Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 100 страница

ДЕПУТАТ/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ; сов. избраться, стать депутатом. ǁ несов. депутатирес.

ДЕРГ,-ли, -ла; дургби; мушмула; шишка; дургби хес вацIализи дякьунра сходили в лес за мушмулой.

ДЕРГА,-ли, -ла; -би; 1) пружина; белсунси ~ витая, винтовая пружина; сягӀятла ~ часовая пружина; гъез ~ волосок, тонкая пружинка (букв: волос пружина); ~ван бархьбирес пружиниться; ~ван дямси пружинистый;2) тетива; чӀумаси, дямси ~ крепкая, тугая тетива; ~ битӀакӀес натянуть тетиву.

ДЕРГААГАР/(СИ), -ти 1)без пружины, не имеющий пружины; 2) без тетивы.

ДЕРГ-ЕС1, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. смолотить; вымолотить,намолотить, обмолотить; бугIми ~ смолотить снопы; ~ибтала кьадар обмолот. ǁ несов. дугес.

ДЕРГ-ЕС2, -иб, -или, -ибси, -и, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. о речи: нарушиться, потерять дар речи; илини гъай ~или сай он потерял дар речи. ♦ Мез дергаби хӀуни!прокл. чтобы ты лишился дара речи.ǁ несов. диргес.

ДЕРГЪ,-ли, -ла; дургъби; 1) бой, сеча, сражение; ~лизи керхес вступить в бой; ~лизив алхун погиб в бою; кьяркьси ~ жестокое сражение; ~ барес принять бой; ~ бирес сражаться; ~ кабиркуси мер театр военных действий; ~ла ратный; ~ла хΙял хΙебала пороху не нюхал; 2) мн. война; ВатIанна дургъби Отечественная война; азаддеш багьанданти дургъби справедливая война, война за свободу; чедибдешла дургъби победоносная война; дургъбази арукьес пойти на войну; дургъбазивад чархIевхъун не вернулся с войны; дургъбала бутIакьянчи участник войны; дургъбас гΙергъиси послевоенный; 3) перен. борьба, враждебные отношения; чехIебиуси ~ невидимая борьба (холодная война).

ДЕРГЪЧИ,-ли, -ла; -би; милитарист.

ДЕРЖ,-ли, -ла; ед. и мн.;спиртное, спиртные напитки; питьё, выпивка; ~ дирцуситукен питейный магазин; ~ дужес пить спиртное; ~ли велкъайчи допьяна; ~ли ужес пьянствовать; ~ли ужескайэс запить; ~личилси къушум кутёж; ~ла бержес выпить спиртное; ~ла сяхΙбат попойка; ~ла уртахъ собутыльник; ~ла хIебужан трезвенник.

ДЕРЖЛА/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. выпивать; савлиличибад ~ули саби выпивают с утра. ǁ сов. держлабиэс.

ДЕРЖЛА/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. выпить; ~иубли, хъули чарухъун вернулся домой, выпивши. ǁ несов. держлабирес.

ДЕРЖЛИЧИАХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;III; сов. запить, пристраститься к спиртному; халал урши ~или сай старший сын пристрастился к спиртному. ǁ несов. держличиихъес.

ДЕРЖЛИЧИИХЪ-ЕС, -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. приобретать пристрастие к спиртному. ǁ сов. держличиахъес.

ДЕРЖЛУКЬ,-ли, -ла; -уни; пьяница, пропойца, выпивоха; ~ адам пьяница, забулдыга; ~ ветаахъес споить, сделать пьяницей; ~ ветаэс спиться, стать пьяницей.

ДЕРЖЛУКЬДЕШ,-ли, -ла; мн.; пьянство, запой; ~ дузахъес заниматься пьянством.

ДЕРКЬАЛА,-ли, -ла; -би; 1) старьё; ~ лайбакӀес выбросить старьё; 2) перен. пренебр. старый человек.

ДЕРТУР НИЪ,-ли, -ла; мн.; кефир, простокваша (букв: свернувшееся молоко): ~ дужес пить простоквашу.

ДЕРТУРДЕШ,-ли, -ла; мн.; качество свернувшегося молока.

ДЕРТУР-ХӀЕДЕРТУРЛИ нареч. о молоке: полусвернувшемся состоянии.

ДЕРУБ(ТИ) сухие; ~ курега шептала, сушёная курага; ~ галгуби сухостой, высохшие деревья; ~ кьялуби сушь; ~ кякянти чернослив; ~ цIедеш сухофрукты.

ДЕРХI,-ли, -ла; -ани; этаж, ярус; кӀиибил ~ второй этаж; верхIел~лаюрт семиэтажный дом.

ДЕРХIАНАР/СИ, -ти разг. имеющий этажи; дахъал ~ юрт многоэтажный дом.

ДЕРХЪАБ! форма 3 л. мн.ч. буд.,желат. накл. отглаг. дерхъес расцвести, дать урожай (употребляется отдельно и в словосочетаниях в качестве тоста); ~! будь здоров, будь счастлив! жан ~! да расцветает дух, жизнь! хъу ~! да будет изобилие урожая!

ДЕРХЪАБ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. произнести тост; гӀяхӀяйчи ~дарес произнести тост в честь гостя. ǁ несов. дерхъаббирес.

ДЕРХЪАБ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. произносить тост; ил хӀечи ~икӀули сай он произносит тост в честь тебя.

ДЕРХЪАБ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. произносить тост. ǁ сов. дерхъаббарес.

ДЕРШ,-ли, -ла; дуршби;кустарник.

ДЕСАНТ,-ли, -ла; -уни; воен. десант; вертолётуначиб ~кабатур высадили десант на вертолётах; танкабала~ танковый десант гьавала ~ воздушный десант; урхьула ~ морской десант; ~ла гӀяскурти десантные войска.

ДЕСАНТНИК,-ли, -ла; -уни; десантник.

ДЕСТIИНА нареч. 1) сразу, моментально, немедленно, в тот же миг; нушази~ багьахъур нам сообщили сразу; 2) полностью.

ДЕТАХЪЛУМ/И,-ани, -ала; мн.; ущерб, потеря, убыток, урон; ~ детаахъес причинить, нанести ущерб; ишдуслизир картошкала ~ агара в этом году нет потерь картофеля.

ДЕТАХЪЛУМИАГАР/(СИ), -ти не имеющий потерь.

ДЕТАХЪЛУМИАГАРЛИ нареч. без потерь, без ущерба; ~ сабухъ бучес собрать урожай без потерь.

ДЕТДОМ,-ли, -ла; -ти; детдом; ~ла дурхIя детдомовский ребёнок.

ДЕТДОМЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;Ӏ-ӀӀ мн.; сов. попасть в детдом; кӀелра узи ~иб оба брата попали в детдом. ǁ несов. детдомлизибиркес.

ДЕТДОМЛИЗИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ-ӀӀ мн.; несов. попадать в детдом. ǁ сов. детдомлизибикес.

ДЕТЕКТИВ,-ли, -ла; -ти; детектив; ~ла роман детективный роман. ♦ Детективла литература – детективная литература.

ДЕФИС,-ли, -ла; -уни; дефис.

ДЕХАГАРЛИ нареч. налегке, порожняком; ~ аркьуси машина автомашина, едущая порожняком.

ДЕХ,-ли, -ла; духби; 1) груз, ноша, поклажа, вьюк, клад; ~ имцIабарес увеличить груз; ~ чебасес снять груз, разгрузить; ~ убкасес развьючить; ~ чебирхьес вьючить,грузить; ~ла машина грузовик; духби дихуси товарный, вьючный, грузовой; 2) товар, предметы, принимаемые для перевозки, направляемые получателю; ~личилти вагонти вагоны с грузом; 3) перен. нагрузка, тягость.

ДЕХ-ДЕХЛИ нареч. вьюками, повьючно; ~ ардухиб отнесли вьюками.

ДЕХЛИ/УБСИ [ мн. ~урти] о животном:навьюченный.

ДЕХЛИЧИЛ/СИ, -ти загружённый, гружённый; навьюченный; ~ машина гружённая автомашина; ~ эмхӀе навьюченный осёл.

ДЕХ-МАХ,-ли, -ла; мн.; груз (букв: вьюк-ноша); машиналичи ~ чедихьиб машину нагрузили.

ДЕХ-МАХАГАР/(СИ), -ти не имеющий груза, пустопорожный, пустой.

ДЕХ-МАХАГАРДЕШ,-ли, -ла; ед. и мн.; отсутствие груза.

ДЕХЧЕБЛИ [ мн. духбичерли] нареч. с грузом, имея груз, гружённо, навьюченно; эмхӀе ~ тӀашли саби осёл стоит навьюченным.

ДЕХЧЕБСИ [ мн. духбичерти] см. дехличилси.

ДЕХЬ,-ли, -ла; духьби; бревно, балка; ~ла къегI колода; мигладухьба чебихьибсиюрт дом, крытый дубовыми балками.

ДЕХIИБАЛА,-ли, -ла; ед. и мн.; рел. намаз, молитва, моление; савлила ~ утренняя молитва (утренний намаз); ~ дирес молиться (делать намаз); дакьала ~ вечерняя молитва.

ДЕХIУНТ,-ли, -ла; -уни; забрало; ~ гьакаэс опустить забрало.

ДЕЦI,-ли, -ла; -ани; горе, кручина, горесть, несчастье, скорбь, печаль; ~ли зягIипикахъиб заболел с горя; халаси~ чебакIиб случилось большое горе; ~ алкIахъуси огорчительный; ~ балагь ахIен! горе не беда! ♦ДецI буртIес – соболезновать, сопереживать.

ДЕЦIАГАР/(СИ), -ти 1) не имеющий горя, печали; ~ти гIямру дигахъира хотелось бы жизни без печали; 2) беспечный, беззаботный; ~ адам беззаботный, беспечный человек (букв: человек без горя). ♦ Изалаагар угьхIейкIар, децIагар цIумхIейкIарпогов. не имеющий болезни не охает, не имеющий горя не стонет.

ДЕЦIАГАРДЕШ,-ли, -ла; ед.;1) отсутствие горя, печали; 2) беззаботность, беспечность; ~личилти гIямру беспечная жизнь.

ДЕЦIАГАХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ни;III; сов. понуд. 1) обидеть, оскорбить, изобидеть; уркъубяхъличил ~ обидеть упрёком; ~ни издевательство, обида; 2) перен. казнить; мучлахӀерниличил ~ казнить презрением. ǁ несов. децӀигахъес.

ДЕЦIАГ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и, -ахъес, -ни;III; сов. стать, сделаться обидным; обидеться, оскорбиться; ~еси гъай обидное, едкое слово; ~еси баркьуди издевательство; ~еси уркъубяхъ сарказм; уршила гъайли дудешлис~ахъиб слова сына обидели отца. ǁ несов. децӀигес.

ДЕЦIАГРИ,-ли, -ла; ед.; отсутствие горя, печали, беспечность, беззаботность; см. децӀагардеш.

ДЕЦI-АНЦIКЬИ,-ли, -ла; мн.; горе, кручина, горесть, несчастье, скорбь, печаль; ~ чекасес хватить, хлебнуть лиха; ~ дяхIаэс хлебнуть горя; ~ иргъахъуси скорбный; ~ чIямдарес натерпеться; ~ чIямдирес горе мыкать. 

ДЕЦΙ-АНЦΙКЬИАГАР/(СИ), -ти см. децӀагар.

ДЕЦΙ-АНЦΙКЬИАГАРДЕШ,-ли, -ла; ед.; см. децӀагардеш.

ДЕЦI-АНЦIКЬИЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. см. децӀлизибикес. ǁ несов. децӀ-анцӀкьилизибиркес.

ДЕЦI-АНЦIКЬИЛИЗИ/БИРК-ЕС[~ирк-ес, ~рирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. кручиниться; см. децӀлизибиркес. ǁ сов. децӀ-анцӀкьилизибикес.

ДЕЦIБАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;III; сов. пособолезновать, посочувствовать; ~дякьунра мы ходили соболезновать. ǁ несов. децӀбирес.

ДЕЦI/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. переживать, жалеть,скорбеть, сокрушаться,убиваться, тужить, тосковать; хьунуйчил къалмакъардарили, гьанна ~икӀули сай поссорился с женой, теперь переживает; ардякьунти жагьдешличила ~икӀес скорбеть о прошедшей молодости; гъамтачила ~икӀес скорбеть о близких.

ДЕЦI/БИКIУДЕШ [~икӀудеш, ~рикӀудеш; ~дикӀудеш], -ли, -ла; ед. и мн.; переживание, сокрушение; огорчение, удручение; уркӀила ~ огорчение сердца.

ДЕЦIБИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. соболезновать, сочувствовать. ǁ сов. децӀбарес.

ДЕЦI-ДАРД,-ли, -ла; мн.; см. децӀ.

ДЕЦI-ДАРДАГАР/(СИ), -ти см. децӀагар.

ДЕЦΙ-ДАРДАГАРДЕШ,-ли, -ла; мн.; см. децӀагардеш.

ДЕЦI-ДАРДЛИЗИ/БИК-ЕС[~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. см. децӀлизибиркес. ǁ несов. децӀ-дардлизи-биркес.

ДЕЦI-ДАРДЛИЗИ/БИРК-ЕС[~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. кручиниться; см. децӀлизибикес. ǁ сов. децӀ-дардлизибикес.

ДЕЦIИГАХЪАН 1. прич. от децIигахъес; 2. в знач. прил. обидный; обижающий; 3. в знач. сущ., -ни, -на; -ти; обидчик и обидчица; оскорбитель; ~ танбихӀлаварес наказать обидчика.

ДЕЦIИГАХЪ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ни;III; несов. понуд. 1) обижать, оскорблять, уничижать, издеваться; язвить; колоть; ~ути дугьби дурес сказать язвительные, оскорбительные слова; 2) перен. казнить; адаблашал ~ казнить нравственно. ǁ сов. децӀагахъес.

ДЕЦIИГ-ЕС, -ур, -ули, -уси, -ахъес, -ни;III; несов. разг. казниться, терзаться, мучиться, сознавая свою вину, ошибку; се-баралра илис децӀхӀейгур он не будет казниться, что бы ни сделал. ǁ сов. децӀагес.

ДЕЦΙЛИ нареч. горестно, горько; скорбно, печально, прискорбно, несчастно; ~ гьигьбушес горестно вздохнуть.

ДЕЦIЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. огорчиться, загоревать, опечалиться, закручиниться, удручиться; уршиличила ~рикибси неш мать, которая опечалена о сыне. ǁ несов. децӀлизибиркес.

ДЕЦIЛИЗИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. огорчаться, горевать, печалиться, кручиниться, удручаться; дила хабарличирли хӀуша ~диркудая вы огорчитесь моим известием. ǁ сов. децӀлизибикес.

ДЕЦIЛИЗИ/БУРШ-ЕС [~урш-ес, ~рурш-ес; ~дурш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. удручать, печалить, огорчать; ~уси хабар удручающее известие.ǁ сов. децӀлизибушес.  

ДЕЦIЛИЗИ/БУШ-ЕС[~уш-ес, ~руш-ес; ~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. удручить, опечалить, огорчить; уршила баркьудили дудеш ~ушиб поступок сына огорчил отца; юртличибси агили комиссия ~иб состояние дома удручило комиссию.ǁ несов. децӀлизибуршес.

ДЕЦΙ/СИ, -ти горестный, скорбный, печальный, несчастный; ~ адам скорбный человек; ~ уркӀи печальное сердце.

ДЕЦИМЕТР, -ли, -ла; -ти; дециметр; се-биалра ~тачил умцес измерить что-либо в дециметрах.

ДЕЯТЕЛ/Ь, -ли, -ла; -ти; деятель; пачалихъла ~ь государственный деятель; культурала ~ти деятели культуры.

ДЖАЗ, -ли, -ла; мн.; муз. 1) джаз (музыка); классикалати ~ классический джаз; ~ла музыка джазовая музыка; 2) джаз (оркестр); ~лизир музыка дирхъес играть в джазе.

ДЖЕМ, -ли, -ла; -ти;джем; гӀинцбала ~ яблочный джем; цӀедешла ~ фруктовый джем; кьацӀ ~ли бакес намазать булку джемом.

ДЖЕМПЕР, -ли, -ла; -ти;джемпер; ~ бемхес, чегьес связать, надеть джемпер.

ДЖИНСИБ/И, -ани, -ала; мн.; джинсы; фирмала ~ фирменные джинсы.

ДЖИП, -ли, -ла; -уни; разг. джип; ~ асес купить джип.

ДЗЮДО, -ли, -ла; ед.; дзюдо; ~ла уюнти приёмы дзюдо; ~лизив виркьес заниматься дзюдо.

ДЗЮДОИСТ, -ли, -ла; -уни; спорт. дзюдоист.

ДИАБЕТ, -ли, -ла; ед.; мед. диабет; чакарла ~ сахарный диабет.

ДИАБЕТИК, -ли, -ла; -уни; диабетик.

ДИАГНОЗ, -ли, -ла; -уни; диагноз; ~ кабатес поставить диагноз; гьалахибси,таманси ~ предварительный, окончательный диагноз.

ДИАГОНАЛ/Ь, -ли, -ла; -ти; 1) мат. диагональ; 2) ткань с косыми рубчиками; ~лахIева платье из диагонали.

ДИАГРАММА, -ли, -ла; -би; диаграмма; гIячихъси ~ ясная диаграмма; ~ белкӀес, барес начертить диаграмму; ~ли вецӀал дусла духӀнар шила хозяйстволизир кадикибти дарсдешуни чедиахъули сари диаграмма отражает изменения, происшедшие в сельском хозяйстве за десять лет.

ДИАЛЕКТИКА, -ли, -ла; -би; диалектика; тIаби-гIятла~ диалектика природы; ~ла законти хӀясибли по законам диалектики.

ДИАЛЕКТИКАЛА/СИ, -ти диалектический; гьалабяхI башнила ~бетуц диалектическое направление развития; ~ материализм диалектический материализм.

ДИАЛЕКТОЛОГ, -ли, -ла; -уни; диалектолог; ~архIяличивад чарухъун диалектолог вернулся с экспедиции.

ДИАЛЕКТОЛОГИЯ, -ли, -ла; -би; диалектология.

ДИАЛЕКТОЛОГИЯЛА/СИ, -ти диалектологический; ~ словарь диалектологический словарь.

ДИАЛОГ, -ли, -ла; -уни;диалог; сценаличибси ~ сценический диалог.

ДИАМЕТР, -ли, -ла; -ти; мат. диаметр; ~ белгибариб определил диаметр; мявала ~ диаметр круга; Ванзала ~ диаметр Земли; турбала ~ диаметр трубы; ~ умцес измерить диаметр.

ДИБЯГЪ 1. а) грязный, замаранный; б) паршивый; ~ адам паршивый человек; 2. в знач.сущ. -ли, -ла; -уни; грязнуха,замарашка; перен. чучело; 3) перен. паршивец, мразь; ~ халкь шушера; 4) первая часть сложных слов со знач.«загрязнить; пачкать»: дибягъбарес загрязнить; дибягъбирес пачкать и т.д.

ДИБЯГЪ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) загрязнить, вымарать, замызгать, засорить; чӀябар ~ замызгать пол; палтар ~дарес загрязнить одежду; 2) перен. лишить нравственной чистоты; опошлить. ǁ несов. дибягъбирес.

ДИБЯГЪ/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) показаться грязным; 2) перен. показаться лишённым нравственной чистоты. ǁ несов. дибягъбилзес.

ДИБЯГЪ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. становиться грязным, пачкаться; хъяшала палтар ~дикIули сари одежда малыша пачкается.

ДИБЯГЪ/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) казаться грязным; 2) перен. казаться лишённым нравственной чистоты. ǁ сов. дибягъбизес.

ДИБЯГЪ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) делать (становиться) грязным, загрязнять(ся), пачкать(ся); илини някъби ~дирули сай он пачкает руки;2) перен. лишаться нравственной чистоты; опошляться.ǁ сов. дибягъбиэс.

ДИБЯГЪ/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш; ~диубдеш], -ли, -ла; ед. и мн.; загрязнение; испачканность; хӀевала ~ испачканность рубашки, платья.

ДИБЯГЪ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) загрязниться, вымараться, замызгаться, засориться; лебилра хъали ~уб весь дом засорился; чятлизив ~иэс вымараться в грязи; 2) перен. лишиться нравственной чистоты; опошлиться. ǁ несов. дибягъбирес.

ДИБЯГЪДЕШ, -ли, -ла; ед. и мн. (совокуп. -уни); 1) грязь; ~лизив хӀерирес жить в грязи; лебилра хъули ~ тӀинтӀдарес разнести грязь по всей квартире; ~ хъули хес нанести в дом грязи; 2) перен.о чём-л. низменном, безнравственном, бесчестном и т.п.; политикала авидуназив ~личи къячикес столкнуться с грязью в политических кругах.

ДИБЯГЪДЕШАГАР/(СИ), -ти без грязи, не имеющий грязи.

ДИБЯГЪЛИ нареч. 1) грязно, нечисто, грязновато; слякотно; дураб ~ саби на улице слякотно; илала палтар ~ сари его одежда грязна; 2) перен. низко, подло, неприлично, распущенно, безнравственно непристойно; сально, похабно; ~ вяшикӀес вести себя распущенно; ~ гъайикӀес говорить похабно.

ДИБЯГЪ/СИ, -ти 1) грязный, чумазый, замурзанный; слякотный; ~ аргъ слякотная погода; ~ хъяша чумазый малыш; 2)паршивый, похабный, неприличный, безнравственный, непристойный; ~ адам паршивый человек; ~ анекдот похабный анекдот.

ДИБЯГЪСИВАН/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес], -ур, -урли, -урси, -и, -ахъес, -ни; сов. 1) показаться грязным; илала куц ~ур его вид показался грязным; 2) перен. показаться паршивым, похабным, неприличным, безнравственным, непристойным.ǁ несов. дибягъсиванбилзес.

ДИБЯГЪСИВАН/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни; несов. 1) казаться грязным; 2) перен. казаться паршивым, похабным, неприличным, безнравственным, непристойным; илала баркьуди ~ули саби его поступок кажется непристойным.ǁ сов. дибягъсиванбизес.

ДИВ/АН1, -ай, -а; -анти;1) диван, софа; ~ асес купить диван; кIантIиси ~ мягкий диван; ~айчи кайэс сесть на диван.

ДИВАН2, -ни, -на; -ти; суд, судебное разбирательство; судебное решение; ~барес совершить суд; ~низи бедес подать в суд; ~ агарли без суда, правосудия.

ДИВАНБЕГ, -ли, -ла; -уни; устар. аульский судья.

ДИВАН-ДЯВ, -ли, -ла; мн.; судебное разбирательство; судебный иск.

ДИВАНХАНА, -ли, -ла; -би; 1) суд, судебное учреждение, здание суда; ~ хIеркIладублабсаби здание суда находится около речки; 2) перен. неодобр. место злословия, неразберихи; лебил ши ~личи шуркабухъи саби весь аул превратился в место злословия.

ДИВАНЧИ, -ли, -ла; -би; устар. судья; см. диванбег.

ДИВЕРСАНТ, -ли, -ла; -уни;диверсант; ~ уциб задержали диверсанта.

ДИВЕ́РСИЯ, -ли, -ла; -би; диверсия; душмантала ~ вражеская диверсия.

ДИВИЗИОН, -ни, -на; -ти; воен. дивизион; тупчибала ~ артиллерийский дивизион; ~на командир командир дивизиона.

ДИВИЗИЯ, -ли, -ла; -би; 1) диви́зия; танкабала ~ танковая дивизия; ~ цалабирхъес формировать дивизию; ~ла командир командир дивизии; ~ла штаб штаб дивизии; 2) соединение военных кораблей.

ДИГА, -ли, -ла; ед.;любовь; цIакьти ~ крепкая любовь; см. дигай.

ДИГАЙ, -ли, -ла; мн.; любовь; ~ шалгӀердухъун, ардякьун, дишун любовь прошла, ушла, угасла; карцӀти, цаличи ца дарсурти, жавабагарти ~ страстная, взаимная, безответная любовь; цаибил хӀерла ~ любовь с первого взгляда; ~ сархес перен. покорить; ~ ахъес утолить любовь; ~ла гӀязабти муки любви; ~ла бархбас любовная связь; ~ла гавлизив в чаду страстей; ~ли гӀязабуркӀес, игес страдать, сгорать от любви; ~лизив гьаргиъни признание в любви; ~личила аргъахъес объясниться в любви.Дигайла далуйтилит. любовные песни. ♦ Дигайла лирикалит. любовная лирика. ♦ Дигай дигӀяндарес хӀейрарпогов. любовь не утаишь. Дигай дуркьхӀедирарпогов. любовь не стареет. Дигай цӀаличирра дуцӀарти сарипогов. любовь жарче огня. Дигай – дарманагар изала сабипогов. любовь – это неизлечимая болезнь.

ДИГАЙАГАР/(СИ), -ти без любви, не имеющий любовного чувства; ~ уркӀи седце без любви. ♦ Дигайагар уркӀи – шинагар шинкьанпогов. сердце без любви – мельница без воды.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: