Ждименя и я вернусь Только очень жди

Шаганэ ты моя, Шаганэ.

+ перекрестная симплока
Одна строчка заканчивается тем словом, с которого вторая начинается.
Я тоже была, прохожий!

Прохожий, остановись!

Слагаю я веселые стихи

О жизни тленной,
Тленной
и прекрасной.

9) Оксюморон- греч. глупо, смешно.
Соединение несоединимого.
Греться от мороза, грустный праздник, черное утро, Старый Новый год, слезы радости, громкое безмолвие, заклятые друзья, гения признали заживо, трудно прощать чужие недостатки, ещё труднее прощать чужие достоинства. О. Уайльд., живой труп, улыбнулся спокойно и жутко и сказал мне: не стой на ветру.
Смыкнет надо мною волны
Прекрасная моя беда.
Милая девушка
Злая улыбка. С.Есенин.

Эпизевксис- произнесение слова без пауз.
Я ответила: милый, милый
И я тоже умру с тобой.

Но чаще всего эпизевксис связан с междометиями: ой-ой- ой, ах-ах-ах.
«Ирина, Ирина, Ирина!»- звучит как одно слово, если зовут Ирину. Паузы нет и это создает эмоциональное напряжение.
Полисиндетон- повтор союзов и предлогов.
И скучно и грустно и некому руку подать.

Значение слова. Прямое и переносное.
Значение слова- это соотнесение звуковой оболочки слова в сознании носителей языка с тем или иным объектом в действительности.
Говорят «кошка» и в нашем сознании есть образ кошки.
Значение слова состоит из общих и дифференциальных признаков объектов действительности в отношении других объектов.
Прямое (основное) значение слова- то, которое не зависит от контекста употребления слова. Сказали «кошка», возник образ зверька.
«Он кошкой прочищал дымоход». То есть, предметом, похожим на кошку.
Кисть. Кисть рябины, кисть руки, кисть для рисования, кисть- на ушках некоторых животных, кисть- как декоративная деталь на подушках, одеялах, занавесках.
Корни. Корни зуба, корни дерева.

Виды переносных значений.
У каждого слова существует не одно, а несколько значений.
Второе (вторичное, переносное) значение. То есть, не основное.
Существование переносных значений- многозначность (полисемия).
Существуют 3 основных вида переносных значений:
метафора (греч. перенос, другим путем)
метонимия
синекдоха

Метафора, метонимия, синекдоха- создание переносного значения на основе сходства объектов действительности.
Метафора.
Кошка- животное и кошка, которой прочищают дымоход. То есть, подумали, что кошка похожа на тот предмет, которым прочищают дымоход и тоже назвали его кошкой.
Хвост кометы- внешне похоже, наблюдая за кометой, мы поняли, что похоже на хвост животного. Хвост ракеты, поезда- мы начинаем уподоблять живое неживому. Мы скажем «хвост» про то, что внешне похоже на хвост, или то что движется (очередь). У студента- тоже хвосты как остаточная часть, когда что-то остается в конце, а в конце чаще всего хвост. Выражение «ходить хвостом»- то есть сзади, постоянно, неотлучно. Приставить хвост. Как, например, приезжает шпион и спрашивают, был ли за ним хвост. Крутить хвостом- вести себя расковано, вульгарно. Мести хвостом- вести беспорядочный образ жизни, быть проституткой.
Метафоры как прием- создание образа в тексте.
И страсть, как свидетель, седеет в углу. Пастернак.
Сердце к сердцу не приковано. Ахматова.
И режут в кровь свои босые души. Высоцкий.
Мы с тобой лишь два отголоска. Цветаева.
Отговорила роща золотая. Есенин.
Горит восток зарею новой. Пушкин.
Метонимия (мето- другое, онима- имя- переименование).
Ему прописан диетический стол. (Диетическая еда).
Я съел две тарелки. (2 тарелки с едой).
Зал аплодировал. (Зрители в зале).
Весь вагон смотрел на меня. (все люди в вагоне).
Кафедра. Кафедра- как трибуна, но кафедра бывает как и административная единица в ВУЗе.
Чайник вскипел. (вода в чайнике).
Чай. Я пил чай. Чай пить нельзя, так как в словаре чай- растение из которого делают чайный напиток.
Магазин «серебро». Ясно, что там продается не просто куски серебра, а изделия из серебра.
После кафе пошли гулять. (После того как посидели в кафе, мы пошли гулять).
Слушать Моцарта. (Произведения Моцарта).
Читать Пушкина.
Газеты уже закрылись. (киоски с газетами).
Синекдоха- создание переносного значения на основании уподобления целого части.
Не хватает рабочих рук. То есть, здесь руки отделяются, будто бы, от тела и говорится что не хватает не рабочих, а именно рабочих рук.
Откуда, умная, бредешь ты, голова? Не отдельно же голов бредет, а человек, как подразумевается.
Первая ракетка, первая скрипка- то есть спортсмен, человек, который лучше всех играет.
Человек человеку друг. (подразумевается не 1 человек, а человек- как люди, во множественном числе).
И было слышно до рассвета как ликовал француз. (Имеется в виду, что не 1 француз стоит и ликует, а много французов).
Я стою за синей кофточкой. То есть, за человеком в синей кофточке.
Эй, борода, подвинься! Мы имеем в виду человека с бородой.
Счастье моё! То есть человек, который вызывает счастье.
Фигуры речи.
Автология. Употребление слов в прямом значении.
Сравнение. Прием, основанный на явном противопоставлении двух объектов, имеющих внутреннее или внешнее искусство.
Открыть окно, что жилы отворить.
Как соломинкой, пьешь мою душу.
Ассоль была как ветка, тронутая рукой.

Типы метафор.
1) тела. Человек начал мерять все окружающее своим телом. Во всех культурах через части тела можно описать что угодно. (Ножка стула, глазок в двери, хребет партии, горлышко бутылки, носик чайника, сердце России).
2) физиологии. (Плюнуть на это, задыхаться от любви, политическая кухня, горечь поражения, они это проглотили, вкусная новость, соленая штука, здесь пахнет жареным, духовная пища, чихать я хотел на…, светлая голова).
3) смерти, болезни. Когда мы говорим о человеке, что он идиот, слепец, дистрофик, называем его трупом, карликом, лиллипутом. Говорим: красно- коричневая чума, ты для меня умер, ты- покойник.
4) секса. (Его имеет начальство. Мы под них ложиться не будем).
5) с намеком
6) семьи. Когда старушка обращается к девушке с просьбой «дочка, помоги!», хотя на самом деле она дочерью не является. Мужчины между собой говорят «спасибо, брат!». Выражения: пасынок истории, Россия- матушка.
7) вещи. Когда мы называем человека столбом, ракетой, тряпкой, сокровищем; говорим: это венец наших отношений, голова- котелок.
8) движения. (Бросить взгляд, подошли к вопросу, тронуть своей речью).
9) пространства. (У нас под боком Литва. Магазин «Перекресток». Конец лета. Правая партия).
10) времени. (Подожди минуточку. Я сто лет тебя жду! Минута славы). И время часто описывает себя через самого себя.
11) природы. Весна в душе, зима в сердце, слезы льются градом, на закате науки, океан чувств, вскипел от злости, холодные отношения, крепкий орешек).
12) космоса (ну ты и метеор, моё солнышко, звезда эстрады).
13) растений (ветви власти, корни терроризма, дуб дубом, ну ты и фрукт, ягодка моя, росток идеи).
14) животных (когда мы говорим что у человека не лицо, а рыло, не рот, а пасть, называем его козлом, жабой, курицей, свиньей, амебой, говорим что он живет в конуре, называем ласточкой, кошечкой, птичкой, совенком, козлом, выражение: бесплатный сыр только в мышеловке (здесь и пространственная метафора и вкуса и животных)). Животные метафоры- самые обидные. Например, «бабка лезет в автобус». Лезут обычно животные, люди- входят. «Что ты лезешь не в свое дело». «Что ты так медленно тащищься, как черепаха!». «Перестань гримасничать». Гримаса- метафора. Так как гримасничает не человек, а обезьяна.
15) событий\ действий. Мы говорим «базар», «баня», «храм», «цирк» например, храм науки, политический цирк, базар развёл.
16) войны, борьбы. (Этот человек мне враг, армия журналистов, взрыв эмоций, взять в плен, пленительная красота, холодная война).
17) спорта. (Победить, завоевать приз, выйти на финишную прямую, занять первое место, отфутболить кого-то).
18) криминала. (Это для меня казнь, повеситься можно, ты меня убиваешь, жертва коммунизма, братки, отделение пиара крышуется философским факультетом), ты- шуллер, бандит, что это за наезды).
19) искусства. (Вся жизнь- игра, ну ты и артист, что ты ведешь себя как клоун, первая скрипка, перестань разыгрывать комедию, прекрати фокусничать).
20) социальной жизни. (Монах, праведник, разбойник, дипломат, живодер, жулик, барин, слуга, холоп, смерд, барыня). Когда мы так говорим о людях, мы не имеем в виду в прямом смысле, что человек барин, просто у него похожее поведение.
21) мифологии (Ты- ангел, дьявол, Адам, богиня, ведьма, Баба- яга, мигера, привидение).
22) литературы (ты как Обломов, Три толстяка (название магазина и сказки Ю. Олеши).
23) истории (Наполеоновские планы, Моцарт философии)
24) науки\ профессии (Точка отсчета, траектория любви, схема отношений, экология души, в воздухе витают молекулы любви, цепь рассуждений).
Полисемия и омонимия.
Полисемия- многозначность.
Омонимия- сходство имен.
У многозначных слов есть смысловое звено. Тряпка мягкая, и когда человека называют тряпкой, имеется в виду, что он мягкий, поддатливый.
Копаться- рыться в земле. Рыться в земле предполагает долгое время. Поэтому, когда мы говорим «что ты копаешься», подразумевается, что что-то делается слишком долгое время.
Копание так же нарушает целостность. Например: «не копайся в моей душе»: мы говорим тем самым, что так нельзя делать, нельзя нарушать целостность души.
Черствый хлеб и черствый человек. Человек похож на черствый хлеб, так как он неподдатлив, он твердый, жесткий, неконтактный.
Тень человека и тень улыбки. Тень человека- силуэт, подобие человека, как и тень улыбки- подобие улыбки, улыбка слабая.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: