Свидетельство о публикации №220041500538 7 страница

- Дѐрево или куст ореха - орѐшына, орѐшник.

- Детиробя̀та робятёшка, (уменш.-ласк.) ребя́тушки,. робя́тушки, (неод.) ребятня, ( пренебр.) цѐлядь, чѐлядь, челяччя̀, целяцця̀, (ласк.) целядё̀шка, (ласк.) дѐтушки, дѐтыньки, де́тки, де́точьки; (ед. ч.) дѐтынька, де́тка, де́точька; (в среде мальчиков)обращение ко всем сразу - ро̀бя, рѐбя.

- Дети, растущие без отца (жалостливо) безо̀тней, безо́тний, безо́тня(я), (мн.ч.) безо́тни(е) (, безо́тнии, (неод) безоццо̀вщина, (презр.) зауго́льщина – о внебрачном ребёнке (см. «рождённый»), деревенское произношение - безо́тниё, безоццё̀всцина, зауго́льсцина безоццё̀вшцина, зауго́льшцина, безоццё̀вшына, зауго́лшшына: «Безо́тни робята у ей ростут, одна с има́ пе́тацце бедала́шна», «А што с их взеть – безоццё́вшына, ак!», «Зауго́лшцина, а туды жо – хозяин!»

- Дети нероднЫе - не своЕ, несвоИ, чюжоро́дные, чюжоро́дны(е), чюжоро́дныи; деревенское произношение – не своЕ, цюжоро́дны(е), цюжоро́дныё. («Много, ойи, много надэ ро́зуму в голо́ушку, как подня́ти чюжоро̀дныих детушок!»)

- Дефект ре́чи - косноязы́чие, косноязы́чье, косноязы́цьё;

- Диво, никогда не виданное; удивительное –  (изумл., растерян.) дѝво-ока̀зия, дИво-ди́вное, дивина́, (пренебр.) нѐвидаль, Эка нѐвидаль:  («Што вы̀пялил зѐнки-ти? Э̀ка нѐвидаль -мужык безпорто̀к!», «Безоглядно гулевала осень-дивин а̀, не заметила как пала в про̀синь седин а̀»- КлеоТим. «Коромыслики»).              

- Длинноволо̀сый (насм.) долгогрѝвой, долгогрѝва(я), (мн.ч.) долгогрѝвы(е), долгогрѝвыи, долгогрѝвыё. Чаще всего это относилось к духовенству.(«А попа з дьяко̀м забыли? Хоша и

не свое́, цюжыё, а тожо ись хотят долгогрѝ̀́вы!»)

- Длинноно̀гий – (насм.) долгопя̀той, долгопя̀та(я), (мн.ч) долгопя̀ты(е), долгопя̀тыи, долгопЯтыё, (неприязн.) долговя̀зой, долговя̀за(я), долговя̀зы(е), долговя̀зыи, долговЯзыё; ( серд.,презр.) долгому̀дой, долгому̀ды(е), долгому̀дыи, долголы́да(я), долголы́дой, (мн.ч.) долгомуд́ы(е), долгомуд́ыи, долгомуУды(е), долгомУдыё, долголЫды(е), долголЫдыи, долголЫдыё.

- Длинное – до̀лгое, долго́нько(е), долго́нькоё, долгова̀то(е), долгова̀тоё, "продолгова̀то(е), продолгова̀тоё, продо̀лговато(е), продо̀лговатоё» - произносилось и так- и так, но с ударением на втором слоге «продо̀̀лговато»= длѝньшэ, т.е. длинн е́ е                        

 означало «длинное» в сравнении с другим, более коротким, а ударение на предпоследнем слоге «продолгова̀то, продолгова̀тинько(е)» несло значение «излишне длинное»; «до̀лгое, до́лго, долго́нько» употребляли и в значении длины, и в значении отрезка времени.(«долгое время не виделись», «долго вечером сидели», «долго́нько у нас не быва́ли»).

- Длинное или короткое? - «до̀лго о ли нет!», «до̀лго, ли ко̀р о̀ тко».

- Длинный - до̀лгой, продо̀лговатой, продолгова̀той, долгова̀та(я), (мн.ч.) долгова̀ты(е), долгова̀тыё, продо̀лговаты(е), продолгова̀тыи, долготьё́ (из лексикона лесорубов)

  («В Ма̀сляну мець пина̀ли: как если высо̀ко пнеш, ак лён-от до̀лгой выростёт!»). Существовали выражения: «в до̀̀лгий ящик», и «до̀лга(я) песня» (см.«песня»). Отложить дело «в долгий ящик» означало отложить егона неопределённый срок, возможно и совсем забросить. А(ирон. о чём-либо )«долгая песня» -это безнадёжно долгое решение вопроса («Ой ты, лЮбушка ты моя, набЕгаиссе ты по конторам да судам пока оне штО-не решат - дОлга эта песня!»)

- Длительный плачь ребёнка - (досад., неод.,)«дал вы́ревку», т.е. плакал(то-ли капризничал,

 то-ли обидели)плакал пока его не утешили.

- Для прикрытия хайла̀ русской печки использовалсялист железа со скобой посредине - «засло̀нка» (см.«устье»);

Для чего, зачем, с какой целью; ра́ди чего?. – на ко́й, поко́й, (укор.) «чево̀̀́ ра̀ди», (см. заботиться) «чево̀ ра̀ди для», «цево̀ ра̀ди для», нАшто (см. «вводные»), пОшто, пошто̀: («Куды̀

ты глупо̀й рвѐссе, цево̀ ради для, голо̀ушку свою подставля̀ш?»);«На̀што клад, коли в доме лад»,

«На ко́й те така́ трухля́ва до́ска?»); Слово «на ко́й» - сокращённое от словосочетания «на како́й»

на кой ляд», «на кой ле́шой», «на кой чёрт») и употреблялось только в вопросительном предложении («На кой тя ле́шой туды занесло́-то, и́род ты неслухмя́ной, ох ты- ирод ты!»).

ко ё́ дни -   наднях, днями- недавно

- Днём -   надню́ – 1.этим днём 2. Средь бела дня,                                                                                                    

- Дни между постами(говеньями) -, мѝжговинье, мѝжговиньё.

- Дни царствования Петра Великого - ПетровелИкие дни. («На том месте, где сейчас стоит наш город, вернее, вот тут, где наши дома стоят, на этом краю города в Петровеликие дни была небольшая деревнюшечка, а имя ей было Вя́ньги.» – Татьяна Вертосельга «Дом с привидениями»);

- Добавил к сказанному пару нелестных или ругательных слов – «привернУл пАру лАсковых».

- Добавить - подда́ти, подда́ть, надда́ти, надда́ть;  

- Добавить(доли́ть, досы́пать, дове́сить) - наба́вити, наба́вить, надба́вити, надба́вить, подба́вити, подба́вить (сверху, сверх того), подло́жыти (см.«тайно»); «подло́жыть»- 1.(букв.)подо что-то вниз, 2.в качестве дополнения.

- Добавить подсыпать, подложить  - подвалѝти, подвалѝть 1.ещё больше навалить; 2.(переносн.пренеб.-насмеш)«подвалѝт» = подк а т ѝ т(на тройке), подойдёт, подъедет – лестью,тихой сапой, (что делает) подва́ливае(т) подва́лива(е)т, подва́ливаёт, подва́ливаит; (что делаешь) подва́лива(е)ш, подва́ливаёш, подва́ливаш; (множ.ч.) подва́ливаите, подва́ливаитё, подва́ливаити; деревенск. произн.- подва́лива(е)т, подва́ливаёт, подва́ливаёш, подва́ливаитё; произн. Вытегорского Погоста и городское - подва́ливае(т); городское - подва́ливаит, подва́ливаиш, подва́ливаите,

- Доба́вка(прибавка к уже имеющемуся) - доба́вок, дове́сок, прива́рок, гак; гак – трактовался и как «излИшнее»(см.«больше того»),  «з гАком» - больше того что есть(1.излишний вес; 2.о примерно обозначенном расстоянии «Далёко-ли до озера?» «А верстЫ две з гАком будет»,  «А велик ли гак? Да вёрст семь не бОле»); Словом «гак» называли и крюк –металлический крепкий стержень, с круто загнутым концом – собственно «крючькОм», чтобы зацепи́́ти, закрю́чити (см.«закрыть»)нужный предмет или груз. Крюк бывает - 1)двернОй,грузовОй, (переносн.) «крюк» - 1.объездной путь, 2.это лишние километры = крюк. О парнях бегавших на свидание в дальние деревни шутили «Хоро́шэму кобелю семь вёрст – не крюк»; маленький крюк – крючЁк, крючЁчик, гацё́к, гачё́к; «закорю́ка, закорю́чька, закорю́чечька» - а) скрюченный небольшой предмет(кривой сучёк, руки-закорю́ки, хвоситик-закорю́чка); б)неразборчивая подпись, в) поме́х а, или зацЭпка в деле(см.«препятствие»); «прива́рок» - добавляемые к основному вАреву, (переносн.)«при́работок»(«Да, вот галОшы клЕю на прОдаж – всё какОй-некакой привАрок»).

- Добилсяжелаемо го – вы́плакал, вы́морщил, в ы́бегал, вы́ходил, достучя́лсе досту̀калсе, досту̀кался (см. удариться», «ходить»); 1. «достучя́лсе досту̀калсе, досту̀кался» -долго стучал в дверь или окно и наконец-то открыли, 2.(переносн) достучя́лсе «досту̀калсе, досту̀кался» - долго ходил по инстанциям и наконец-то добился, что его поняли, выслушали, приняли меры – достучя́лсе, 3.(ирон., или неод.) «досту́́кал, досту̀калсе, досту̀кался» (см.«стукать») - означали 1.«стуч я́ л, стуч а̀ л, пока не попало по загривку(грубо заставили прекратить стучать)»;  (злорад.) досту̀калсе, досту̀кался допляса̀л, допляса̀лсе, допляса̀лся, довыля̀гивал, допрЫгал, допрЫгалсе, доскака̀л, доскака̀лсе «О-и, мотри, МикОлка, доскАчессе, што хвАтиш ло̀зана!»; (что сделать)«досту̀катисе, досту̀катись, досту̀катсе (« удариться», «ходить»); («Чё топерь реви́ть не нать было стукать – вот и достукал сибе на орехи!», «Вы уснули там, ли чё ли – ить едва достукалсе до вас, токо што двери не вы́садил!», «И не бай, любушка, намаяласе-набегаласе по конторам: туда сту́кнусь, туда, но достукаласе, наконец, дали мине-ка пе́нзею!»)

- Добираться куда-либо - попада́ти (см.«неожиданно. распределение. руга̀ть,пространство, неправльно случайно») ., попада́ть,достава̀тисе достава̀тись, достава̀тсе,достава̀цца, достава̀ццэ (что сделать) попа́сти, попа́с(т)ь, доста́тисе, доста́тись, доста́тсе; (что делаешь) достаѐсе, попада̀еш, попада̀иш, попада̀ш; (что сделаешь) доста́несе, доста́ниссе, попаде́шь; (что делает) достаѐцце, попада̀ет, попада̀ит, попада̀е(т), попада̀(е)т; (что сделает) доста́нецце, доста́ницце,попаде́(т); («Раньше-то, до войны-то на Вы̀тегру с Вѐртосельги попада̀ли через Па̀вшозеро, да на Пло̀ски Нѝвы да…»; «Не-ет, не могу я у вас оста̀тце, мне-ка ище до Понѝзовья нать попа̀сьза̀светло!», «А как попада́ть думаешь?» – в глазах сестёр сочувствие. «А на лошадях, как т я̀ тинька ишо не уехал, а нет, ак пешака́!» - бодрится, успок а̀ ивая скорее себя, чем их, Тимка.» – Татьяна Вертосельга «Вя́ньги»); «попадать», «попа̀сть» моглоозначать «успѐл» (случайно, намеренно, или неожиданно) куда-то или к чему-либо (на праздник, на свиданье, к обеду) равно как и (ирон)«тут-как тут», поспе́л, подоспе́л, угада́л, попа́л. («Наш пострел везде поспел – то́лькеспо́мни, а ён уж тут-как тут!»); «угада̀л» -догадался; «угада̀ть»  - это и отгадать загадку, угадать чью-то мысль, замысел, «угада̀ть» = «попа̀сть» можно и в цель, и в истори ю «угада́л, влип» («Вот я влип с этим лошад я̀ м - они оказываицце кра́дены!») А словами «поспе́л, поспе́ло» - сообщали, что пища сварилась («Самовар готов, а и каша поспела, давайте за стол забирайтесь!»; «Чай готов, извольте кушать!»); «попада̀ть, попа̀сть» -это и «зайти, или появиться где - либо, невзирая на определённые трудности, или запр е́ ты (запертая дверь, разрешение,и т. п. «А попробуй-ко попади, как воро́та на запо́рах!»), а «попа̀сть, угада̀ть»  можно было и в цель, и в места лишения свободы, в «тюр е́ мный за̀мок»(был такой в олонецком городе Вытегра

- Доброго утра! - «до̀̀бра у́тра» («А така неуч ё́ слива – д о ̀̀бра у́ тра не когда не скажот»)

Доброжелатель - доброхо́т (делающий добро другим из сочувствия); (неприяз) доброхо́т – о человеке, вольно или невольно, делающем плохую услугу под видом сочувствия и желания сделать добро.

- Д о́ брый - добря́к, добрячё́к (жен.р.) добря́чька «Наш дедушко са́мой што не есь добря́к,

- Доб ы́̀ ть огонь, ударив кременьо кремень вы́̀кресити, вы́кресить, (что сделал) вы́кресил  «Достал кремень,взял берёсту, вы́кресил огня, насадил добычу на сук, ткнул в костёр »

- До́вод убедительный, разумный - резо́н (из француз. разум рассудок-убедительный довод); резо́нно  - убедительно, разумно, в этом есть «свой резо́н»,  нет «некако́́ва резо́на», не хочу слышать «некаки́х резо́нов». 

- Доводить до слёз – пла̀китати, пла̀а̀китать, клеви́ти, клеви́ть; (что сделать) роспла̀китати, роспла̀китать, росклеви́ти, росклеви́ть «Пошто̀ робёнка-та роспла̀китали, тошно̀, как молчит-то дак?», (что делает) клеви́тит, пла̀китае(т), пла̀кита(е)т, пла̀китаёт, пла̀китаит; (что делаешь) клеви́ш, пла̀кита(е)ш, пла̀китаёш, пла̀китаиш;

- Догадка - домё̀к;

- Дог а́ дливост ь - смё̀тка (см.«прошить»), смека́лка, сметлѝвость.

- Дог а́ дливый - смека́листый, сметлѝвый.

- Договор - у́говор, зго́вор, договорё́ннос(т)ь, ря́да (от слова «ряди́ться», т.е договариваться), поря̀дня, поря̀дна(я) грамота – договор, составленный на бумаге; зг о́ вор -обряд сватовства «по зго́вору о́ддать», («Не по мы́сли я в за̀мужьи-то, обнево́лил миня тя́тинька по зго́вору о́ддал!» «Авдю́шка-та в цэ́ркву ушол!» - «Ак а он ыть не с попо́вских1» - «Ак а большэ-то ково́ в попы́» - «Ну, топе́ре, как поря́дню с им складу́т, ак приде́цце ёму на году́ раза два роскошэ́ливацце – кормить мужыков лапш о й, да пивом поѝти, да!»); Со временем под словом «поря̀дня» стали понимать «поря̀док» вообще: («Это што жо за содо̀м вы тутока̀ устро̀или, это што жо за поря̀дня за така̀, а?» «Это што жо за поря́дня за така́ - всё врозбро́с!», и слово «поря̀дня» вошло в присказку означающую возмущение «Едрѝт твою поря̀дню!»

- Договариваться – рядѝтисе, рядѝтись, рядѝтсе, рядѝться; (что сделать) порядѝтисе, порядѝтись, порядѝтсе. згова̀риватисе. Глагол «рядѝться» употреблялся и в значении: 1.«одеваться, наряж а̀ ться», 2.договариваться о цене – вести́ торг, торгова̀тисе, торгова̀тись, торгова̀тсе, рядѝтисе, рядѝтись, рядѝтсе, рядѝться; (что сделать) зговорѝтисе, зговорѝтись, зговорѝтсе, срядѝтисе, срядѝтись, срядитсе, сторгова̀тисе, сторгова̀тись, сторгова̀тсе; (что делает) торгу̀ецце, торгу̀ицце; (что сделает) сря́дицце, срядѝтисе,сторгу̀ецце, сторгу̀ицце, выторгу̀ет, выторгу̀е(т), проторгу̀ет, проторгу̀е(т), проторгу̀ецце, проторгу̀ицце; (что делаешь) торгу̀ес(с)е, сря́дисе, сря́диссе,  с торгу̀иссе, с торгу̀есе, проторгу̀еш, проторгу̀есе, проторгу̀иссе;

- Договориться на обоюдных условиях - сторгова̀тисе, сторгова̀тись, сторгова̀тсе, сторгова̀ться, зговорѝтись, зговорѝтсе; (что сделаем) сторгу̀емсе, сторгу̀имсе; (что сделаешь) сторгу̀есе, сторгу̀исе; (что сделает) сторгу̀ецце, сторгу̀ицце;

- Договорѝтьсякупить по цене ниже запрашиваемой (удовлетвор.) вы̀̀торговати, вы̀̀торговать; а продать по более низкой цене – проторгова̀ти, проторгова̀ть, проторгова̀тисе, проторгова̀тись, проторгова̀тсе, проторгова̀ться, (что сделаешь) проторгу̀еш, проторгу̀есе, проторгу̀иссе.

- Доехал, съездилсъѐхал, съѝздилосе, ската̀л, ската̀лсе, причём «съѐхалось, съѐздилось», как правило употреблялось в вопросительном смысле «как съѐхалосе, съѐздилосе»,. («Ну, как те съ ѐ халосе, всё-ли хоть добром-от?»; (что сделать) съѐхати, съѐхать, съИхати, съИхать съѝздити, съѝздить; «съѐхати, съѐхать, съѝхати, съѝхать» - употребляли и в значении: вЫехать, покинув место(уехать из квартиры), 2. «съ ѐхать»-сдвинуться с места(съ ѐ хало колесо с оси, съ ѐ хал с дороги на обочину), 3. съѐхат ь – скатиться с горы.

- Дождевая (туча, вода) – дожжова̀(я), дощёва̀(я), дожжяна́(я) Поставь скоря̀е бежы́ каду̀шку под застрѐху – дощёво̀й воды набрать - голову вымыть!»; «Девки, весел я́ й давай маха̀йтёграбля̀м-от, во̀но ту̀ця кака̀ дожжова̀ надхо̀дит!»);

- Дождьдош, до́щичек до́ждицёк до́щь, дошчь, до̀жжик, до̀жжык, до́щик, (мелкий ) до̀жжичек, до̀жжыцёк, сильный дождь - дожди́на дожжы́шшо, дожжи́ще, дожжы́щё, дожжѝна; идёт мелкий дождик – моросѝт = морося́щий дождь, можжы̀т, кра̀пает (редкими каплями), кра̀пае(т), кра̀па(е)т, кра̀паёт, кра̀паит, накра̀пывае(т), накра̀пыва(е)т, накра̀пываёт, накра̀пываит;   идёт сильный дождь- как с ведра, лѝвень, проливно́й;  а одожде продолжительном говорили неодобрительно «заряди́л»; так же неодобрительно словом«заряди́л»говорили и человеку, который длительное время что-то говорил, поучая или упрекая, т.е. словом ««заряди́л» обозначали нежелательное продолжительное действие, изначально глагол «заряди́л, заряди́ть» несёт смысл «заложить заря́д»= «заложить снаря́д» в орудие, чтбы стрелять, например «заряди́л ружьё». («Куды̀ ото̀ ты навострѝлсе в таку̀ дожжы̀ну?»; «Добежа̀л, не добежал тятька до Лѐмы-ты, мот под дошпопа̀л,ак вымок весь – ить экой дожжѝна хлестану̀л, отку̀ль и взялсе?»; «Как жо дожида̀й топѐре, дождѐссе после до̀жжыцька в цетвѐр!»; «До̀жжик, дожжик, переста̀нь. мы поедем в Эреста̀нь. В Эрестане пусто, выросла капуста.» «Похо̀жо, дощ зарядил надолго!», «Думал в осени́ заскочю к вам, да пока сухо было, ак всё по колхозным роботам да, а опосля́ дожди зарядили, ак уж топерече пои-ко тольке к новогодью зберу́се» «Ноо, опеть своё заряди́ла, прекрати уж, понял я всё, понял, прекрати воркотню свою, лучче, давай-ко наставь самоварчик, да почяёвничям!»).

- До которого места (расстояни е )   - до ку́да, до ку́дых, по ку́да?, по ку́дых?, доку̀ль, доку̀ле,; «досѐль, отсѐль = отс ю̀ да, дос ю̀ да. «А те, милок, докУль иттить-то?». «Пок у̀ да яму-ту рыть, до ворот, ай ище  дале?».      

- Доктор-женщина - дохтори́на, д о̀ хторша.

- Документ – бума́га; о какой-либо справке, заявлении и т.п. -(пренеб) бумажо́нка; уважительно о документе, который надо беречь - бума́жынка, бума́жына, бума̀жыця «Ой, ты любушка ты моя, ить за кожной бума́жыной бе́гаш да бе́гаш, бегаш да бегаш по всяким конто́рам!»).

- Долго стучать в дверь - колоти́тисе, колоти́тись, колоти́тсе, стучя́тисе, стучя́тись, стучя́тсе, сту̀катисе сту̀катсе, сту̀катись» - деревенское произношение: стуце́ти, стуце́ть, постуце́ти, постуце́ть.

- Долго, настойчиво, громко, дерзко стучать в дверь - (неод) ломѝтисе, ломѝ̀тсе; глагол «ломи́тись, ломи́тсе» -  это: 1) о непозволительно шумном поведении, 2) «ломи́тись, ломи́тсе» несёт значение изобилия, а так же «готовности переломиться» (ветка яблони «ло́мицце» под тяжестью богатого урожая яблок, стол «ло́мится» от множества и разнообразия кушаний»); (что делает) ло̀мицце, (что делаешь) ло̀мисе, ло̀миссе; ( что сделать) досту̀катисе, досту̀катсе, досту̀катись» - т.е. с тукая долго, настойчиво, громко,или дерзко стуча в дверь, наконец, добиться своей цели; ( переносн.. угроз. )досту̀каесе. досту̀каетсе, досту̀каесе, досту̀каессе, досту̀каисе, досту̀ка(е)ш; (что сделает) досту̀ка(е)т, досту̀ка(е)т, досту̀каецце, досту̀каицце; (повелит) досту̀кайсе, досту̀кайсь, (мн.ч.) досту̀кайтесе, досту̀кайтесь, (переносн..язв.)«досту̀калсе, досту̀кал» (см.«добился желаемого»)

- Долгое время лежавший без употребления - заваля́вшыйсе, заваля́вшаясе, заваля́вшыесе, лежа̀лой, лежа̀ла(я), лежа̀ло(е), (см.«несвежий») лежа̀лоё, заваля́лосе, залежа̀вшыйсе, залежа̀лой. (что сделать) заваля́тись, заваля́тисе, заваля́тсе, залежа́тисе, залежа́тись, залежа́тсе; (что сделаешь) заваля́есе, залежы́сси, залежы́се; (что сделает) заваля́ецце, залежы́цце; (что сделал )заваля́ласе, заваля́лсе, залежа́лсе, залежа́ласе;  человек заболевший беспокоился как бы, не пришлось долго болеть, лежать в постели т.е. «не заваля́тись бы, не заваля́тисе, не заваля́тсе, не залежа́тисе бы, не залежатсе. (обещ) не залежы́сси; (просит) не заваля́йсе, не заваля́йсь, не залежы́се, не залежы́сь;   

- Долго плакатьнапла̀катисе, напла̀катись, напла̀катсе упла̀катисе, упла̀катись, упла̀катсе, перепла̀катисе, перепла̀катисе перепла̀катисе, нареве́тись, нареве́тисе, нареве́тсе, уреве́тись, уреве́тисе, уреве́тсе, обреве́тись, обреве́тисе, обреве́тсе (что сделала)«вся упла̀каласе», «вся перепла̀каласе», «вся обреве́ласе» («Маринка, слыхала про Шаньку Тишыну?» «Слыхала, ак вся переплакаласе – как и е́ жалко»).      

- Долгое время домой не приходит. – до́лго, (см.«длинный») долго́нько. («Долгонько што̀и-то! – попенял: «Ись поѝ хочьш? Во̀но в кошо̀лке те остАвлено»); (раздр.,насм.) пропада̀(е)т, пропада̀е(т), пропада̀ит, (дерев.произн) пропада̀ёт. « Нека̀к втю̀̀рилсе в Пала̀̀шку Петю̀ха-та - ить цѝлым дням пропада̀т у ей под о̀кнам!», «Лѐшой знат – где и пропада̀т цѝлым дням, и поѝсь не заго̀ниш!»; (раздр.,насм.) «уйдУт и дни забУдут», (раздр.) заблу̀да (см. «гулять»), (раздр.) заблудя̀шшой, заблудя̀щей, заблудя̀щий (см.«забывчивый»);(раздр.,насм.) уйдут и с концё́м,  (раздр.) «ушОл и с конця́м(и)» -(под «концом» подразумевается конец верёвочки, которая вьётся, да кончик всё-одно найдётся, а этот ушёл и «концЁв не наттИ»(см.«пропал») ,   (раздр., огорч.,насм.)  «ушОл и - крАем» (см.«пропал») скрылся за пределы деревни;(огорч.,насм.) «ушОл и Окунём» (см.«пропал»)   - ушёл, как окуньв глубину – только его и видели«Да уж так ходить - ить уйдут и с конця́м, и дни забудут!»; «Ак виш как люди делают: взял де́нюжки, и- о́кунём, ишшы̀-свишшы̀!»; «Ну, топе́ре жди-пожди́: ушли, и - кра́ем!»);

- Долгожительдолгове́кий долгове́кой долгове́ка(я); долгове́чьней долгове́чьной долгове́чьный, долгове́чьна(я), «сно̀су нет», «сно̀су не будет» - это и о человеке, и о дереве и о вещах, и об одежде, или о̀буви; о человеке: (мн.ч.) долгове́ки(е), долгове́кии, (деревенс.произн.) долгове́киё, долгове́цьной. долгове́цьна(я), долгове́цьны(е), долгове́цьныё;

- Долго или медленно что-то делать, собираться куда-то, итти – (неод.,насм.,серд ) шара́шыцца, шара́шытисе, шара́шытсе, шара́шыцце шара́шытись; Человека делающего всё медленно называли - «шара́га», а в начале ХХв.(пренебр ) шара́га, шара́шка, «шара́шкина контОра» называли всякие мелкие предприятия, промартели.

- Долго ли (до какого времени) – доко̀ль, доко̀ле, до́ки. «Не пойду в гости, доко̀ле тЁшша сама не позовёт!»; «до ко̀ѐй поры́», «до̀лго ли ко̀ротко» -прошло какое-то время.

«поку̀да, поку̀дых, по̀ки»=пока, т.е.ненадолго, до какого-то времени (поки волк не съел», «Доки тя ждать-от нать?», «Сыт пок у̀ да – съел полп у̀ да» «Я тя знать – не знаю, пок у̀ да не вѐ́рнеш мине́ ружжо̀!», «И где ты шляиссе до коей поры?».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: