Вступление 3 страница

هُوَ يَفْعَلُ هِيَ تَفْعَلُ أَنْتَ تَفْعَلُ أَنْتِ تَفْعَلِينَ أَنَا أَفْعَلُ

______________________

لِي فِنْجَانٌ كَبِيرٌ. لَكَ فِنْجَانٌ صَغِيرٌ. لِمَنْ ذَاكَ الْفِنْجَانُ؟ - لِهَذَا الْوَلَدِ. هَلْ تَشْرَبُ الشَّايَ بِالسُّكَّرِ؟ - نَعَمْ، أَشْرَبُ. هَلْ تَشْرَبُ الْقَهْوَةَ بِاللَّبَنِ؟ - لاَ، لاَ أَشْرَبُ الْقَهْوَةَ بِاللَّبَنِ. يَا فَاطِمَةُ أَيْنَ أَنْتِ؟ - أَنَا هُنَا فِي الْحُجْرَةِ. مَاذَا تَفْعَلِينَ فِيهَا؟ - أَقْرَأُ كِتَابًا عَرَبِيًّا. أَيْنَ السُّكَّرُ؟ - فِي السُّكَّرِيَةِ عَلَى الطَّاوِلَةِ. سَعِيدٌ يَشْرَبُ الشَّايَ. عُثْمَانُ يَأْكُلُ الْخُبْزَ. مَنْ يَقْرَأُ فِي الْبَيْتِ؟ - فَاطِمَةُ تَقْرَأُ.

УРОК 14

У меня большая чашка. У тебя маленькая чашка. Чья та чашка? — Этого мальчика. Ты будешь пить чай с сахаром? — Да, буду пить. Ты будешь пить кофе с молоком? — Нет, я не буду пить кофе с молоком. Фатима, где ты? — Я здесь, в комнате. Что ты там дела­ешь? — Читаю арабскую книгу. Где сахар? — В сахарнице, на столе. Саид пьёт чай. Осман ест хлеб. Кто читает дома? — Фатима читает.

15 اَلدَّرْسُ الْخَامِسَ عَشَرَ

أَبٌ، آبَاءٌ. أُمٌّ، أُمَّهَاتٌ. أَخٌ، إِخْوَةٌ. أُخْتٌ، أَخَوَاتٌ. إِبْنٌ، أَبْنَاءٌ. بِنْتٌ، بَنَاتٌ. أَبُوهُ. أَبُوهَا. أَبُوكَ. أَبُوكِ. أَبِي.

...ـهُ...ـهَا...ـكَ...ـكِ...ـِي

________________________

هُوَ أَبُوكَ. أَنْتَ أَبِي. أَنَا أَخُوهُ. أَنْتِ أُخْتُهُ. أَنَا أُمُّهَا. هَذَا كِتَابُ مُحَمَّدٍ. ذَاكَ قَلَمُ مَحْمُودٍ. خُذْ دَفْتَرَكَ هَذَا. هَاتِ دَفْتَرِي ذَاكَ. أَيْنَ كِتَابِي يَا أُمِّي؟ - هُنَاكَ عَلَى الطَّاوِلَةِ يَا بِنْتِي. أَيْنَ دَفْتَرُكِ يَا بِنْتِي؟ - هُنَا فِي مِحْفَظَتِي يَا أُمِّي. مَنْ أَبُوكَ؟ - أَبِي عَلِيُّ بْنُ مَحْمُودٍ. مَنْ أُمُّكَ؟ - أُمِّي خَدِيجَةُ بِنْتُ سَالِمٍ. أَيْنَ أَخُوكَ؟ - هُوَ فِي الْمَكْتَبَةِ. مَاذَا يَفْعَلُ فِيهَا؟ - يَكْتُبُ دُرُوسَهُ. هَلْ لَّكَ أَوْلاَدٌ؟ - نَعَمْ، لِي أَبْنَاءٌ وَ بَنَاتٌ. أَخُوكَ مُعَلِّمِي. إِبْنِي تِلْمِيذُكَ.

УРОК 15

Он твой отец. Ты мой отец. Я его брат. Ты его сестра. Я её мать. Это книга Мухаммеда. Вон (то) карандаш Махмуда. Возьми эту свою (твою) тетрадь. Дай ту мою тетрадь. Где моя книга, мама? — Там не столе, дочка. Где твоя тетрадь, дочка? — Здесь, в моём портфеле, мама. Кто твой отец? — Мой отец Али, сын Махмуда. Кто твоя мать? — Моя мать Хадиджа, дочь Салима. Где твой (ж.р.) брат? — Он в библиотетке. Что он там делает? — Делает (пишет) свои уроки. У тебя есть дети? — Да, у меня есть сыновья и дочери. Твой брат — мой учитель. Мой сын — твой ученик.

16 اَلدَّرْسُ السَّادِسَ عَشَرَ

دَارٌ، دُورٌ. سَاحَةٌ (ات). مِمْحَاةٌ، مَمَاحٍ. رِيشَةٌ (ات). يَرْكُضُ. يَلْعَبُ. أُرْكُضْ. إِلْعَبْ. فِي سَاحَةِ الدَّارِ. فِي سَاحَةِ الْمَدْرَسَةِ.

_________________________

أَيْنَ الْكَلْبُ؟ - فِي سَاحَةِ الدَّارِ يَرْكُضُ. أَيْنَ التِّلْمِيذُ؟ - هُوَ فِي سَاحَةِ الْمَدْرَسَةِ يَلْعَبُ. لِمَنْ هَذِهِ الْمِمْحَاةُ؟ - هِيَ ِلأَخِي. لِمَنْ تِلْكَ الرِّيشَةُ؟ - هِيَ ِلأُخْتِكَ. اَلتِّلْمِيذُ يَكْتُبُ دُرُوسَهُ بِالرِّيشَةِ. مَا فِي مِحْفَظَتِكَ؟ - فِيهَا كُتُبٌ وَ دَفَاتِرُ وَ أَقْلاَمٌ وَ أَوْرَاقٌ وَ مِمْحَاةٌ. مَنْ يَلْعَبُ فِي الْبَيْتِ؟ - اِبْنُكَ الصَّغِيرُ. مَنْ يَرْكُضُ فِي سَاحَةِ الدَّارِ؟ - بِنْتِي الْكَبِيرَةُ. أُدْخُلِ الْحُجْرَةَ مِنْ هَذَا الْبَابِ. اِشْرَبِ الشَّايَ بِالْكُوبِ وَ أَنَا أَشْرَبُ الْقَهْوَةَ بِالْفِنْجَانِ. يَا وَلَدُ خُذِ الْقَلَمَ وَ اكْتُبْ دُرُوسَكَ.

УРОК 16

Где собака? — Бегает во дворе. Где ученик? — Он играет во дворе школы. Чья эта резинка? — Она моего брата. Чьё то перо? — Оно твоей сестры. Ученик пишет свои уроки пером. Что в твоём портфеле? — Там книги, тетради, карандаши, бумаги и резинка. Кто играет в доме? — Твой младший сын. Кто бегает во дворе (дома)? — Моя старшая дочь. Войди в комнату через эту дверь. Пей чай из стакана, а я буду пить кофе из чашки. Мальчик, возьми карандаш и делай (пиши) свои уроки.

17 اَلدَّرْسُ السَّابِعَ عَشَرَ

هُوَ قَرَأَ هِيَ قَرَأَتْ أَنْتَ قَرَأْتَ أَنْتِ قَرَأْتِ أَنَا قَرَأْتُ

(كَتَبَ، يَكْتُبُ، كِتَابَةٌ). (أَخَذَ، يَأْخُذُ، أَخْذٌ). (أَكَلَ، يَأْكُلُ، أَكْلٌ). (شَرِبَ، يَشْرَبُ، شُرْبٌ). (دَخَلَ، يَدْخُلُ، دُخُولٌ).

(خَرَجَ، يَخْرُجُ، خُرُوجٌ). هُوَ مَا قَرَأَ. ثُمَّ. بَعْدُ. مَا قَرَأْتُ بَعْدُ. هَلْ قَرَأْتَ؟ مَاذَا فَعَلْتَ؟

_____________________

هَلْ قَرَأْتَ هَذَا الْكِتَابَ يَا أَحْمَدُ؟ - نَعَمْ، قَرَأْتُهُ. هَلْ كَتَبْتِ دَرْسَكِ يَا هِنْدُ؟ - لاَ، مَا كَتَبْتُهُ بَعْدُ. مَنْ أَخَذَ دَفْتَرِي؟ - أَخَذَتْهُ أُخْتُكَ الصَّغِيرَةُ مِنْ مِحْفَظَتِكَ. أَخَذَ التِّلْمِيذُ كِتَابَهُ وَ قَرَأَ دَرْسَهُ. مَنْ أَكَلَ خُبْزِي؟ - أَنَا أَكَلْتُ خُبْزَكَ. مَنْ شَرِبَ قَهْوَتِي؟ - أَنَا مَا شَرِبْتُ قَهْوَتَكَ، بَلْ شَرِبَهَا أَخُوكَ. هَلْ خَرَجَ التِّلْمِيذُ مِنَ الْفَصْلِ؟ - لاَ، هُوَ مَا خَرَجَ بَعْدُ. دَخَلَ الْمُعَلِّمُ الْفَصْلَ ثُمَّ التَّلاَمِذَةُ. خَرَجَتِ الأُمُّ مِنَ الْبَيْتِ ثُمَّ بَنَاتُهَا. مَاذَا فَعَلْتَ فِي الْمَدْرَسَةِ؟ - قَرَأْتُ وَ كَتَبْتُ.

УРОК 17

Ты читал эту книгу, Ахмед? — Да, я её читал. Ты делала (писала) свой урок, Хинд? — Нет, я не делала его ещё. Кто взял мою те­традь? — Её взяла твоя младшая сестра из твоего портфеля. Ученик взял свою книгу и читал свой урок. Кто съел мой хлеб? — Я съел твой хлеб. Кто выпил мой кофе? — Я не пил твой кофе, (наоборот) его выпил твой брат. Ученик вышел из класса? — Нет, он ещё" не вышел. Учитель вошёл в класс, потом ученики. Мать вышла из дома, потом её дочери. Что ты делал в школе? — Читал и писал.

18 اَلدَّرْسُ الثَّامِنَ عَشَرَ

مَقْعَدٌ، مَقَاعِدُ. كَلِمَةٌ (ات). قَاعَةٌ (ات). أَيْضًا. بَعْضُ. أَمْسِ. اَلْيَوْمَ. غَدًا. أَقَرَأْتَ؟ إِلَى. إِلَى الْبَيْتِ.

إِنْ شَاءَ اللهُ. (فَهِمَ، يَفْهَمُ، فَهْمٌ). (جَلَسَ، يَجْلِسُ، جُلُوسٌ). (ذَهَبَ، يَذْهَبُ، ذَهَابٌ).

________________________

هَلْ قَرَأْتَ أَمْسِ دَرْسَكَ؟ - نَعَمْ، قَرَأْتُ دَرْسِي أَمْسِ. أَيْنَ قَرَأْتَهُ؟ - قَرَأْتُهُ فِي سَاحَةِ دَارِي. هَلْ فَهِمْتَ الْكَلِمَاتِ فِي هَذِا الدَّرْسِ؟ - فَهِمْتُ بَعْضَ الْكَلِمَاتِ وَ مَا فَهِمْتُ بَعْضَهَا. أَيْنَ جَلَسَ الْمُعَلِّمُ؟ - جَلَسَ الْمُعَلِّمُ عَلَى الْمَقْعَدِ فِي الْقَاعَةِ. أَذَهَبْتَ إَلَى الْمَكْتَبَةِ الْيَوْمَ؟ - نَعَمْ، ذَهَبْتُ. وَ مَاذَا فَعَلَتَ فِيهَا؟ - قَرَأْتُ فِيهَا جَرَائِدَ وَ مَجَلاَّتٍ. وَ هَلْ أَخَذْتَ مِنْهَا الْكُتُبَ إِلَى الْبَيْتِ؟ - نَعَمْ، أَخَذْتُ بَعْضَ الْكُتُبِ. هَلْ تَذْهَبُ إِلَيْهَا غَدًا؟ - نَعَمْ، أَذْهَبُ إِلَيْهَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللهُ.

УРОК 18

Ты вчера читал свой урок? — Да, я читал вчера свой урок. Где ты читал его? — Я читал его во дворе своего дома. Ты понял слова в этом уроке? — Я понял некоторые слова, а некоторые не понял. Где сидел учитель? — Учитель сидел на скамейке в зале. Ты сегодня ходил в библиотеку? — Да, ходил. А что ты там делал? — Я там читал газеты и журналы. А ты взял оттуда книги домой? — Да, я взял некоторые книги. Ты пойдёшь туда завтра? — Да, я пойду туда завтра тоже, если Аллаху будет угодно.

19 اَلدَّرْسُ التَّاسِعَ عَشَرَ

كُرَةٌ (ات). لَحْمٌ، لُحُومٌ. زَميِلٌ، زُمَلاَءُ. مَعَ. قَلِيلٌ مِنْ... قَلِيلٌ مِنَ الْخُبْزِ. لاَ تَلْعَبْ. لاَ تَلْعَبِي.

________________________

هَذَا أَخِي. هَؤُلاَءِ إِخْوَتِي. تِلْكَ أُخْتُكَ. أُولَئِكَ أَخَوَاتُكَ. إِبْنِيَ الْكَبِيرُ يَلْعَبُ مَعَ أَخِيهِ بِالْكُرَةِ. إِبْنُكَ الصَّغِيرُ يَجْلِسُ فِي الْحُجْرَةِ عَلَى الْمَقْعَدِ وَ يَشْرَبُ الشَّايَ بِالسُّكَّرِ. بِنْتُ وَلِيٍّ تِلْمِيذَةٌ. بَنَاتُ وَلِيٍّ تِلْمِيذَاتٌ. دَخَلَ التِّلْمِيذُ الْحُجْرَةَ وَ أَخَذَ كِتَابَهُ ثُمَّ خَرَجَ وَ ذَهَبَ إِلَى زَمِيلِهِ. أَبُوكَ دَخَلَ الْقَاعَةَ. أُمُّكَ خَرَجَتْ مِنْ سَاحَةِ الدَّارِ. أُخْتِي كَتَبَتِ الدَّرْسَ. أَخُوهُ شَرِبَ اللَّبَنَ. لاَ تَلْعَبْ هُنَا بَلِ اخْرُجْ مِنْ هُنَا إِلَى السَّاحَةِ وَ الْعَبْ فِيهَا. أَكَلْتُ قَلِيلاً مِنَ الْخُبْزِ وَ شَرِبْتُ مَعَهُ قَلِيلاً مِنَ اللَّبَنِ. يَا وَلَدُ، إِلْعَبْ بِالْكُرَةِ مَعَ زُمَلاَئِكَ. لاَ تَشْرَبْ مَاءً بَارِدًا وَ لاَ تَأْكُلْ خُبْزًا سَخِينًا.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: