ТЕКСТ 39. нану бхагавата нитйам бхутануграха-катарах

нану бхагавата нитйам бхутануграха-катарах

рите твам саухрида-гхнам ваи ваиран-карам аваиринам

нану - ведь; бхагаватах - преданные Верховной Личности Бога; нитйам - вечно; бхута-ануграха-катарах - желающие блага всем падшим душам; рите - кроме; твам - тебя; саухрида-гхнам - расторгающего узы дружбы (и потому недостойного причисляться к бхагаватам, преданным Господа); ваи - воистину; ваирамкарам - затевающего вражду; аваиринам - с теми, кто тебе не враг.

Преданные Господа всегда пекутся о благе падших душ. Ты же, рядясь в одежды преданного, ссоришься с теми, кто не враг тебе, или же предаешь дружбу и сеешь раздор среди друзей. Неужели тебе не совестно, надев личину преданного, совершать такие отвратительные поступки?!

КОММЕНТАРИЙ: Такие же обвинения приходится выслушивать и слугам Нарады Муни, его последователям в цепи духовных учителей. В нашем Движении мы учим молодых людей строго следовать предписаниям шастр, чтобы стать преданными и вернуться домой, в обитель Бога. Но наша деятельность не находит одобрения ни в Индии, ни в странах Запада, где мы пытаемся расширять Движение сознания Кришны. В Индии против нас выступают кастовые брахманы: им не нравится, что мы возвышаем иностранцев, которых они считают млеччхами и яванами, до положения брахманов. После того, как они, под нашим руководством, научатся воздержанию, мы признаем их истинными брахманами и вручаем им священный шнур. И кастовым брахманам все это не по нраву. На Западе же нам противостоят родители юношей и девушек, примкнувших к нашему Движению. Мы ни с кем не хотим враждовать, но понимаем, что непреданные всегда будут относиться к нам враждебно. Невзирая на это, мы должны, как учат шастры, быть терпеливыми и милосердными. Преданный-проповедник должен быть готов к упрекам невежд и в то же время проявлять милосердие к падшим обусловленным душам. Господь непременно заметит служение того, кто стоит в цепи духовных учителей, начинающейся с Нарады Муни, и добросовестно исполняет свой долг. Кришна Сам обещает это в «Бхагавад-гите» (18.68 - 69):

йа идам парамам гухйам

мад-бхактешв абхидхасйати

бхактим майи парам критва мам эваишйатй асамшайах

на ча тасман манушйешу кашчин ме прийа-криттамах

бхавита на ча ме тасмад анйах прийатаро бхуви

«Тот, кто открывает эту высшую тайну Моим преданным, непременно встанет на путь преданного служения и в конце концов вернется ко Мне. В этом мире для Меня нет и никогда не будет слуги дороже, чем он». Так будем же проповедовать послание Господа Кришны, не страшась врагов! Исполним наш единственный долг - удовлетворим Господа своей проповедью, и тогда Господь Чайтанья и Господь Кришна признают наше служение. Нужно с чистым сердцем служить Господу, и не останавливаться в страхе перед мнимыми недругами.

В этом стихе примечательно слово саухрида-гхнам «разрывающий узы дружбы». Поскольку Нарада Муни и его последователи разрывают дружеские и семейные узы, их иногда обвиняют в том, что они разжигают вражду между родственниками (саухрида-гхнам). На самом деле преданные - друзья всех живых существ (сухридам сарва-бхутанам), однако их ошибочно принимают за врагов. Как мы видим, проповедь может быть трудным, неблагодарным делом, но проповедник должен неуклонно исполнять волю Верховного Господа и не бояться материалистов.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: