Части тела, органы, ткани

В патологической анатомии и в комплексе клинических дисциплин существует следующая закономерность: один и тот же орган обозначается двояко, разными не только по своему языковому происхождению, но и по грамматическому оформлению знаками. В номенклатуре нормальной анатомии это самостоятельное и, как правило, латинское слово, а в патологической анатомии – связанный ТЭ греческого происхождения. Гораздо реже, и в той и в другой дисциплине, употребляется один и тот же языковой знак, заимствованный из одного языка-источника, например: греч. hepar, oesophаgus, pharynx, larynx, thorax, ureter, encephаlon и лат. appendix, tonsilla и другие, а также сложносуффиксальные производные на -ium, например: myocardium, endothelium и т.д. Эти слова в качестве свободных ТЭ включаются в структуру сложных слов в клинической терминологии, например, гепатомегалия, энцефалопатия, миокардиопатия, эндотелиома.

В анатомической номенклатуре также встречаются обозначения одного и того же образования как самостоятельным латинским корневым словом, так и греческим компонентом в составе производного. Например: подбородок лат. mentum, подбородочно-язычный – genioglossus (греч. ТЭ: genio- подбородок + gloss- язык); язык лат. lingua, подъязычный – hypoglossus; языкоглоточный – glossopharуngeus и т.д.

Таким образом, для обозначения большинства анатомических образований (органов, частей тела) применяются греко-латинские дублеты. При этом в анатомической номенклатуре – латинские слова, в клинической терминологии – ТЭ греческого происхождения.

Встречаются отклонения от этого положения, например: влагалище лат. vag i na и греч. colp (o)-; в клинической терминологии в качестве ТЭ встречаются оба (colpitis и vagin i tis воспаление влагалища); то же самое отмечается относительно лат. vas и греч. angi (o)-, лат. ren и греч. nephr (o)-, лат. rectum и греч. proct (o)-. Например, в рентгенологических терминах принято употреблять термин маммография, вместо мастография, что, объясняется возможно тем, что в рентгенологии исследуется орган как таковой (в том числе и здоровый), хотя в терминологии болезней используется греческое mast (o)- – относящийся к молочной железе.

Некоторые анатомические исконно латинские наименования не имеют греческого эквивалента и употребляются во всех терминологических сферах, например: appendix отросток; sinus синус, пазуха; plexus сплетение, duodenum двенадцатиперстная кишка и т.п.

ТЭ греко-латинского происхождения являются международными и соответственно образованные с их помощью термины употребляется во всех языках, но с учетом их произношения. В русском языке ТЭ почти не используются в качестве самостоятельных слов. В этой функции выступает тождественное по значению русское слово. Поэтому в русском языке обычны отношения типа: глаз, но офтальмология, офтальмоплегия, офтальмоскоп; кожа, но дерматология, дерматит, дерматоз, дермоид; желудок, гастротомия, гастрит, гастроскоп. Лишь немногие ТЭ могут в русском языке употребляться в качестве самостоятельных слов, например: аорта, бронх, плевра; аорто-графия, бронх-ит, бронхо-эктазия, плевр-ит и т.д. Подобные отношения в принципе наблюдаются и в европейских языках.

Обратите внимание на знак дефиса, положение которого указывает, является ли начальным терминоэлемент или конечным. Например, ТЭ cardio- к нему могут присоединяться другие ТЭ с различными значениями: cardio+rrhexis, cardio+logia и т.д. Если дефис стоит перед ТЭ, то указывает на то, что он может быть завершающим структуры термина:  tachy+-cardia.  

Начальный ТЭ haemo-, haemato- сочетающийся с названием органа, обозначает кровоизлияние в его полость. В сочетании с названием выделений этот ТЭ указывает на наличие крови в них: haematuria наличие крови в моче. Конечный ТЭ - aemia указывает на содержание в крови того, что обозначено начальным ТЭ: uraemia моча в крови. При этом наименование органа употребляется в именительном падеже ед. числа без суффикса. Аналогично образуются термины, указывающие на накопление жидкости или гноя в полости органа. Например: hydrometra наличие жидкости в матке.  

 

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 202. Запомните значение начальных ТЭ, обозначающих органы, части тела, ткани

латинское слово греческий ТЭ перевод
glandula, ae, f aden- железа, железистая ткань
nodus lymphaticus (i) aden- лимфатический узел
tonsilla, ae, f amygdal- (tonsil-) миндалина
articulatio, onis, f arthr- сустав
palpebra, ae, f blephar- веко
cor, cordis, n cardia- сердце
caput, itis, n cephal-, kephal- голова
labium, i, n cheil- губа
manus, us, f cheir-, chir- рука
cartilago, inis, f choudr- хрящ
intestinum crassum col- толстая кишка
vagina, ae, f colp- влагалище
vesica, ae, f cyst- пузырь; мочевой пузырь
digitus, i, m dactyl- палец
cutis, is, f derm- dermat- кожа
cerebrum, i, n encephal- головной мозг
intestinum, i, n enter- кишка
mandibula, ae, f gen- нижняя челюсть
maxilla,ae,f gnat- верхняя челюсть
sanguis, inis, m haemo-, haemat-, -aemia кровь
uterus, i, m hyster- (тело), metr-(слой) матка
abdomen, inis, n laparo- стенка живота
mamma, ae, f mast- молочная железа
musculus, i, m myo- мышца
ren, renis, m nephro- почка
nervus, i, m neur- нерв
dens, dentis, m odont- зуб
ovarium, i, n oophor- яичник
oculus, i m ophthalm- глаз
os, ossis, n osteo- кость
auris, is, f ot- ухо
pes, pedis, m pod- нога, стопа
rectum, i, n proct- прямая кишка
nasus, i, m rhin- нос
tuba uterina (ae) salping- маточная труба
lien, enis, m splen- селезенка
vertebra, ae, f spondyl- позвонок
pectus, oris, n steth- грудь
os, oris, n stomat- рот
caecum, i, n typhl- слепая кишка
gingiva, ae, f ul- (gingiv-) десна
palatum, i, n uran- (palat-) небо

Упражнение 203. Соотнесите греко-латинские дублеты с латинскими анатомическими терминами:

латинское слово греческий ТЭ
1. cornea, ae, f a) dactyl-
2. maxilla, ae, f b) cheir-, chir-
3. calculus, i, m c) myo-
4. rectum, i, n d) omphal-
5. cancer, cri, m e) gnat-
6. cutis, is.f f) carcin-
7. pectus, oris, n g) lith-
8. manus, us, f h) derm- dermat-
9. umbilicus, i, m i) kerat-
10. digitus, i, m j) proct-
11. musculus, i, m k) steth-

1 - i); 2- __; 3- __; 4-__; 5-___; 6-___; 7-___; 8-___; 9-___; 10-__, 11 - __

Упражнение 204. Подберите соответствующий начальный/конечный ТЭ

……..scopia обследование кожи
……..aemia наличие желчи в крови
……..pathia заболевание сердца
……..algia боль в мышцах
……..tomia  рассечение аденоидной ткани
glyk…….. содержание сахара в крови
……..tosis хроническое заболевание печени
……..itis воспалительное заболевание кожи
macro…………..ia патологическое увеличение губ
… … itis воспаление сердечной мышцы
……..itis воспаление почек
……..graphia рентгенологическое исследование молочной железы
oligo……..…..ia снижение выделения мочи
……..cystitis воспаление желчного пузыря
……..scopia осмотр уха
……..itis воспаление слизистой оболочки полости рта
brachy………..…..lia короткопалость (букв. короткие пальцы)
……..logia наука о костях
……..graphia рентгенографическое исследование полости матки
……..itis воспаление поджелудочной железы
……..itis воспаление края век

 

Упражнение 205. Подберите соответствующий начальный /конечный ТЭ

…….logia раздел клинической медицины, изучающий болезни толстой (в т. ч. прямой) кишки
……..gramma рентгенографический снимок носа
……..logia область медицины, изучающая заболевания глаз, методы лечения и профилактику.
……..osis заболевание почек с поражением почечных канальцев
……..megalia патологическое увеличение размеров селезенки
……..rrhagia кровотечение
……..itis воспаление молочных желез
……..tomia рассечение нерва
……..rrhagia кровотечение из губы
……..algia боль в полости рта
…….. ……..megalia одновременное значительное увеличение печени и селезенки
……..oma опухоль почки
……..chondrosis заболевание костно-хрящевой ткани дегенеративного характера

Упражнение 206. Запомните значение начальных ТЭ, обозначающих органы, части тела, ткани:

acr- конечность
cholang- желчный проток
cholecyst- желчный пузырь
choledoch- общий желчный проток
dacryocyst- слезный мешок
desm- связка
duoden- 12-перстная кишка
gangli- узел нервный
gaster- желудок
gloss- язык
hepat- печень
hidro- пот
ile- подвздошная кишка
jejun- тощая кишка
laryng- гортань
lip- жир
lumb- поясница
mel- щека
mening- мозговая оболочка
oesophago- пищевод
onych- ноготь
pancreat- поджелудочная железа
periton- брюшина
pharyng- глотка
proct- прямая кишка, задний проход
prostat- предстательная железа
py- гной
pyel- почечная лоханка
rhachi- позвоночный столб
sial- слюна
sigmoid- сигмовидная кишка
ten- сухожилие
thorac- грудная клетка, плевральная полость
thyr-, thyroid- щитовидная железа
trich- волосы
urethra- мочеиспускательный канал

Упражнение 207. Назовите греко-латинские дублеты, обозначения следующих анатомо-гистологических образований:

мышца рот
голова глаз
нерв ухо
сосуд нос
вена зуб
кость десна
хрящ молочная железа
сустав язык
сердце почка
сигмовидная кишка кожа

Упражнение 208*. Найдите соответствия между клиническим термином и его значением. Объясните значение общего ТЭ в группе.

A) 1______; 2_______; 3_______; 4_______; 5______; 6______; 7______

1 hirudotherapia а) лечение пиявками
2 oxygenotherapia б) лечение гормонами
3 physiotherapia в) лечение ваннами
4 balneotherapia г) лечение кислородом
5 hormonotherapia д) лечение при помощи природных факторов
6 psychotherapia e) лечение при помощи систематического психического воздействия на больного
7 hydrotherapia ж) водолечение

B) 1______; 2______; 3_______; 4_______; 5_______; 6_______

1 angiogramma a) множественные ангиомы
2 angiofibroma б) заболевание кровеносных сосудов
3 angiomatosis в) сосудистый невроз
4 angiectasia г) доброкачественная опухоль из сосудистой и волокнистой соединительной ткани
5 angiopathia д) расширение просвета кровеносного или лимфатического сосуда
6 angioneurosis е) рентгеновский снимок кровеносных и лимфатических сосудов

С) 1______; 2______; 3______; 4_______; 5_______

1 oliguria а) неполное количество пальцев кистей или стоп
2 oligophrenia б) уменьшенное выделение мочи
3 oligodactylia в) наличие неполного количества зубов
4 oligodentia г) недостаточное содержание форменных элементов крови
5 oligocytaemia д) врождённое слабоумие

D) 1______; 2_______; 3_______; 4________; 5________;

1 hypostasis а) остановка кровотечения
2 cholestasis б) застой крови в нижних частях тела, органов
3 metastasis в) застой желчи
4 haemostasis г) перенос патологического материала (клеток опухоли, микробов и т.д.) из одного места организма в другое
5 lymphostasis д) застой лимфы

E) 1______; 2_______; 3_______; 4________

1bradycardia а) общая замедленность движения
2bradykinesia б)замедленная, но правильно координированная речь
3bradypnoё в) замедление сердечного ритма
4bradylalia г) замедленное разреженное дыхание

 

Упражнение 209. Переведите греческие ТЭ на русский язык, подберите к ним, где это возможно, соответствующие анатомические термины в латинском языке. Заполните таблицу.

ophthalm глаз oculus

rhin, gloss, gingiva, odont, pneum, gephar, hepat, cholecyst, laparo, typhl, proct, cephal, encephalon, mening, cardia, gaster, nephro, col, enter

Упражнение 210. Допишите недостающие части термина.

боль по ходу нерва …………………..………………..algia
белокровие leuc………………………….……….
оперативное вскрытие трахеи ………………………….……….tomia
инструментальное исследование бронхов ………………………………….scopia
восстановительная операция на гортани ……………….............………..plastica
воспаление века …………………………………….itis
замедление сердечного ритма brady…………………....................…..
грибковое поражение полости рта ……………………………….mycosis
боль в суставе ……………….…………………..algia
остановка кровотечения ……………….…………………stasis
инструментальное исследование слизистой оболочки желудка …………………………………scopia
опущение века ………………………………….ptosis
заболевание почек ………………………………….pathia
раздел медицины, изучающий заболевания крови …………..……………………..logia
воспаление околосердечной сумки peri……………………………….itis
сужение вен ……………………………….stenosis
расширение артерии ………………….........…….…..ectasia
сосудистый невроз ……………………………….neurosis
рассечение радужной оболочки ………………………………….otomia
расширение бронхов ………….......…………………..ectasia
вызванный патологией печени …………………………………..genus
оперативное образование свища слепой кишки ………………………………..stomia
графическое изображение мышечной работы …………………………………graphia

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ. ОСОБЕННОСТИ СТРУКТУРЫ КЛИНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ. ПРЕФИКСАЦИЯ. СУФФИКСАЦИЯ. СУФФИКСЫ -OMA, -ITIS-, -IASIS-, -OSIS-, -ISMUS - В КЛИНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: