Тема: Культура деловой речи.
Теоретическая часть:
- История русского делового письма.
- Общая характеристика официально-делового стиля: сфера применения, подстили и жанры.
- Языковые и текстовые нормы официально-делового стиля. Языковые формулы официальных документов. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи. Типы документов. Язык и стиль распорядительных документов. Язык и стиль коммерческой корреспонденции. Язык и стиль инструктивно-методических документов. Реклама в деловой речи. Правила оформления документов. Новые тенденции в практике русского делового письма. Особенности русской и зарубежной школ делового письма. Речевой этикет в документе.
- Деловое общение, его особенности, виды.
- Особенности лексической системы официально-делового стиля. Вопрос о канцеляризмах и штампах.
- Основные черты словообразования, морфологии и синтаксиса официально-делового стиля.
Литература:
1. Голуб И. Б. Стилистика русского языка: учеб. пособие для вузов. М.: 2010.
|
|
2. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. 2010.
3. Лыткина О. И. Практическая стилистика русского. 2009.
4. Малычева Н. В. Стилистика и литературное редактирование: Дашков и К?, 2011.
5. Солганик Г. Я. Стилистика текста. М.: 2009.
Дополнительная литература:
- Акишина А.И. Этикет русского письма. – М., 1989.
- Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. – Ростов-на-Дону, 1996. – С. 17-44.
- Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. –Ростов-на-Дону, 2000. – С. 303-398.
- Веселов П.В. Аксиомы делового письма: культура делового письма и официальной переписки. – М., 1993.
- Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. – М., 2002. – С. 58-74.
- Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. –М., 1982. – С. 103-109.
- Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1982. – С. 103-109.
- Культура русской речи. – М., 2000. – С. 216-234.
- Культура устной и письменной речи делового человека. – М., 1999.
- Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М., 1988.
- Русский язык и культура речи / Под ред. В.Д. Черняк. – М., 2002. – С. 435-466.
- Русский язык и культура речи / Под ред. О.Я. Гойхмана. – М., 2002. – С. 46-69.
- Смелкова З.С. Деловой человек: культура речевого общения. - М, 1997.
Практическая часть:
1. Составить конспект главы «Деловые бумаги: Языковое оформление и редактирование» (С. 96-134) по книге «Культура устной и письменной речи делового человека». – М., 1999.
2. Подготовьте сообщения:
1) О стилистически неоправданном использовании канцеляризмов и штампов в «иностилевых» текстах (Литература: Будагов Р. А. Против словесных штампов // Вопросы культуры речи. – Вып. 2. – М., 1959; Галь Н. Слово живое и мертвое (любое издание); Голуб И. Б. Стилистика русского языка. –М., 1977; Золотова Г. А. Слово и штамп // Вопросы культуры речи. – Вып. 7. –М., 1966; Скворцов Л. И. Экология слова, или поговорим о культуре русской речи. –М., 1996. –С. 73-84; Солганик Г.Я. Стилистика русского языка. –М., 1996; Чуковский К. Живой как жизнь (любое издание).
|
|
2) Особенности делового общения ( Литература: Введенская Л. А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. – Ростов-на-Дону, 1996. – Гл. 6; Введенская Л. А., Павлова Л. Г. Деловая риторика. – Ростов-на-Дону, 2002. –С. 37-173; Григорьева Т. Г. Основы конструктивного общения. – М., 1997; Опалев А. В. Умение общаться с людьми… Этикет делового человека. – М., 1996).
1. Прочитайте юмористический рассказ и охарактеризуйте нарушения требований к официально-деловому стилю в первом письме и во втором. Определите лингвистическую основу комического эффекта.
Не Чехов
Директор механического завода делал третью попытку прочесть официальное письмо, подготовленное его заместителем.
«На Ваш № 475/16 от 6.12.77 г. в настоящем сообщаем, что в силу того, что фактическое наличие запрашиваемых сведений в части частей к редуктору РМ-250 подтвердилось частично, обращаемся с просьбой разрешить пролонгировать с целью увеличения наличия существующего сог...» — директор сломал карандаш, швырнул обломки и поднял телефонную трубку.
— Антон Палыч, зайди, пожалуйста, ко мне...
Через минуту заместитель появился в кабинете.
— Ты, Антон Палыч, деловой человек, опытный работник, но послушай, когда я отучу тебя от этого бюрократического стиля? Пишешь письмо, причём в министерство, и что ты думаешь, там твои спирали читать будут?
— Так ведь я... не Чехов, — привычно буркнул Антон Палыч.
— Возможно, ты не Чехов и не Анатоль Франс, но простое письмо ты написать можешь?
Заместитель сокрушенно молчал. Директор посмотрел на него и смягчился.
— Вот что... Бери это письмо и переделывай. Пиши просто, никаких «увеличения наличия». Небось, в личных письмах изъясняешься нормальным языком? Посмотреть письмо я уже не смогу: вызывают в Москву на совещание.
Через пять дней, в разгар совещания, заместитель министра прочёл «для разрядки» официальное письмо, адресованное ему механическим заводом.
«На Ваш № 475/16 от 6.12.77 г.
Здравствуйте!
В первых строках моего письма спешу сообщить, что письмо Ваше мы получили, за что большое Вам спасибо. Все живы-здоровы, чего и Вам желаем. Погода у нас стоит хорошая, правда, вчера выпал снег, но он растаял.
Насчет дела, о котором Вы спрашивали, могу сообщить, что эти вахлаки с завода запчастей совсем перестали посылать шестерёночки, а когда если и пришлют, то у них зубёшки не сходятся. Так что их запасов, которые были, скоро останется шиш с маслом. Очень прошу, рявкните на них между делом, а то никакой нет управы и возможностей в смысле обуздания с нашей стороны.
До свидания. Ждём ответа, как соловей лета.
Заместитель директора механического завода А. П. Чечкин».
а) Определите основные стилистические отличия делового письма от письма личного. Используя факты, упомянутые в двух письмах, составьте текст делового письма в соответствии с требованиями стиля и структурных особенностей этого речевого жанра.
б) Составьте письмо-ответ:
- положительный: согласие пролонгировать (продлить срок действия договора) договор о поставке частей к редуктору РМ-250;
- отрицательный: пролонгация невозможна.
2. Прочитайте шуточный текст из «Литературной газеты». Найдите канцеляризмы. Исправьте стилизованную под канцелярскую разговорно-бытовую речь.
Порча хорошего настроения.
Осуществив возвращение домой со службы, я проделал определенную работу по сниманию шляпы, плаща, ботинок, переодеванию в пижаму и шлепанцы и усаживанию с газетой в кресло. Жена в этот период времени претворяла в жизнь ряд мероприятий, направленных на чистку картофеля, варку мяса, подметание пола и мойку посуды.
|
|
По истечении некоторого времени она стала громко поднимать вопрос о недопустимости моего неучастия в проводимых ею поименованных мероприятиях. На это с моей стороны было сделано категорическое заявление о нежелании слушания претензий по данному вопросу ввиду осуществления мною в настоящий момент, после окончания трудового дня, своего законного права на заслуженный отдых.
Однако жена не сделала соответствующих выводов из моих слов и не прекратила своих безответственных высказываний, в которых, в частности, отразила такой момент, как отсутствие у меня целого ряда положительных качеств, как-то: совести, порядочности, стыда и проч., причем как в ходе своего выступления, так и по окончании его занималась присвоением мне наименований различных животных, находящихся в личном пользовании рабочих и колхозников.
После дачи взаимных заверений по неповторению подобных явлений нами было приступлено к употреблению в пищу ужина, уже имевшего в результате остывания пониженную температуру и утратившего свои вкусовые качества.
Вот так у нас порой еще допускается порча хорошего настроения, а также аппетита.
4.Прочитайте предложения, найдите в них ошибки. Объясните характер допущенных ошибок и исправьте их.
1. Мы рассмотрели вопрос согласно полученного заявления.
2. В обсуждении принял участие заведующий кафедры социологии.
3. Ряд предложений проекта расчетами не подкрепленные.
4. В 19… году на предприятие были приняты двадцать один специалист.
5. В наше предприятие распределены на работу молодые специалисты выпуска 19… года.
6. В связи с предварительной договоренностью высылаем Вам необходимые документы.
7. Мы признаем о том, что проект станка неудачный.
8. Институт ходатайствует о постоянной прописке в Москве сотруднику Петлак А.И.
9. Взяв без разрешения это оборудование на складе, у него начались неприятности с начальством.
|
|
10. Зарплата не была выплачена пятистам сорок двум рабочим.
11. Рабочие, что допустили брак, получили выговор.
5.Найдите ошибки, допущенные автором заявления. Отредактируйте текст.
Директору автобазы №2
От Никифорова Л. Н.
Заявление
Товарищ директор, к вам обращается шофер автобазы
Никифоров Л.Н. по такому вопросу.
Оочень прошу Вас освободить меня на время от работы
на дальних рейсах. Я сейчас прохожу лечение в поликлинике,
справку могу представить. Очень прошу не отказать в моей
просьбе и подписываюсь
Никифоров Л.Н.
2 марта 2002г.
6.Найдите и исправьте ошибки в оформлении доверенности. Отредактируйте текст.
Доверенность
Я, Шевчук Л.А., доверяю моему мужу Шевчук И.С. получить
мою зарплату за первую половину декабря. В связи с тем, что
я нахожусь в больнице.
16 декабря 2002 года
Л.А. Шевчук
7.Найдите и исправьте ошибки в данной автобиографии. Проведите редакторскую правку.
Автобиография
Я, Потемкин Анатолий, родился 7 июня 1964 года. Я родился и живу в городе Москве. С 1972 по 1979 учился в школе. Я окончил только шесть классов. В этом же году поступил в училище. Там я получил профессию монтажника. С 1982 до настоящего времени работаю в строительном управлении. Сейчас уже имею 4-ый разряд.
В 1986 году окончил вечерний техникум и в 88-ом был назначен бригадиром комплексной бригады. Учусь в вечернем университете
культуры и работаю.
Потемкин Анатолий
4 июня 1994 года
8. Объясните значения слов, называющих различные виды служебных документов. При необходимости обращайтесь к толковому словарю:
Аккредитив, аттестат, бюллетень, директива, извещение, коммюнике, меморандум, резолюция, сертификат, ультиматум.
Практическое занятие № 4.