держала в руках. Молоденькая пома уже полезла на дерево и была вне опасности, но мать не спешила последовать за нею. Прежде всего, мо‑ка мог быть только один, и он совсем не нападет на нее. И потом она не одна: Смелый поблизости, а позади есть и другие чунги, которые сразу же придут к ним на помощь…

И Бурая, охваченная смешанными чувствами страха и уверенности в помощи других чунгов, заревела, предупреждая и зовя на помощь:

– У‑а‑кха! У‑а‑кха!

Но, увидев в кустах грау, который вскочил, сверкая желтыми глазами и обнажая зубы в грозном рычании, она страшно вскрикнула и кинулась на дерево, где была молоденькая пома.

– А‑па! А‑па! – закричала она изо всех, словно сообщая всем чунгам: «Бегите, бегите! Перед нами страшный грау!»

Смелый тоже заметил грау. И грау увидел Смелого, лязгнул на него зубами, словно ожидая, что тот побежит. Но Смелый не побежал. Охваченный ужасом, он все же сообразил, что если повернется и побежит, то грау в несколько прыжков настигнет его и вонзит когти ему в спину. Он почти касался плечом одного толстого дерева, но не мог бы легко и быстро взобраться на него: дерево было прямое и высокое, а к земле не спускалась ни одной ветки, за которую он мог бы ухватиться. И потому, прислонившись спиной к дереву и слегка подавшись вперед, он продолжал смотреть в желтые глаза грау, все еще не зная, что делать. В мозгу у него промелькнула темная и неясная мысль, что до сих пор он всегда побеждал: когда один, когда вместе с другими чунгами, что он – вожак чунгов и не может, не должен бежать. Правда, он встречает грау впервые, но он один уже убил мо‑ка, а грау не крупнее мо‑ка… Разве нельзя убить и его, если бросить ветку ему в раскрытую пасть?

Тем временем грау, став над растерзанным дже и устремив на Смелого пылающий взгляд, бил хвостом по земле и продолжал угрожающе рычать. Он убил дже и не жаждал больше крови, да и чунги не были для него тем же, что и прочие животные… Грау хотел только прогнать Смелого. Но Смелый не только не хотел, но и не отваживался обернуться, и тогда грау потряс головой, широко разинул пасть и грозно заревел:

– Грр‑а‑уу!

Увидев, что грау готовится к прыжку, Смелый поднял ветку и направил к нему острый конец: если грау прыгнет, он вонзит ему ветку в раскрытую пасть – и грау умрет. А если и не умрет, то либо подоспеют другие чунги, либо Бурая победит свой страх и придет ему на помощь. И он громко закричал:

– У‑а‑кха! У‑а‑кха!

При этом крике грау припал брюхом к земле, и лопатки у него резко выдались… Еще миг, и он взвился в воздух и мелькнул, как тень кри‑ри, пролетевшего низко над деревьями. Не ожидая прыжка так быстро, Смелый испугался, бессознательно бросил ветку в грау и укрылся за деревом.

Ветка встретила грау в воздухе, вонзилась в него. Грау страшно заревел, перевернулся уже в воздухе, а потом упал в двух шагах от Смелого и забился в кустах, обагряя их дымящейся кровью: ветка попала ему прямо в грудь и глубоко вонзилась в нее.

Смелый не увидел в точности, как это случилось, но, когда грау начал биться, брызгая кровью во все стороны, он понял, что убил его. Он торжествующе закричал и выскочил из‑за дерева. Грау не может больше ни прыгнуть, ни вонзить в него когти. Теперь он может только биться и колотить передними лапами по земле. И когда первые чунги подбежали, то у грау уже не было сил даже на то, чтобы реветь; он только корчился и хрипел, а его желтые глаза глядели мутно, без блеска.

Смелый первый подошел к нему и вытащил вонзившуюся в грудь ветку. Значит, отныне ему не нужно позволять грау или мо‑ка приблизиться к нему, чтобы пронзить их, а можно бросить ветку еще издали. И они все‑таки умрут, а он не будет получать раны от их зубов и когтей…

Радостно заскулив, он стиснул окровавленную ветку, отдалился на несколько прыжков от трупа грау и вскрикнул:

– О‑кха‑кха! О‑кха‑кха!

Потом поднял ветку, направил ее острым концом к убитому зверю и швырнул. Ветка быстро пролетела и снова вонзилась в тело зверя. Другие чунги, глядевшие на него с любопытством и интересом, тоже закричали в один голос:

– О‑кха‑кха! О‑кха‑кха!

Смелый снова вырвал ветку и снова швырнул ее в грау. И все чунги, подражая ему, начали швырять в мертвого грау ветки, которые держали в руках. Но не у всех ветки были такие заостренные, и не все попадали одинаково метко. Однако это было для них чем‑то новым, увлекло их, и они долго еще швыряли ветки в грау и кричали:

– О‑кха‑кха! О‑кха‑кха!

Для Смелого больше не было крупного и сильного зверя, которого он не мог бы убить, вооружившись заостренной веткой. Правда, грузного мута или огромного, как гора, хо‑хо веткой убить нельзя. Но мут и хо‑хо питались травой и листьями и никогда не нападали первыми. Стоит ли Смелому бросаться на них и рисковать быть раздавленным вместе со своей веткой?

Но однажды ветка у него была отнята, и отнял ее не какой‑нибудь хищник, а теп‑теп. Это случилось так.

Как‑то раз, идя по обыкновению впереди прочих чунгов. Смелый увидел двух пасущихся теп‑тепов. Один был большой, с широкой грудью и большими ветвистыми рогами, другой – гораздо меньше, с маленькими, только что прорезавшимися на лбу рожками. Чунги знали, что мясо у теп‑тепа очень вкусное, и потому Смелый, жадно вперив в них взгляд, начал подкрадываться к ним сквозь кусты, едва сдерживая ворчание в предвкушении этого сладкого мяса. Слабый, порывистый ветерок дул навстречу ему от теп‑тепов; листья кустов и деревьев слабо шуршали, и это мешало теп‑тепам услышать его. Итак, Смелый подкрался еще ближе и уже приготовился метнуть ветку в большего из теп‑тепов… Но в этот миг теп‑теп увидел его. Большой теп‑теп быстро поднял голову, стукнул передним копытом, и маленький теп‑теп тотчас же исчез в кустах. Большой теп‑теп тоже повернулся, и Смелый поспешил швырнуть в него свою ветку. Ветка настигла его, вонзилась ему в бедро. Теп‑теп громко замычал, но не упал, как ожидал Смелый, а исчез в кустах вместе с веткой.

Смелый ожидал чего угодно, но не того, чтобы потерять таким образом свою острую ветку. Он долго искал ее в кустах по следам теп‑тепа, но так и не нашел. И впервые за время существования чунгов один из них начал искать и подбирать среди множества веток подходящую для себя – прямую и гладкую, ни слишком толстую, ни слишком тонкую, и непременно с заостренным концом, но не мог ее найти. Если конец у ветки был острый, то вся она была сучковатая или кривая. А если она была прямая, то с тупым концом.

Наконец Смелый нашел более или менее подходящую ветку, успокоился и начал забывать о случившемся. Но однажды, пробираясь в чаще высокого толстого кустарника, ветки которого вырастали из земли целыми снопами, он вдруг остановился и вытаращил глаза: ветки были такие же, такие же самые, как его пропавшая ветка! Такие же прямые и ровные, ни слишком толстые, ни слишком тонкие…

Он окинул их взглядом от корней до пучка широких листьев, которые росли на верхушке каждой ветки и между которыми краснели мелкие, но очень вкусные ягоды. Смелый не раз уже поедал такие ягоды и знал их вкус, а потому ухватил одну ветку за вершину и нагнул, чтобы оборвать с нее ягоды. Но ветка треснула и отломилась у основания, как высохшее дерево. Обломилась так, что нижний конец ее сам собой заострился.

Как и все прочие чунги, Смелый уже не раз испытывал сильные волнения: и радость, и страх, и ярость, естественно порожденные невзгодами при бегстве чунгов с севера на юг или битвами с вигом, с мо‑ка, с грау. Но такого сильного и совсем нового волнения он никогда еще не испытывал, волнения от внезапной догадки. Ему уже не нужно искать подходящую ветку, не нужно сердито ворчать, не находя ее, а можно сделать ее самому, обломав ее.

Радостно заурчав, он схватил верхушку, обломал ее и теперь держал в руке ровную, заостренную ветку длиной почти с самого себя или даже чуть побольше. Ликование его было так сильно, что он испытывал непреодолимую потребность сообщить о нем и другим чунгам, поделиться с ними своей радостью, рассказать о том, что сделал. Он набрал в грудь воздуха и издал какие‑то совсем новые звуки. Это было что‑то среднее между обычным скулежем и обычным ревом всякого чунга; Смелый не был ими удовлетворен, а потому не стал больше реветь, закричал так, как кричал обычно всякий чунг, желая сообщить другим что‑то важное и радостное:

– О‑кха‑кха! О‑кха‑кха!

Услыхав его, ближайшие чунги собрались вокруг. И Смелый снова издал эти новые звуки, а остальные чунги стали смотреть на него, мигая глазами от любопытства и изумления: они не понимали, что хочет сказать им вожак. Тогда Смелый согнул другую ветку, сломал ее, обломал и верхушку, пощупал заостренный конец и взмахнул веткой над головой.

– О‑кха‑кха! О‑кха‑кха! – снова закричал он, схватил еще одну ветку, сломал ее и взмахнул ею над головой.

На этот раз чунги поняли, разразились криками и кинулись ломать ветки. Все они вооружились ровными, прямыми ветками и тоже начали размахивать ими над головой и радостно прыгать.

– Ха‑кха! Ха‑кха! – припевали они при этом, и эти задыхающиеся звуки, радостно блестящие глаза и возбужденно торжествующее выражение красноватых лиц говорили: «Отныне в битвах со свирепыми зверями мы не будем рассчитывать на случайно найденные ветки и камни! Мы уже сами умеем делать заостренные ветки, и плохо придется тому зверю, который захотел бы напасть на нас!»

 

Глава 5

Чудо огня

 

Жизнь, которую чунги вели в лесу, была сравнительно легкой и беззаботной. Было тепло, да и пища была в изобилии: плоды на деревьях, сладкие коренья и луковицы, которые они выкапывали все искуснее, сочные побеги и молодая сердцевина многих кустов.

Но, давно уже привыкнув к мясу, они очень радовались, когда им случалось убить какое‑нибудь животное. Особенно, если этим животным был большой, сильный хищник; тогда они собирались вокруг него и, прежде чем съесть, ритмически прыгали и вскрикивали, выражая этим свое удовольствие по поводу того, что избавились от опасного хищника. Но с таким же удовольствием они ели и та‑ма, и других мелких зверьков, совсем беззащитных и умеющих только ползать. А яйца и детеныши кри‑ри были любимым лакомством маленьких чунгов, которые и без того любили лазать по деревьям.

Итак, чунги бродили по лесу, не оставаясь подолгу на одном месте и делая себе только временные логовища из травы и листьев. Лишь когда рождался новый детеныш или бывал ранен хищником взрослый чунг, которому нужно было лежать, пока он не выздоровеет, они задерживались на одном месте подольше.

Тем временем ладони и пальцы на задних лапах становились у них все грубее и теряли ловкость. Чунги почти не пользовались ими для хватания, а только для ходьбы, и все делали руками: рвали ими плоды, разламывали скорлупки, устраивали себе логовища, ломали ветки и обламывали им верхушки, чтобы их можно было бросать в опасных зверей; очищали стебли га‑ли, выкапывали сладкие коренья и луковицы. При этом им нужно было крепко стискивать ветки и камни и с еще большей силой ударять нападающих зверей, если они хотят остаться в живых и есть мясо. От всего этого они становились все более ловкими и находчивыми, все более ловко и умело нападали и защищались от больших, сильных зверей. Правда, время от времени грау и мока съедали какого‑нибудь чунга, но стая от этого не уменьшалась. Постоянно рождались новые детеныши; и все они рождались более выпрямленными, со все более ловкими и гибкими пальцами на руках. У многих пом бывало по нескольку детенышей, и так как самцы выбирали себе безволосых самок, а самки – безволосых самцов, то и детеныши рождались все чаще безволосыми.

Бурая пома чувствовала, что у нее скоро снова появится детеныш. Поняв это, она устроила себе логовище под двумя большими деревьями, когда‑то поваленными сильной бурей друг на друга. Густые травы и кустарник переплетались вокруг, образуя между деревьями что‑то вроде большого уютного дупла. Бурая очистила его от толстых гнилых веток, натаскала много травы и листьев и, когда белое светило спустилось низко над лесом, забралась туда. Вместе с нею забралась молоденькая пома и еще две молодые помы, у которых еще не было детенышей, а Смелый и еще двое чунгов легли перед входом. Вокруг было много таких же семейств, и опасности внезапного нападения не было. Все же, когда стемнело, Смелый встал, поднялся на одно из деревьев и присел там, оберегая будущего детеныша. Он поднял голову и взглянул вверх, в просветы между вершинами деревьев. На небе ничего не было видно – ни звездочки, ни большого желтого светила, все вокруг терялось в темноте, и дышать было тяжело. Не доносилось ни дуновения ветра, ни слышалось рева зверей. Изредка взлетал кри‑ри, тревожно вскрикивал и снова скрывался в ветвях или улетал куда‑то. Все предвещало сильную бурю, и Смелый, поняв это, выпрямился во весь рост и громко, тревожно взревел:

– У‑а‑кха! У‑а‑кха!

– У‑а‑кха! У‑а‑кха! – донеслось из леса со всех сторон, и разбежавшиеся чунги стали собираться в направлении этих тревожных криков. Они сознавали, что против разбушевавшегося леса и огненной ярости неба не помогут ни заостренные ветки, ни многочисленность, но все же спешили собраться вместе, потому что тогда им было не так страшно.

Те, что собрались вокруг Смелого, присели на деревьях и стали прислушиваться к далекому гулу, к ломавшему лес ветру, который усиливался все больше и больше.

Вдруг небо вспыхнуло так ярко, словно выпрыгнуло белое светило, озарив весь лес. Потом стало вдвое темнее – и раздался страшный грохот. Словно тяжелая волна обрушилась на лес, налетев неизвестно откуда, – и он весь закачался и зашумел. Гром и грохот раздавались везде сразу. При частых молниях чунги видели, что огромные деревья гнутся, как тонкие ветки, а тучи сорванных листьев вьются над их вершинами, как рои жу‑жу.

Чунги испугались: одни из них притаились под деревьями, другие прилегли около них, а Смелый и еще двое чунгов залезли в логовище Бурой. Но чудовищно сильная буря спустилась совсем низко, понеслась по земле и начала трепать и бить по кустам, деревьям, дуплам. Небо непрестанно вспыхивало и гремело, и огненные борозды раздирали его от края до края.

Вдруг что‑то ослепительно огненное метнулось совсем близко от чунгов, а потом раздался такой ужасающий грохот, что многие из них потеряли сознание, а другие кинулись во все стороны, дико вопя. Те, что укрылись в логове со Смелым и Бурой, видели в блеске молний, как одно высокое дерево треснуло надвое, и верхушка у него повисла. Тотчас же вслед за тем по коре дерева заиграли огненные языки; они быстро облизали его сверху донизу – и вот уже все дерево запылало.

Чунги много раз видели, как с неба падает огонь и зажигает деревья, как загоревшиеся деревья передают огонь другим и как весь лес начинает пылать. Почему это происходит – они не могли понять, да им и в голову не приходило задумываться над этим. Но они знали, что если огонь с неба упал близко от них и зажег дерево, то нужно поскорее убегать. Иногда бывало и так, что небо очень сильно гремело и бросало огонь на какое‑нибудь дерево, и тогда все чунги, находившиеся на этом дереве или под ним, вдруг падали и умирали. Кто поражал их и убивал так могуче? Поражало и убивало разъяренное небо, но поражало их совсем невидимо. И чунги испытывали таинственный страх и трепет, когда небо метало огонь на лес, и старались уйти подальше от такого места.

Поэтому и сейчас, когда дерево загорелось так близко от них, вся стая побежала, испуганно вопя. И хорошо, что они вовремя выскочили из дупла, так как горящая вершина обломилась и упала прямо перед входом. Огонь быстро пополз по сухим сучьям и веткам, они тоже запылали, и уютное логовище Бурой уже было охвачено бурным пламенем. Все поняли, что ничего не могут сделать с огнем. Его может укротить только небо, плеснув сверху побольше воды, а до тех пор он будет бушевать и сожжет все живое.

Понимая, что здесь не поможет никакое рычание, никакие ветки и камни, чунги убегали от пожара и слушали, как огонь шумит и трещит позади них и превращает все в пепел. Много перепуганных животных догнало и обогнало их. Испуганные кри‑ри, покинув свои гнезда и детенышей, долго вились над огромным столбом пламени и дыма, пронзительно пища и крича; потом некоторые улетали куда‑то, а другие падали в пламя и исчезали там.

Чунги остановились лишь тогда, когда увидели, что находятся на голой земле, опустошенной другим, прежним пожаром. Отсюда пожар казался еще страшнее. В его огромном красном зареве все вокруг тоже стало красным: и чунги, и бегущие вместе с ними животные, и низко нависающие, вьющиеся клубы дыма…

Чунги были уверены, что пожар охватил весь их лес и уничтожил вместе с ним все плоды, все луковицы и всех животных. И потому, когда небо расплакалось и укротило огненную стихию, они завизжали от радости. Сбившись в кучки, не видя друг друга в темноте, они стали вскрикивать, чтобы увериться в том, что они снова вместе:

– У‑о‑кха! У‑о‑кха!

Так они дождались утра и увидели, что от места пожарища поднимается прозрачными облаками белый пар. Большое пространство в лесу было покрыто толстым слоем теплого, дымящегося пепла и там и сям дымились толстые, недогоревшие стволы. В другом месте огонь успел сжечь только листву на деревьях, и они торчали с каким‑то пустым, грозным видом. В третьем месте поломанные бурей деревья были нагромождены друг на друга. Дождь не дал им сгореть полностью, но и на них не было ни листьев, ни веток.

Чтобы вернуться в лес, чунгам нужно было пройти всю эту сожженную местность. Они осторожно, недоверчиво вступили на пепел. У всех под подошвами и пальцами на задних лапах ощутилось приятная теплота и мягкость, а детеныши заверещали от удовольствия и начали кувыркаться в пепле, так что их черная шерсть сделалась совсем серой.

Чунги углубились в сожженную область и вдруг начали расширять ноздри и внюхиваться. Какой‑то особенный запах начал вдруг раздражать их аппетит – запах, не сравнимый ни с каким другим, ибо он отличался и от запаха плодов, и от запаха мяса и крови животных, и от запаха цветущих кустов и травы. Им казалось, что так необычно пахнет сам пепел; они начали рыться в нем, а некоторые нашли в пепле опавшие плоды с твердой скорлупой.

Всем стало ясно, что новый запах идет именно от этих плодов.

Нашел такой плод и Смелый. Плод был еще теплый, с приятным запахом, и Смелый заурчал от жадности. Он стиснул плод в пальцах, и скорлупа лопнула. Оттуда потянуло еще более сильным и приятным запахом. Удивленный, странно ошеломленный этим ароматом, он нетерпеливо разломал скорлупу; вытащил сочную мякоть, и с жадностью начал есть ее.

Никогда еще никто из чунгов не ел такого вкусного плода. Еще теплый, капающий молочным соком, он так и таял во рту, и его не нужно было кусать и жевать, а можно было глотать сразу. И правда, Смелый с аппетитом проглотил его.

Чунги нашли печеных кри‑ри, та‑ма и других животных. Некоторые из них совсем сгорели, но были и такие, которые только испеклись. Мясо у них стало очень вкусное и мягкое, легко разрывалось и совсем побелело, а крови в нем совсем не было.

Почему плоды стали такими вкусными и скорлупа у них лопалась так легко? Почему мясо у животных стало таким вкусным и крови в нем не было? Пробужденный разум чунгов подсказал им, что произошло: все это сделал огонь, упавший с неба; и потому всегда, когда небо бросит огонь и зажжет пожар в лесу, можно будет найти испеченные плоды и печеных животных.

Чунги оставались у края пожарища целый день, а ночью улеглись в мягкий, еще теплый пепел и спали хорошо, довольные и сытые. На другой день они продолжали бродить по пожарищу, снова нашли много плодов, много кри‑ри и та‑ма и снова ели печеные плоды и печеное мясо. Всюду огромные, поваленные бурей деревья продолжали дымиться, – огонь сохранился под толстым слоем пепла и медленно тлел. Не было чунга, который не обжегся бы о тлеющий уголь, скрытый под пеплом, и это сделало их еще более осторожными. Они научились раскапывать пепел не пальцами, а веточкой. Так, разыскивая печеные плоды и печеных животных, они нечаянно разрыли пепел на одном тлеющем стволе, и огонь вдруг снова проснулся. Но он не давал пламени, а только светил и грел.

Чунги долго стояли вокруг тлеющего дерева, глядели и изумленно урчали: как сохранился огонь и почему от него нет пламени? А когда жар покрылся пеплом и огонь угас, они снова разрыли пепел, и дерево снова засветилось.

Вечером чунги расположились вокруг дерева и улеглись в пепел. Когда стало совсем темно, дерево разгорелось и стало светить далеко и ярко.

Никто из чунгов не помнил, чтобы ночевал когда‑нибудь у огня или когда‑нибудь грелся около него. До сих пор они только убегали от него, а оказывается, что он может и греть их, а не только жечь… И как трепещут огоньки на этих угольях, как веет от них приятным теплом!

Чунги поворачивались к этому чудесному огню то одним боком, то другим, грели спины, вытягивали губы друг к другу, почесывались и мурлыкали от удовольствия. Огонь освещал их косматые тела и отбрасывал назад странные, длинные‑длинные тени… Сначала детеныши принимали эти тени за каких‑то огромных зверей, визжали от ужаса и жались к матерям, но потом привыкли и смотрели на них так же, как на тени, отбрасываемые белым светилом.

В эту ночь никто из чунгов не уснул, но никому и не хотелось спать, – так приятно им было сидеть у огня, греться и смотреть, как трепещет и вспыхивает живое пламя. Они уснули только на рассвете, когда огнедышащее дерево покрылось тонким слоем воды и опять потемнело. Но вскоре они проснулись и, увидев погасшее дерево, стали раскапывать пепел ветками, чтобы стало опять светло. Одна ветка, очень сухая, вспыхнула и загорелась, осветив все вокруг ярким пламенем. Чунги закричали от неожиданности, так как подобного случая еще не бывало, быть может, потому, что ветки были в огне недостаточно долго или были слишком сырыми. Смелый схватил загоревшуюся ветку и поднял ее высоко над головой. Не отрывая глаз от ее горящего конца, он протянул изумленно и недоумевающе:

– О‑кхо‑о!.. – О‑кхо‑о!.. – протянули и другие чунги, подумав, что Смелый, как вожак и самый сообразительный из всех, нарочно зажег свою ветку и хочет, чтобы все увидели это. И действительно, многие из них поняли, в чем дело, оставили свои ветки в огне и увидели, что их концы загорелись и запылали.

– О‑кхо‑о! О‑кхо‑о! – закричали они и, как и Смелый, подняли горящие ветки над головами. А ветки ярко горели, разбрасывая во все стороны мелкие искры и освещая лица чунгов, изумленных и возбужденных тем, что они сами сделали огонь, да еще так легко.

И при ярком свете скачущего пламени этих чудесных факелов, нечаянно зажженных чунгами, у Бурой помы родились детеныши – не один детеныш, а двое. А Смелый и все прочие чунги, высоко подняв пылающие факелы, заплясали вокруг нее и вокруг тлеющего дерева, подпрыгивая и выкрикивая: – Ха‑кха! Ха‑кха! Ха‑кха!

 

Глава 6

…и они вместе подняли и понесли дерево…

 

Обычно у пом рождалось по одному детенышу, но иногда случалось, что и по два и даже по три. Однако такие случаи бывали редко, и в своей стае Бурая была первой, у которой родилось двое.

Чунги присматривались к новорожденным с необычайным любопытством. У этих детенышей шерстка тоже не была ни густой, ни длинной, и они очень походили на безволосую молоденькую пому, когда та родилась, и тельца у них тоже были голенькие.

Почему чунгам‑самцам больше нравились безволосые помы и почему помам больше нравились безволосые чунги, этого не знали ни те, ни другие. Они даже не сознавали своего предпочтения, но видели, что безволосые детеныши рождаются все чаще. Им даже стали не нравиться те детеныши, которые рождались с густой шерстью.

Молоденькая пома, любопытнее всех, присела перед матерью, разглядывала своих маленьких братьев и никак не могла понять, откуда и как они вдруг появились. Она таращила на них глаза, шевелила губами, время от времени хихикала от смешанного чувства радостного удивления и страха; и ей очень хотелось схватить обоих и поиграть с ними. Она даже начала потрагивать у них голые шейки и спинки; но Бурая неодобрительно и предостерегающе зарычала на нее. Несмотря на это, маленькая шалунья потянула одного детеныша за ножку, и мать шлепнула ее дважды – с одной и с другой стороны. Молоденькая пома отбежала от нее и плаксиво заскулила. Но, увидев, как взрослые и маленькие чунги бросают на тлеющее дерево недогоревшие ветки, она тотчас же забыла столкновение с матерью, схватила ветку и тоже положила ее на горячие уголья. Ветка загорелась, а она запрыгала и заплясала.

– А‑кха! А‑кха! – радостно запищала она, бросая загоревшуюся ветку в горящие уголья, и начала собирать куски недогорелых сучьев, торчавших из золы, и швырять их в огонь.

Сознание чунгов озарилось новой догадкой, и они тоже кинулись собирать в золе недогоревшие куски. Но эти куски, брошенные в огонь, очень быстро сгорали, оставляя только пепел. Тут Смелый догадался, что долгое время горят только большие ветки, тогда как мелкие сгорают быстро и без остатка. А так как никаких веток вокруг больше не было, он попытался поднять толстое полуобгорелое дерево. Однако оно было слишком тяжелым для одного чунга, и он едва смог приподнять его, хотя напрягал все силы. Он крепко обхватил дерево за один конец и попытался тащить его спиной вперед, но и на этот раз оно едва шевельнулось.

Смелый очутился в затруднении: как донести дерево к огню? Он не мог ни поднять его, ни тащить.

В это время небольшая группа чунгов медленно двигалась в его сторону, выкапывая из золы печеные плоды. Смелый поглядел на них, и в сознании у него мелькнула удивительная догадка: не живут ли все чунги заодно, чтобы помогать друг другу и защищать друг друга от крупных, сильных зверей? И разве два чунга не сильнее, чем один, а если их еще больше, то не сильнее ли они двух чунгов?

И Смелый, захваченный своей новой догадкой, остановился и возбужденно, нетерпеливо крикнул:

– У‑о‑кха! У‑о‑кха!

– У‑о‑кха‑ха! У‑о‑кха‑ха! – отозвались другие чунги: они подумали, что вожак предупреждает их о какой‑то опасности и сзывает всех вместе, и начали оглядываться. Смелый закричал еще настойчивее и повелительнее, сильно и нетерпеливо размахивая руками. Чунги подошли к нему, и Смелый начал как‑то мычать и издавать совсем новые, непонятные звуки. Он испытывал непреодолимую потребность каким‑нибудь образом сообщить другим чунгам, зачем зовет их и чего от них хочет, но не мог, не знал, как это сделать.

Чунги стояли перед ним, смотрели и совсем не понимали его гортанных, сдавленных звуков. А в горле у Смелого собиралось все больше страдания и гнева, грудь у него вздувалась, он задыхался. Нет, он и вправду задохнется, если не выразит хоть как‑нибудь своего намерения, если хоть как‑нибудь не выразит того нового, что ощущает, что со страшной силой теснится у него в груди и в голове. Ему нужно было перевести дыхание, чтобы издать звуки, стеснившиеся у него в горле.

И, чтобы освободиться от этого ощущения удушья, Смелый проревел:

– А‑ха‑кха‑а! А‑ха‑кха‑а!

Потом он наклонился, подсунул руки под конец толстого бревна, сделал вид, что старается поднять его, и снова проревел:

– А‑ха‑кха‑а! А‑ха‑кха‑а!

На этот раз чунги поняли его, разразились криками и облепили бревно. Все они подсунули руки под ствол с обеих сторон и подняли его. Толстый, тяжелый ствол лежал у них на руках совсем легко, и они, поняв смысл совместного усилия, радостно и беспорядочно закричали:

– А‑ха‑кха! А‑ха‑кха!

Но они никак не могли понять намерения Смелого перенести дерево и положить на огонь, а потому потоптались, потоптались с радостными криками, а некоторые из них отпустили бревно. От этого другим чунгам стало тяжелее, и они тоже отпустили его. Падая, бревно слегка придавило двух чунгов, и они завизжали от боли.

Завизжал и Смелый, но завизжал от гнева на то, что его не поняли.

Оскалив зубы в грозной, гневной гримасе, он запрыгал, издавая какие‑то новые, непонятные звуки, шевелил пальцами, блестел и сверкал глазами и снова наклонялся к дереву, делая вид, что старается поднять его. Но чунги все не понимали его и только смотрели. И тогда Смелый, подчиняясь властному внутреннему порыву, ударил ладонью по дереву, выпрямился, обернулся, потряс рукою и указал растопыренными пальцами на медленно догорающий ствол.

– Ха‑ка‑ка! Ха‑ка‑ка! Ха‑ка‑ка! – произнес он быстро и сердито, потом снова нагнулся, схватил бревно с одного конца, со страшным усилием приподнял его и протащил на два‑три шага.

Все еще не понимая, но догадываясь, что вожак хочет снова поднять дерево, чунги опять наклонились и старательно, осторожно подняли бревно. Тогда Смелый, продолжая выкрикивать «ха‑ка‑ка! ха‑ка‑ка!», подтолкнул всю группу вместе с бревном в сторону огня, и все чунги двинулись туда.

– Ха‑ка‑ка! Ха‑ка‑ка! Ха‑ка‑ка! – радостно повторяли они вслед за Смелым, выражая этим новым звукосочетанием удовольствие от того, что впервые несут вместе толстое, тяжелое бревно, и называя так самую работу, которую проделывали. Смелый кричал теперь не сердито и раздраженно, а бодро и радостно, так как другие чунги наконец‑то поняли, что он хотел им сказать.

В сущности чунги еще не поняли, зачем они несут бревно и куда его несут. Они совершали нечто поистине совместное и хотя не сознавали как должно цели своей совместной деятельности, но она наполняла их чувствами, которых они раньше не испытывали.

Действительно, они все яснее сознавали, что живут не так, как все другие животные на земле. У какого другого животного есть руки? Кто еще, кроме них, пользуется палками и камнями для защиты или нападения? Есть ли на свете другое животное, которое догадалось бы сорвать ветку, обломить у нее конец и бросать ее в других животных? Есть ли другое животное, которое ходило бы выпрямившись, на одних задних лапах? Есть ли другие животные, которые соображали бы и догадывались так легко и быстро? Могут ли другие животные поднять такое тяжелое бревно и так дружно нести его? Да и как бы они его подняли, если не могут хватать ни передними, ни задними лапами? Нет, чунги были не только животными, чунги переставали быть только животными, так как у них были руки и они могли делать что‑нибудь так дружно и осмысленно…

– Ха‑кха! Ха‑кха! – радостно вскрикивали они и ступали в такт этим дружным крикам. Так, руководимые Смелым, они принесли бревно, положили его на тлеющие уголья и раскричались еще громче, увидев, что оно мало‑помалу загорелось и запылало.

В этот день чунги нашли в золе совсем мало печеных плодов, и голод заставил их уйти в лес, не тронутый пожаром. У огня остались только Бурая с двумя близнецами и две совсем старые помы; Смелому и чунгам этих старых пом нужно было оставаться поблизости и носить им пищу. Смелый дважды приносил плоды, а на третий раз принес та‑ма.

Голодная и жадная. Бурая стала рвать та‑ма еще живой, а Смелый, присев перед ней, мигал глазами, ощущая все растущую гордость и привязанность к Бурой, давшей ему двух безволосых детенышей. Он был готов принести ей еще много плодов и та‑ма, и это желание так и переливалось у него в душе. Переполняли его душу и чувства гордости и привязанности, и ему хотелось, чтобы она знала об этом. Но, не умея выразить все это, он сидел перед ней молча и только время от времени скулил.

В это время молоденькая пома, играя с плодами, швырнула один из них в сторону костра, и он упал в горячие уголья. Пылкая, по‑детски капризная пома запищала, подбежала схватить его, но не посмела подойти ближе и от гнева и беспомощности запрыгала, плаксиво визжа.

– У‑о! У‑о! – тревожно крикнул Смелый, не зная, в чем дело и почему визжит молоденькая пома. А поняв, он взял ветку, сорванную в этот день, протянул ее и выкатил плод из огня; попробовал даже взять его, но тотчас же бросил. Плод сильно обжег его.

Все это – и сильный ожог, и вытаскивание плода из огня, и возбуждающий запах печеного – связалось с найденными в пожарище печеными животными и вызвало у него новую догадку. Он кинулся к Бурой, выхватил у нее из рук полусъеденную та‑ма и бросил в огонь. Потом бросил и остальные еще не съеденные плоды и запрыгал с радостными, торжествующими криками:

– Ха‑кха! Ха‑кха! Ха‑кха!

Напрыгавшись у огня, Смелый схватил ветку, вытащил ею та‑ма и плоды, откатил в сторону от огня и стоял над ними, пока они не остыли настолько, чтобы их можно было съесть.

Вечером, еще до наступления темноты, все чунги собрались у медленно догоравшего дерева. Но никому из них и в голову не пришло, что это дерево тоже сгорит и погаснет, как большой ствол. Итак, уголья медленно погасли и скрылись под слоем пепла, а наутро чунги не нашли никакого огонька, сколько ни рылись в золе. Они были удивлены и недовольны, так как не могли понять, почему огня больше нет. И долго стояли они у мертвого костра – унылые, опечаленные, разочарованные: огонь умер окончательно, и им больше не придется есть печеных плодов и греться у костра.

Смелый поднял голову и поглядел на небо, но оно совсем не выказывало намерения рассердиться и бросить огонь на деревья. Оно было ясное и тихое. Белое светило уже восходило над вершинами деревьев на опушке сожженного леса, рассыпая свои золотые лучи по черно‑серому пожарищу.

Чунгам больше нечего было делать на пожарище, и все они снова ушли в нетронутый лес. Шла и Бурая, прижимая к себе двух маленьких детенышей. Выпрямив косматое туловище, сжав в руке толстую ветку, шел с нею Смелый. Он был невесел и недоволен, и все прочие чунги тоже были невеселы и недовольны. Только детеныши были веселы и жизнерадостны, как всегда. Они бегали вокруг взрослых, боролись, и все непрестанно визжали и повторяли совсем новые для них звукосочетания, услышанные от старших:

– Ха‑ка! Ха‑ка!.. А‑кха‑кха! А‑кха‑кха!..

Чунги долго не забывали пожара в лесу и все время ждали, что небо опять бросит огонь и подожжет деревья. И действительно, однажды небо разгневалось и снова начало бросать огонь. Сначала собралось много‑много туч, за которыми скрылось белое светило, а потом тучи заревели и начали метать извилистые молнии с одного конца леса до другого.

Увидев первую молнию, чунги завизжали и запрыгали, оглядываясь во все стороны: не увидят ли где‑нибудь запылавший огонь. И вот небо бросило в одном месте сильный огонь, и вскоре в ветвях деревьев блеснуло и заиграло яркое пламя, а над ними взвился синеватый дым.

– Ха‑кха‑а! Ха‑кха‑а! – закричали все чунги разом и стремглав кинулись к месту вспыхнувшего пожара, ибо всякий уже представлял себе, как он и на этот раз будет есть печеных животных и печеные плоды. Среди деревьев протянулась длинная вереница бегущих, прыгающих, визжащих от радости чунгов, а для зверей в лесу это было так необычайно, что все они пустились наутек.

Но едва добежали они до места пожара, как небо вдруг плеснуло много воды и быстро погасило огонь, и чунги очутились под проливным дождем и только мигали глазами. Пламени больше не было, только легкий белый дымок вился между ветвей, указывая место пожара, но и он вскоре исчез. Поняв, что случилось, чунги тяжело, недовольно завздыхали и побежали к большим развесистым деревьям, чтобы укрыться от льющей волнами сверху воды.

 

Глава 7


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: