Топонимия Океании

Термин Океания был введен в научный оборот в 1810 г. М. Брауном. В 1832 г. французский мореплаватель Ж. Дюмон д’Юрвиль предложил разделять острова Океании на Микронезию (греч. «мелкоостровье»), Полинезию (греч. «многоостровье») и Меланезию (греч. «черноостровье»). Позднее к Океании стали относить и Новую Зеландию.

Особенность топонимии Океании – ее языковая пестрота. Здесь выделяется два основных пласта – названия местных языков и европейские топонимы. Местная топонимия из различных языков и диалектов в целом структурно и семантически близка, не смотря на существенные лингвистические различия и огромные расстояния между архипелагами. Народы Океании, тесно связанные в повседневной жизни с морем, очень четко детализировали названия заливов, рифов, небольших островов, лагун. Однако многие относительно значительные географические объекты в центральных частях остров оставались безымянными.

Полинезийская топонимия хорошо сохранилась на крупных островах (Гавайские острова, Таити, Самоа). Широко распространены в названиях региона термины и определения мауна – «гора, вершина», моту – «остров, атолл», вануа - «земля, суша», вай – «вода», нуи – «большой», ити – «малый», роа (лоа) – «длинный, вытянутый» и др. Характерная и своеобразная особенность языков и топонимии Полинезии – наличие в названиях большого числа гласных звуков (Оаху, Молокаи, Мауаи, Кауаи, Паофаи, Нукуалофа, Тиаауру и т.д.) Эта черта четко прослеживается в отличие от микронезийских и меланезийских названий.

Есть специальные географические термины, определяющие особенности рифов: марахи – коралловая банка, не доходящая до поверхности воды и легко проходимая лодкой, путэу – выходящий на поверхность риф не более 5 м в поперечнике, тираре – риф до 15 метров и карена – более 15 метров в ширину.

Особняком стоит меланезийская топонимия Новой Гвинеи. Ввиду огромного числа местных языков и диалектов, коренная система географических названий слабо изучена. На западе, в индонезийской части острова, кроме коренной топонимии получает распространение и индонезийская (например, г. Джая, Ириан и др.).

Архипелаг Новая Зеландия был открыт голландцами и назван по имени провинции Нидерландов. Однако эта территория имела исконное название, сохранившееся до наших дней – Аотеароа, что на языке маори значит «длинное белое облако». Согласно маорийскому сказанию, величайший легендарный мореход Купе во время длительного плавания увидел длинное белое облако – знак приближающейся земли, которую так и назвал. Северный остров архипелага коренные жители именуют Икаа - Мауи («рыба Мауи») или Агино - Иауи («рожденный Мауи»). По маорийскому преданию, верховный бог Мауи вытащил этот остров, похожий по форме на рыбу, во время рыбалки. На Южном острове маори издревле добывали нефрит для изготовления наконечников стрел и украшений, поэтому и называли этот остров Те - ваги - Пунаму – «место зеленого камня».

Маорийские топонимы часто образованы народными терминами с определениями. Широко распространены термины вай - «вода, река», рото – «озеро». Описательны и образны названия гор и вулканов. Высшая точка архипелага, названная европейцами г. Кука, имеет местное название – Аоранги – «пронзающая небо», вулкан Руапеху - «длинная гремящая бездна» и т.д. Многие маорийские названия мемориального плана довольно громоздки и сложны, т.к. четко передают изложение событий и фактов, происходивших в данном месте. Так, название одной из деревень в Новой Зеландии, являющееся одним из самых длинных топонимов Земли, звучит Туаматавхакататагихангакоуутематеапокаивхенуакитанатахукапикамаупхагорита, что на языке маори приблизительно означает «Гребень холма, куда взобрался Тематеа, человек с большими коленями, но пошел через гребень и открыл новую землю, где стал играть на дудочке для своих родных».

Европейские названия в Океании были даны испанскими, португальскими, голландскими, английскими, французскими, русскими мореплавателями, поэтому характеризуются значительным разнообразием. Ввиду этого, многие острова и архипелаги посещались представителями разных стран в разное время и получали новые названия. В данном плане показателен пример топонима Таити. В начале XVII в. испанец П. де Кирос назвал его Саггитариа – «созвездие Стрельца». В середине следующего столетия англичанин С. Уоллис переименовал остров в честь короля Британии Георга III. Чуть позже, французская экспедиция Л. А. Бугенвиля дала острову название Новая Цитера в честь эпитета богини Венеры. Лишь позднее окончательно закрепилась местная форма топонима Таити (из таитянского Отаити - «остров полуостровов», или «небольшой остров»)

Европейские названия многих островов мемориальные. Они даны в честь первооткрывателей или коронованных и знатных особ (Маркизские, Марианские, Маршалловы, Гилберта, Уоллис и т.д.) Есть топонимы религиозно-культового происхождения (Санта-Крус, Соломоновы острова, о. Пасхи, о. Рождества). Многие острова имеют названия с определением «новый» - Новая Гвинея, Новая Каледония, Новая Британия, Новые Гебриды и др.

В Новой Зеландии довольно много топонимов-мигрантов (английских, шотландских) – Темза, Нью - Плимут, Стратфорд, Оксфорд, Крайстчерч и др. Единичны в Океании географические названия, связанные с примечательными событиями. Таков топоним мыс Венеры (о. Таити). Название дано в память о наблюдениях, произведенных на этом месте в 1769 г. Дж. Куком за прохождением планеты Венера через диск солнца. Первое путешествие Дж. Кука фактически с этой целью и было снаряжено лондонским Королевским обществом.

Русские экспедиции также оставили свой след на карте Океании. Многие из русских географических названий подписываются двойными названиями (как правило, это местный вариант или название, данное мореплавателями других стран). В архипелаге Туамоту есть о. Румянцева (Тикеи), цепь Рюрика (по имени брига «Рюрик» экспедиции О. Е. Коцебу, местное название Такапото), о. Крузенштерна (Тикехау). В других частях Океании есть атоллы Суворова (Така), Кутузова (Утирик), Римского - Корсакова (Ронгелап), острова Россиян, о. Восток и др.

Топонимия Антарктиды.

Топонимическая система Антарктиды отличается рядом уникальных черт. Во-первых, она самая молодая на планете. Открытие Южного континента русской кругосветной экспедицией Ф. Ф. Беллинсгаузена и М. П. Лазарева повлекло за собой появление первых топонимов на карте новой части света (первые 27 названий были даны участниками этой экспедиции). Во-вторых, в отличие от других регионов Земли, здесь полностью отсутствуют субстратные названия – ведь на континенте не было аборигенного населения. Третья особенность – исключительная мемориальность топонимии. Антарктида – единственный материк планеты, где подавляющее число географических названий (более 90 %) мемориальны.

Географические названия в Антарктиде давались исследователями разных стран. Основной пласт мемориальных названий материка связан с именами исследователей, первооткрывателей. Примерами могут служить море, шельфовый ледник, гора, котловина Беллинсгаузена; море, шельфовый ледник, горы Лазарева; море и шельфовый ледник Росса; Земля Уилкса; моря Дейвиса, Амундсена, Уэдделла, Рисер-Ларсена; горы Элсуорт; оазис Бангера, равнина Бэрда и др.

Интересен пример происхождения мемориального топонима Земля Адели. Эта часть побережья восточной Антарктиды была открыта в 1840 г. французским мореплавателем Ж. Дюмон д’Юрвилем и названа им в честь своей супруги.

Первооткрыватели часто давали названия вновь открытым географическим объектам в честь кораблей экспедиции. Так на картах появились бухта Пропес (названная именем корабля американской экспедиции Ч. Уилкса), вулканы Эребус и Террор (открытые экспедицией Дж. К. Росса и названные именами его кораблей), гора Гаусс (названная в честь судна германской экспедиции Э. Дригальского), горы Терон (в честь английского судна, снабжавшего топливом и провизией строителей станции Шеклтон), море Скотия (названное в честь корабля «Scotia» шотландской экспедиции У. Брюса).

Целый комплекс мемориальной топонимии связан с именами коронованных особ, политических деятелей (горы Принс - Чарльз, Земля Александра I, Земля Виктории, Земля Королевы Мод, остров Петра I, Земля Принца Олафа, Берег Принцессы Марты, Берег Принцессы Астрид, возвышенность Рузвельта и т.д.)

Кроме имен исследователей и коронованных особ, здесь имеют место названия, присвоенные различным географическим объектам в честь выдающихся деятелей науки и культуры разных стран. На карте есть гора Дарвина, залив Миклухо-Маклая, гора Кропоткина, хребет Гагарина, горы Вернадского. Антарктида – самый «музыкальный» континент, т. к. здесь есть плато Моцарта; бухты Мендельсона, Шуберта, Брамса, Верди; шельфовый ледник Баха; мысы Россини и Берлиоза; на полуострове Бетховена - горы Листа, Грига, Шумана, пик Глюка; пик Мусоргского, горы Чайковского, Бородина; полуостров Шостаковича.

В 1957 г. австралийская экспедиция под руководством У. Бишера открыла три коротких хребта широтного направления. Они были названы в честь героев романа А. Дюма - Атос, Портос и Арамис.

Единичны в Антарктиде названия оттопонимического происхождения (горы Пенсакола, гора Мельбурн, острова Антверпен и Брабант), а также топонимы, отражающие природные особенности и специфику географического объекта (Китовая бухта, озеро Фигурное, хребет Сентинел - «Часовой»). Встречаются топонимы ориентиры: Трансантарктические горы, Западная равнина, Восточное плато, Срединный массив, Прибрежный массив. Имеются отдельные символические названия – хребет Этернити («Вечность»), море Содружества.

Специфическая группа топонимов Антарктиды – названия полярных станций. Однако в основном они соответствуют общим закономерностям континентальной топонимии. Здесь господствуют мемориальные топонимы в честь исследователей, кораблей, выдающихся личностей разных стран (Амундсен-Скотт, Беллинсгаузен, Восток, Мирный, Моусон, Дюмон-д’Юрвиль, Мак-Мердо, Элсуорт, Хенераль Бельграно). Некоторые названия станций производны от топонимов (Литтл - Америка). Советские полярные станции в прошлом часто получали идеологические названия (Советская, Комсомольская, Пионерская).

В целом, топонимия Антарктиды в основном сформировалась в ХХ в. и в настоящее время довольно устоялась. Однако вопросы стандартизации географических названий материка на картах различных стран мира периодически возникают. Названия некоторых объектов часто подписываются на картах по-разному. В частности, крупнейший на континенте Антарктический полуостров на британских картах называется полуостровом Грейама, на американских – Палмера, на чилийских – О’Хиггинса, а на аргентинских – Сан - Мартина.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: