Свидетельство о публикации №220041901687 16 страница

жа̀тись, жа̀тсе, вжыма̀тись ужыма̀тисе,   жжыма̀тисе; (что делает) ё̀жыцце, съё̀жыва(е)цце, съё̀жываицце, поё̀жываецце;  (что сделает) ужмѐцце, зажмѐцце, сожмѐцце, съё̀жыцце,

поё̀жыцце; (что делаешь) ё̀жысе, ё̀жыссе, съё̀жываесе, съё̀жываессе, поё̀жываесе,

поё̀жываессе, жмѐсе, жмѐссе; (что сделаешь) съё̀жысе, съё̀жыссе, поё̀жысе, поё̀жыссе,

ужмѐсе, ужмѐссе, зажмѐсе зажмѐссе, сожмѐсе, сожмѐссе,;. («Нать было напя́ливать как нать,

атопере уж не чё не зде́лаш – съё́жыласе, токо выбросить шкуру, одне убытки с вам–о́лухам!»;«До́жыли – но́жки съё́жыли!», «Што ты ё́жыссе-корёжысе. пошшу́пати не дае́ш?»);

«ужы́мка» - движение при поёживании, 2. «ужы́мка» - движение при сжима́нии чего-либо

с целью уменьшить в объёме;

Сжимает зубы  – щѐмит зубы – злится, а   щемѝт зубы – о озубной боли.

Сидел (когда-то, иногда, неоднажды) - сѝжывал, си́жоно, си́жывано,поси́жоно («Да, сѝжывали мы с им как-то в комп а̀ ньи за однѐм столо̀м» «Ой и неодѝнова с мѝлкой сижывано под этой рябинкой!»); не сѝжывал – никогда не сидел.

Сидеть возле ворот - сидѐть на воро̀тах («Ну, вот одѝнова сидит евонная Ирка с робятёшкам на воро̀тах – как всегда, з б а̀ бам лясы т о̀ чят»).

Сидеть у кого-либо(нести кого-либо)на плечахна зако́корках, на заку̀корках, на ко́корках, на ку̀корках, на кули́чьках. Очевидно слово «зако́корки» производное от слова «за коко́̀рой» (см.«курица»); ко̀корки, ку̀корки, заку̀корки, зако̀корки – место на спине от плеча до плеча; словом «кули́чьки» называли: 1) полузгнилы́е, затянутые тиной пеньки= ко́чьки в заболоченных лесах, «где-то там - очень далеко», где, по преданиям, обитает нечистая сила. 2.(переносн.) «кули́чьки, кули́цьки» - лопатки плечевого сустава. До нас дожили такие выражения как «у чёрта на кули́чьках», или «иди к чёрту на кули́чьки».

Сидеть на ногах, низко согнутых в коленях - на ко̀рточьках, на ко̀ртоцьках.

Сидеть, общаться вечером, в су́мерках, без светасумѐрницеть, сумерниця(е)м;

Сидит не встаёт, ничего не делает, всё сидит, и сидит – «сѝдьмя-сидит». а вот «сѝднем-сидит» - это уже по необходимости: то-ли работой занят, то-ли ноги не ходят; (неод.) «сидѝт-посѐжыват», «сидѝт-посѐжываёт» (город.произн) «сидѝт-посѝжывае(т)» «сидѝт-посѝжываит»; (произн.Вытегорс.Погоста) «сидѝт-посѐжыват»   «Ну эта не сидит –сѝднем – у ей всё в руках кипит, так ходуном вся и ходит!»;

Сидѝтесиди́тё «Сиди́тё, сидитё не ставайтё, я и так постою.» (вопрос.,возм.) сидитё «Што вы, девки, сидитё, сидитё не прядитё, своих робят не любитё, ков о̀ и дожыдаитё»,

Сила, могущество, власть - мо̀̀́чь (см.«имеет,иметь»), мощь, могу̀тнос(т)ь, могота́,

мо́га, мочь; деревес. произнош. – моць, мо́шш; городское произн. – мо́шчь.

Сильный, здоровье позволяетмогу̀тней, мо̀̀́чьний, мо́шчьней, мо̀̀́чьный (см.«имеет»), мого̀л (см.«имѐет»), (одобр )«сила забира́(е)т»(«Ну и што, што годы, а по́ки сила забира́т, ак нать роботать, нечё сиднем- сидеть, ище насидиссе!»; «Ой, маха́лисе ково сила забир а̀ т, ыть без драки и пр а̀ ник не пр а̀ зник!»; «Вот катя́т молодыё на тройке, а их переня́ть норовят, вот и останавливают лошадушок, ково сила забират!»).

Сѝни й - сѝней, сѝнёй, (мн.ч.) сѝние, сѝни(е), сѝниё, сѝнии.

Синонимы слова «ударил»(кого-либо) - дал, дал оплеу́ху, дал оплеу́шыну, дал затрещину,  

«дал по башке́», дал шлепка̀, (перенос) дал лещя̀ (ударить ладонью по

лицу, по шее), дал по шЭе, дал подзаты́льник, дал в ухо, дал в зубы, дал тумака̀ (ударить

кулаком в спину), «дал раза́», дал потталы́чину», дал стё́гана» (стегну̀ть, отстега̀ть,

отхлеста̀ть ремнём, вицей…), «дал пазгаля́» «дал ло́зана»;  намахну́л, (переносн) махну̀л,

жа́рнул, жа́хнул, бря́кнул (см.«играть,стучать»), наверну̀л (см. «есть пищю»), вломи́л, ломану́л, мя̀кнул («см.«стать,давить»), шмя̀кнул («см.обнимая»), жмя́кнул, прижмя̀кнул (с силой бросить, чтоб в лепёшку;с силой ударить, резко прижать,чтоб не вздохнуть, не охнуть. «С и́ лищи-ты девать некуды, ак ходит бу я̀ нит – этта как жм я̀ кнул кота об стенку!»); шпо̀кнуд, пришпо̀кнул, (перенос.,хвастл.-небрежн) оку̀цил, оку̀чил, отова̀рил. («Как он миня хватану̀л за грудки́ -то,

ак я ево́ и оку́чил»); (перенос) хватѝл, тра́хнул, ерыхну́л, ошара́шыл -ударить так,

 что отшибёт память (см.«ударю»), в ином смысле «ошара́шыть» - «удивить, озадачить»; шыбну́л (см.«пнуть»), шыбану́л,(перенос) ерыхну́л (см.«чистить, приводить»), (перенос) сма́зал (ударить по лицу), «закатѝл оплеу́ху», вма́зал, хло́пнуть, хлобы̀снул,

 охлобы́снул, «хлобы́сь!»; жва́кнул (см.«ужалить»), (перенос) вре́зал (см.«вставить»),

 «выпить»), «хвати́л». – относилось и к 1. переживаниям, и 2.к сказанному кем-либо, или

сделавшему что-то слишком смело, или лишнее. («А вѝтер-от как хва́тит, хва̀тит, дак ажно телегу запроки́дыват!» «Да, вечёр лѝшку хватѝл первачя̀, ак ну̀нько голова как чигу̀н!» «Хватѝла тожо

 лѝха бедола́шна без мужыка-та!» «Ну, это ты, брат, лѝшку хватил, ма̀лось, перегну̀л, палку, нать

 было помя̀хшэ, а ты, ну-ко сразу стёгана!»); опопо́нить (см. «надеть»), «перетянул огло́блей» – ударил по спине; шлё̀пнул (см.«убить»), хря́с(т)нул, (перенос) ря̀чькнул (см.«хруст») хря̀пнул (см.«выпить), хера́кнул, охера́чил; (молод.лекс) ба̀̀цнул, (шут) з ба̀цать, зба̀цай, зба̀цал

сплясать, сыграть, на каком-либо инструменте, спеть.  «ба́хнул» – это ещё означало «выстрелил»; «бя̀чькнул (см.«упасть») - коротко ударив,сегка прижав; кочькану́́л (от «кокнуть»), лозгану́л (так ударить чтоб, образно говоря, рассыпался вдребезги, как лузга ̀̀ от семечек); пазгану́ть (см.«рвать, бить,разорвать»), «пазгну́ть пазгану́ть» употребляли и в смысле «выкинуть, бросить с силой,

зло»; (молод.лекс) «тре́снуть по башке», (перенос) ко́кнуть (см.«яйцо»); (молод.лекс)» заката́ть в лоб», дви́нуть, «дви́нуть в ры́ло», (в ухо, в зубы),«съе́здить по морде», «сви́снуть в ухо»,

«смазать по ро́же»;

Синяк(от ушиба)под глазом - (ирон) фона́рь финга́л.

Си́тец(материя) - си́тець, (неж.,уменьш) си́ччик: сшитая из ситца -  си́ццэвая, си́ччёва(я). «Мы-то –колхозници, ак в таком в сиццёвом, дак, но тожо бегали в клуб на танцы.

Сказал, ничего не подразумевая, без намёко в - спро́ста, спроста́, по̀просту, про́сто (см.«несложно»), «про́сто, про́сто-так» (см.«бесплатно»), «без за́дней мы ̀ сли», «безо вся́кова у́мыслу» («А я-та –дура зделана, и ля́пни, да так - безо вся́кои за́днеи мысли и сказала-та, да не што было и сказано», «Всё было по̀просту, как всегда, и никто̀ не выла̀мывалсе», «А я-та – дурак, возьми, да и скажы ему спро́ста, не поду̀мавшы», «Этот не чё спроста́ не скажот, всё с подковы́роцькой!»,, «А просто-так о́ддал да и на!»).

Сказать, высказать что-либо всё разом, почти на одном дыхании. - вы̀палить (см.«стрелять»)«А Фенька вз а̀ муж выходит, скоро свадьба!» - выпалил Костя, довольный, что он первый принёс новость».

Сказать ко̀ротко,невнятно,резко, недовольно - бу̀ркнути, бу̀ркнуть, у́ркнуть, у́ркнути, пробурчя̀ть (см.«ворчать); бу̀рка(е)т, бу̀ркн е (т), бу̀ркнеш, бу̀ркнуть; у̀ркнуть (см.«ворчать»).

 «Муж то̀льке буркнул, а ты уж будь гото̀ва!»;

Сказать кому-либо то, о чём велено молчать - жу̀̀̀кнути, жу̀̀̀кнуть, пѝ́кнути, пѝ́кнуть; (переносн.,неод) звя́кнути (см.«звенеть»), звя́кнуть, роззвони́ти, роззвони́ть, вя́кнути, вя́кнуть, бря́кнути (см. «стукнуть») бря́кнуть.

Сказать, что-либо не так, не там, или не невпопад - (переносн.,неод.) бря́кнути (см. «стукнуть») бря́кнуть, «брякнуть»а) свалитьсяб) стукнуть, бросить, г)сказать что-нибудь невпоп а́ д: «Ну и бр я̀ кнул же ты словцо, уж помалкивал бы!»; - набря̀кати, набря̀кать, бу̀хнути, бу̀хнуть (см«распух»);  (перенос.,неодобр) вы́везти, вы́вез(т)ь, вы́вернути, вы́вернуть (см. «говорить,плясать,вЫвихнуть, поворот,надЕть, воротнИк, хитрить»), употребление слова «вы́вернуть» многогранно это и: а)вдруг неожиданно появиться из-за угла, б) и «вы́вернуть» = а)надеть одежду горловиной назад= «шы́ворот-навЫворот», «зАдом на перЁд» или перевернув её наизнАнку = «с лЕва на прАво», т.к. изнАнка=лЕвая - внутренняя сторона одежды, а внешняя сторона – правая =лицевАя =лицО), г) «вы́вернуть» = перелицевАть – перешить ношенную одежду, вЫвернув её «с изнАнки=сызнАнки»   «на лицО»; (что сделал) вы́вез;(что сделает) вы́везет, вы́везе(т), вы́везёт, бря́кнет, бря́кне(т); (что сделаешь) бря́кнеш, бря́кнёш, вы́везеш, вы́везёш. «Уж пои-ко брякнул где-не, ить у ево в жопы вода не держыцце, - што не скажы, всё в люди отнесе́» «брякнуть, бячкнуть» а) свалиться («Пришёлс работы и бячкнул сразу спать»); б) сказать что-нибудь невпопад: «Ну и брякнул же ты словцо, уж помалкивал бы!»;г)ударить. Стукнуть.

Сказать остроумн о - (удив.,восх.,пренеб) сказану́ти, сказану́ть, и как синоним этому –(перенос.) вы́вернути (см.«плясать,поворот») вы́вернуть; (что сделал) сказану̀л,, вы́вернул; (что сделает) сказанѐт, сказанѐ(т), сказанёт,  вы́вернет, вы́верне(т); (что сделаешь) вы́вернеш, вЫвернёш, сказане́ш, сказанё́ш. Одобрением остроумию были слова «хош стой, хош падай!». («Вечьно вы́верне штО-не, ак хош стой, хош па́дай», «Ох уж этот Валька: как сказанѐт-сказанет, как вы̀везет што-не-набУть, ак хош стой, хош падай!».

Сказки - поба̀сенки, небыли́цы.

Сказочн о - скази́тельно; (какой)с казѝтельной, сказѝтельный

Сказочное, никому неизвестное, маленькое, взъерошенное, бесполое существо, без роду и племен и - шы́жлик. Словом «шы̀жлик»  обозначали всё малюсенькое, топо̀рщащееся; «шы̀жликом» могли назвать что угодно: шутливо-ласково, или неодрбрительно непослушного ребёнка, и что-либо торчащее небольшое топорщащееся безвредное.В лексиконе вытегоров «шы̀жлик» прочно закрепилось за маленькой юркой ящерицей;

А шутники вертосёла, воспитывая детей, рассказывали сказку о том как один непутёвый парень, прозванный на деревне Шы́жликом, за то что у него была любимая присказка«А шыш-ли мне!», «А шыш-ли ты?», «А шыш-ли?!»,вдруг пропал-пропадом – и по сю по̀ру. Ак это ево д ѐ дко Шыш забрал к сибе, и зам ѐ ст коня катаицце на ём, да дрова возит, да». А Шыш большая шышка, и то - не што иное как лесной неведомый колдун, а как если он в человеческом образе покажется -– дѐдко Шыш, а «шы̀жлик» - его внук

Скамейка; небольшой магазинчик - ла́вка, ла̀воцька, ла̀вочька, ла̀вцёнка, ла̀вчёнка

Скамейка – главнѝця, главнѝца (длинная лавка у стены вдоль половиц, на ней под образами

за стол сажали уважаемых гостей, а на вечёрках на главнице сидели славн у́ хи);

Скамейка у ворот, сиденье в лодке, на маховых качелях, в ткацком станке, в санях - бесе́тка, бисе́тка (производное от «бисѐда», «бесѐдовать»,)

Скамеечка небольшая, (иногда 2-3 ступеньки),прикреплённая к печной стене,

для того, чтобы поставив на неё ногу, можно было привстать и заглянуть на́печь, а также

поставить к печке на просушку валенкии т.п. - присту́пок, приступоцёк, приступочек;

 приступком нередко служили небольшие выемки в печной стене невысоко от пола; для

просушки рукавиц, хранения спичек небольшие выемки делалсь в печной стене на уровне

 поднятой руки, и в боковой стене печи и перед хайлом и назывались «прѝпецье, прѝпечье,

припе́чек» – небольшие выемки в боковой стене печки расположенные,а в большые выемки

ставили остывший самовар до следующего чаепития;

Скандал; шумная ссора - руготня̀, ру̀гань (см.«ругательные»), ругня̀,, переру̀гиванье, перепа̀лка, перебра̀нка, (усмеш.) тарара́м, сва̀ра, сва̀рка (см.«»), ра́спри, роскосе́рдье, роскосе́рдьё, рознь, роздо́р, здор, супере́чька, супере́цька, скло́ка (см.«сплетня»), ла́йка, грызня́. (« Кака а̀ сулем а̀ меж вас ско́иласе - э́коё роскосе́рдьё-то  пошло!»; «Оий, што тутока нацело́се: такой ор, супере́цька – такой хай поднялсе́, такой тарара́м!» «И што вы за́ люди за такие – всё в задо́р да на скандал!», «Грозный о́крик из ближайших кустов, остановил собачью сва́рку»). Слово «ру̀гань (см «ругательные») обозначает также и грубые, обидные слова, бранные слова; «скло́ка» - это и скандальная сплетня, разборки.  

Скандалить, ссориться - сварѝтисе, сварѝтсе, сварѝтись, бе́са тешыти, бранѝтисе, бранѝтсе, бранѝтись, «тѐшыть беса», ла́ятисе, ла́ятись, ла́ятсе, соба́читисе, соба́читись, соба́чисе соба́читься, а «затева́ть ссору» придираясь- заеда̀тие, заеда̀тись, заеда̀тсе, спереця́тисе (см.«возражать»), спереця́тись. спереця́тсе, сперечя́тись, сперечя́тисе, сперечя́тись, сперечя́тсе; (что делаю) браню, браню̀се, (что делает) бранит̀, бранѝцце, ла́ецце, ссору затева(н)т; (что делают) браня̀т, браня̀цце, сва́ряцце, грызу́цце, ла́юцце А Егор– мужик, в общем-то, не сканд а́ льный, не стал «тѐшить беса» - выяснять отношения с приятелем»)           

Скандальныйнеусту́пцивой, неусту́пчивый, сварлѝвый (см.«ворчать»), сварлѝва(я), соба́цьливой, собакова́та(я), щети́новатой, шшэти́новатой (см. «колючий») щети́на, шшэтѝна, «от семи собак отла́ицце», зае́́дливый = придирчивый, задирчивый, скандальный(«Токо уж ты, мотри, невесту выбирай, штобы красива была, да роботяшша - помошниця матери была-бы, да, штобы не больнё заѐдлива, а нет ак, беда -хош з дому бежы!»: «Ой ты, щетѝна ты, щетина – не поговорить с тобой как с человеком, всё рѐзгаиссе, всё щетѝниссе!» «Этот не смолчит, не надэ думать, он и от семи собак отла́ицце»); заеда́ецце (см.«скандалить») – придирается,, задирается с целью начать скандал.

 Скандалят, ссорятся – (неод.,недоум.) «мир не бере́́т», (огорч.,неод.) «мир не забира́(е)т» (Да што вас мир-от не берет, што вы как собаки грызетесь-то?»)

Складчина  - складшы́на.             

Склон горы - спуск, скат (см.«круглый»); «спуск, скат» бывает поло̀гий, поло̀гой  и круто̀й

 круты̀й, кру̀ця, кру̀чя: «поло̀гой, отло̀гой, скат, «пока̀̀той спуск», т.е. по нему можно легко

скатиться, съехать, сойти; словом «поло̀гий» могли называть спокойное плавное движение, и

долгую, спокойную песню в отличии от частушки(«А девки, сидя на копне, пели пол о̀ гие 

песни»); отвесный, или же обрывистый склон, с резким изменением направления вниз - круто̀й, круты̀й скат, круто̀й спуск, кру̀то, крутова̀то, круте́нько, круте́нько, круте́нек (см.«человек») круте́нёк,;   кру̀то, крутова̀то - о резком повороте - круто̀й поворот;,

о продукте, доведённом путём кипячения до последней стадии загустения - крута́я каша,

круто́е яйцо; о настойчивом, решительном человеке –«хара̀ктером крут», «круто̀й характер»,

а выражение «спу̀ску не давать» означает «не оставлять обидчиков безнаказанными,

не уступать; скат» это и склон крыши и крутой бывает и пологий;; «ска́тный, скачѐнь» так

называли круглый жемчуг «На ней платьицэ-то золотом, да на головушке жэмч̀уг- скачѐнь,

на правой ручиньке злачѐ̀нь-перстѐнь...»- (из старин. вытегор. свадеб.песни)

Склонился набок(см.«согнуться»)скособо́цилсе, скособо́чилсе, набекре́нилсе, назбекре́нилсе, набекре́нилсе, набекре́нь (см.«склониться, запрашивать»), избекре́нилсе; збекре́нилсе - соскользнул, съехал набок. «Пёс сморщил нос,чихнул, и скособочившись скрылся в кустах;», «Воно как берёза-та набекр е́ ниласе, - стара уж, дак и бекре́нит ие́», «Попр а́ вь-но руб а́ ху-ту – ить уж вся збекре́ниласе».

Сколько - ско́ко, сколь;

Сколько сто̀ит - поцё̀м, почё̀м, какова̀ цена̀. («Ну и поч ё̀ м?» - жадно ощупывающий взгляд воровато скользнул по сапогам, по крепкой, ладно скроенной невысокой фигурке сапожника»)  

Скорбить, печалиться, плакатьгорева́ть, убива́тисе, убива́тсе, убива́(и,е,э)цце, го́ре-горева́ть, «го́рькими залива́ться», «глаза вы́плакать», го́рё-горёва́ть», «в катки́ ката́(е)цце, ката́ицце, ката́эцце («Э́воно Ви́рка-та пла́цёт-убива́ицце, ро́вно по поко́йнику!»);

Скорее, скорей - скуря̀е, скуря̀й («Збира̀йсь, давай, скур я̀ е, нет прибежым на ошу̀рки!»)    

Скоро и без раздумий - «одне́м ма́хом», ма̀́хом,  с ма́̀ху, с хо̀́ду - скоро и не останавливаясь; враз (см.«вместе»)не раздумывая; на́раз = незамедлѝтельно; «И, как глазом моргнуть, раствориламь изба», «Ак ён решил всё на́раз - много не роздумывал, одне́м ма́хом – как отруби́л!»; «А не цё́ и сказать не успел, тот-от сма́ху, не розобра́вшись, и давай ёво касти́ть!»;

Скорость - быстрота́, прыть («быстро бежит»). По смыслу слово «прыть» родственно слову «пр ы́ гнуть», обозначающее резкое увеличение скорости движения, за счёт всех сил, всех возможностей, потому и существуют выражения  «во все лопа́тки», «во всю прыть» = «во всю мочь», «во весь опо́р», «во всю опо́ру»; (одобр.,или насм)«пры́тко», (насм) «пры́ткий» говорят о скорости движения, ловкости, у́дали, проворстве.                        

Скот – жыво́т (см.«жизнь»), жывоты́, жывотѝна, скоти́на, скоти́нка («И как оне жывут эти усло́нци – ыть не какова жывот а́ не держат!» «У ёо што жывоти́ны в дво́ри – уй!»);Слово «жыво̀т» имело и смысл слова «жизнь». («Да я за ра̀ди тибя, моя голубѝца, жывота свово не пожалѝю!»).   

Скрип - скы́рканьё.    

Скрипет ь - скы́ркати, скы́ркать (см«чистить»).   

Скрывающий свои истинные намерения - скры̀тный, (неод) подвѝдной, (неод) подвѝдный лука́вой, лука́вый, лука́вец лука́вица, лука́ва(я), хѝтрый, хитроу́мный, хитрѐц, хитрю̀га, хитрюга̀н, (одобр) хитрова̀н; (похвал.) хитреца̀, (ласк.,не измен. по родам) хитру̀ша, хитру̀шка;  (неод) хитрова̀т, хитрова̀та(я), хитрова̀той; (мн.ч.) хитрецѝ, хитрецы́, лука́вы(е); о человеке умеющем всегда найти оправдание, уйти от ответственности – извор о̀ тливой извор о̀ тливый (см.«предприимчивый», «изменить» «сообразительный», «найти); о человеке умеющем 1.уходить от неприятностей, или 2.уводить непрятный ему разговор в нужную сторону, 3. бойкая в пляске - увё̀ртлива(я), увё̀ртливой, увё̀ртливый (см. «буёк,лодка»); о человеке мудром но хитром - (одобр.,неодоб) хитрому̀дрой, хитрому̀дрый; (неод,насм, неприязн.,ругат) хитрому̀дый; (неод) ка̀верзник (см.«донос»); избегающий откровенности – (неод.,насм) скры̀тной, (неод) подвѝдный, (перенос.,неод ) ско́льзкий, «змей му́тной воды»- хитрый, злопамятный, а с виду доброжелатель; (о деле, вопросе, человеке) ка̀верза не изменяется по родам(см.сл.«донос»), ка́верзный, «мя̀хко стѐлет – жо̀с(т)ко спать» (городск.произн) хитру̀шчей, хитру̀шчий, хитрю̀щей, хитрю̀шцей хитрю̀щий, лука́вый, лука́вец, скры̀тный, (неод) подвѝдный (деревенс.произн.) лука́выё, лука̀вой, лука́вець, увё̀ртливой, изворо̀тливой, скрытной, подвѝдной, ско́льзкой, ка́верзной, хитрѐць, хитреця̀, хитру̀шцей, хитру̀шцёй хитру̀шшой, хитру̀шша(я), хитрому̀дрой, хитрому̀дой («А вопросик-от ка́верзной, дело хло́потно, запу́тано – надэ покуме́кать!»); «лука̀вый» - так называли чёрта, беса, чтобы не наслать на себя его гнев. «…не введи нас в заблуждение, но избави нас от лукавого»).

Скрытое преимущество – ко́зырь - из лексикона картё̀жников (картё̀жник - игроков в карты);

(что делать) козыря́ти, козыря́ть, ходить ко́зырем; в переносном смысле «козыря́ть, ходить ко́зырем, держа̀ть козырем, = «ходить фе́ртом»(см.«хвастун») –  держаться гордо независимо,

в какой-то мере хвастливо»;(что сделать )козырну́ти, козырну́ть; «покозыря̀ть, показать ко̀зырь (см. «гениталии»), козырну́ть,» – использовать в нужный момент имеющееся

преимущество;«накозыря́ти, накозыря́ть»(«я те накозыря́ю», «я те козырну́», «я те покозыря́ю» – обещание наказать; вспыхивая обидой, возмущением, отказываясь, повернуться спиной = козырну́ть, показа̀ть спѝну, покозыря̀ть; (что делает) козыря̀(е)т, (что делаешь) козыря́(е)ш; («И што ты всё козыря́ш родство̀м-от!», «Што ись не сади́ссе, но-ко покозыря̀й-покозыряй ишо мне, ак я те, мотрѝ, так козырну̀, накозыря̀ю вожжа́м вдоль спины до́сыти!»).

Слабый(слабосѝльный, слабонѐрвный, слабово̀льный) - (снисходит.) слаба̀к, слабацё̀к,

слабачё̀к; (переносн., насм.) слаба̀к, слабацё̀к, слабачё̀к» - плохо разбирающийся в чём-либо  

Сладковатое - сласти́мо(е), са́дель. («Картошка кака-то сласти́ма, са́дель кака́-та есь в ей - навроде, морозу хватила!»).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: