Simon Says – Саймон говорит

Прекрасная игра для развития навыков аудирования. Здесь тоже нужен ведущий Simon, но лучше, чтобы это был взрослый. Ведущий дает команды, но игроки должны подчинятся только тем командам, которые начинаются со слов Simon says. Например: Simon says: hands up! Ребята должны поднять руки вверх. Hands down! Те, кто опустил руки, выбывают из игры, потому что команда не начиналась словами Simon says.

Перед тем, как играть, можно выучить с детьми стишок про старину Саймона:

Simple Simon met a pieman

Going to the fair;

Says Simple Simon to the pieman,

«Let me taste your ware.»

Says the pieman to Simple Simon,

«Show me first your penny.»

Says Simple Simon to the pieman,

«Indeed I have not any.»

Simple Simon went a fishing

For to catch a whale:

All the water he had got

Was in his mother’s pail.

Вот примерные команды для этой игры:

Touch your nose – дотронься до носа

Hop on the right foot – попрыгай на правой ноге

Touch your friend’s shoulder – дотронься до плеча друга

Look up – посмотри вверх

Touch your sleeve – дотронься до рукава

Jump up high – высоко подпрыгни

Можно усложнить игру. Перед началом договоримся, что движения выполняются только при двух условиях:

1. Команда начинается со слов Simon says;

2. Команда заканчивается словами Do this.

Во всех других случаях команды игнорируются. Например: Simon says look down. Эту команду мы не выполняем, потому что здесь соблюдено только первое условие.

Bird Sellers – Продавец птиц

Ребята встают в линию и выбирают, какой птицей они будут: crow, nightingale, parrot, sparrow, lark – и т. д. Два ребенка стоят отдельно, они – покупатель и продавец птиц.

Buyer: I wish to buy a bird.

Seller: What kind?

Buyer: A bird that can fly swiftly!

Seller: Very well, take what you wish.

Buyer: Then I ’l1 take a robin.

Как только он называет птицу, ребенок, который представляет эту птицу, должен убежать. Если покупатель ловит его, то сажает его в «клетку», если нет, птица возвращается в стаю. Игра продолжается до тех пор, пока всех птиц не купят.

Queenie, Queenie, Who’s Got the Ball? – Королева, королева, у кого мой мячик?

Королева стоит в центре круга. Дети, стоящие в кругу, прячут руки за спину, передают мяч по кругу и спрашивают: «Queenie, Queenie, who’s got the ball?» По очереди ребята показывают пустые руки. Один говорит: «See, I haven’t got it,» другой тоже повторяет: And I haven’t got it,» и так друг за другом. Как только очередь доходит до того, у кого в эту минуту мяч, этот игрок бросает мяч на пол, и это служит сигналом для всех детей: пора бежать!. Королева должна поймать кого-нибудь, тогда пойманный становится королевой.

Hopscotch – Классики

И, конечно, классики. Но! Английские классики совсем не похожи на наши русские, хотя правила игры абсолютно такие же за исключением некоторых моментов. Вот вам примеры, как нужно расчертить асфальт:

А вот небольшой глоссарий для игры:

Toss the marker.

Бросай биту.

Where did it land?

Где она упала?

It must land within the square.

Она должна приземлиться внутри ячейки.

Your marker is touching the line.

Твоя бита на линии.

You should skip the square with the marker

Не прыгай на ячейку с битой.

You can have a rest in the Cat’s Cradle.

Отдохни в Кошачьей колыбельке!

В начале игры игрок бросает биту (можно использовать камень или мешочек с фасолью) на первую ячейку. Бита должна находиться внутри фигуры и не должна касаться линий. Игрок прыгает, не ступая на квадрат с битой. Одиночные ячейки «пропрыгиваются» на одной ноге, а двойные на двух. «Кошачья колыбелька» и «Сливовый пудинг» это ячейки для отдыха, здесь можно постоять и перевести дух. На обратном пути игрок забирает биту, хотя существует вариант, когда биту необходимо выбить из игры ногой. На втором кону игрок кидает биту на вторую ячейку и т. д. Выигрывает тот, кто первый пройдет всю игру.

Этот стишок можно использовать при игре в Классики.

Hurry Scurry had a worry,

No one liked his chicken curry,

Stuck his finger in the pot

Chicken curry way too hot.

«Я И ПРЯМО, Я И БОКОМ, С ПОВОРОТОМ, И С ПРИСКОКОМ…» – JUMP ROPE RHYMES

Скакалка – это не только прекрасное развлечение для детей любого возраста, это еще и развитие выносливости, ловкости и быстроты. Дети обожают прыгать на скакалке, а нижеследующие рифмовки помогут им почувствовать себя маленькими Томми и Джейн где-нибудь в Йоркширской деревушке. Дети, которые крутят скакалку, называются rope turners, тот, кто прыгает, – jumper.

Rat-a-Tat-Tat

Rat-a-tat-tat!

Who is that?

Only grandma’s pussy cat.

What do you want?

A pint of milk.

Where’s your money?

In my pocket.

Where’s your pocket?

I forgot it.

Oh, you silly pussy cat.

Cinderella

Cinderella, dressed in yellow

Went upstairs to kiss her fellow,

Made a mistake and kissed a snake.

How many doctors did it take?

Cinderella dressed in blue,

Went upstairs to tie her shoe,

Made a mistake and tied a knot,

How many knots will she make?

Cinderella dressed in green,

Went downtown to buy a ring,

Made a mistake and bought a fake,

How many days before it breaks?

Cinderella dressed in lace,

Went upstairs to fix her face,

Oh no, no, she found a blemish,

How many powder puffs till she’s finished?

Cinderella dressed in silk,

Went outside to get some milk,

Made a mistake and fell in the lake,

How many more till she gets a break?

Engine

Engine, engine number 9.

Running down Chicago line.

If the train should jump the track,

Do you want your money back?

I Had a Little Puppy

I had a little puppy

His name was Tiny Tim.

I put him in the bathtub,

To see if he could swim.

He drank all the water,

He ate a bar of soap.

The next thing you know

He had a bubble in his throat.

In came the doctor,

In came the nurse,

In came the lady with the alligator purse.

Out went the doctor,

Out went the nurse,

Out went the lady with the alligator purse.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: