El doctor Cortes asiste a un simposio medico

El doctor Cortes esta en Buenos Aires. Cortes es peruano. Es el director de una clfnica de Lima. Es un buen medico у domina su profesion. Ahora asiste en Buenos Aires a un congreso de medicina.

EI doctor Cortes termina de desayunar en su cuarto del hotel Colon у pone su bloc de notas en la cartera. Entra un senor у dice:

- Buenos dfas, senor Cortes. ^Como esta usted?

- Bien, gracias, iy usted? - responde Cortes -. Pero, <,con quien...?

- Usted perdone, doctor - explica el senor - Soy el periodista Lopez, de una revista medica. Quisiera hablar con usted de su clfnica.

- Mucho gusto, senor Lopez. Perdone usted. No le puedo recibir esta manana. Voy al simposio. Son las nueve у la sesion empieza a las nueve у media. ^Quiere usted venir esta tarde? Terminamos a las dos у a las tres ya estoy aquf. Manana estoy ocupado у pasado manana salgo de Buenos Aires para Lima.

- |C6mo no! Vengo esta tarde con mucho gusto - dice Lopez. Cuando Cortes vuelve al hotel, Lopez ya le espera.

- Pase usted у sientese, por favor - dice el doctor.

El doctor Cortes es muy amable e invita al senor Lopez a comer. El doctor empieza a hablar de su clfnica у le cuenta al senor Lopez algunos experimentos que piensa hacer.

40. Раскройте скобки:

1. ^Con quien (querer) usted hablar? - Quisiera hablar con el senor Perez. ^(Recibir) (el) hoy? - Sf, (el) (recibir) hoy, pero ahora (el) (estar) ocupado. ^(Poder) usted esperar unos minutos? - Sf, como no, (yo) (poder) esperar. 2. ^(Ir) usted esta tarde al congreso de medicina? - No, (yo) no (ir), porque (estar) ocupado. (Yo) (pensar) ir pasado manana. 3. Ј(Ir) (vosotros) temprano a la redaccion? - Sf, (nosotros) (ir) temprano a la redaccion. 4. ^Cuando (salir) usted de Madrid? - (Yo) (salir) de Madrid manana у (yo) (volver) pasado manana. 5. iQut (querer) ustedes tomar? -(Nosotros) (querer) tomar un cafe. 6. ^(Venir) ustedes a trabajar con nosotros? - Si, (nosotros) (venir) a trabajar con ustedes. 7. iQut (contar) Antonio en sus cartas? ^Cuando (el) (volver) de Chile? - (El) (volver) en mayo. 8. ^A que hora (empezar) usted a trabajar? - (Yo) (empezar) a trabajar temprano. 9. ^De donde (ser) usted, Garrido? - (Yo) (ser) de Lima. - ^(Estar) usted aquf por primera vez? - Sf, (yo) (estar) aquf por primera vez. 10. (Yo) (poner) la correspondent a sobre la mesa del director.

Соединительный союз у перед словами, начинающимся на i, hi принимает форму е.


■ 41. Прослушайте текст; прочитайте и переведите его:

ТЕХТО

EL PERIODISTA ANDRES GARIN

Andres Garin es periodista. Vive en Moscu. Es culto e inteligente. Trabaja mucho. Garin sale de casa todos los dfas a las ocho у media у va a desayunar siempre a un cafe. Llega temprano a la redaction у empieza a trabajar a las nueve de la mafiana. Ahora esta sentado en su despacho. Hoy tiene mucho trabajo. Garin lee la prensa del dfa. Luego, pone los periodicos sobre la mesa у escribe un artfculo sobre las fiestas de la victoria del Ejercito Rojo en la Gran Guerra Patria para el periodico chileno El Siglo. Termina de escribir el artfculo, descansa un rato у fuma un cigarrillo. Luego, responde a unas cartas de Argentina. Garin recibe muchas cartas de America Latina у contesta en espanol. El periodista domina tres lenguas extranjeras, habla bien el espanol, el ingles у el frances.

Garin espera esta mafiana a un periodista argentino.

- ^A que hora viene el senor Jimenez Bravo? - pregunta Garin al secretario.

- A las diez - responde el secretario.

- ^Que hora es?

- Son las diez menos cinco.

A las diez en punto entra el secretario en el despacho de Garin у dice:

- Aqui esta el senor Jimenez Bravo. ^Puede pasar al despacho?
jComo no!... Pase usted, pase usted - dice Garin.

Garin recibe al periodista у habla con el en espanol.

- Soy el periodista Jimenez Bravo, director de un periodico argentino - dice el periodista.

- Mucho gusto, senor Jimenez Bravo. ^Como esta usted?

- Muy bien, gracias, iy usted, senor Garin? - responde Jimenez.

- Bien, gracias. Pero, Јpor que esta usted de pie? Sientese por favor. ^Visita usted Rusia por primera vez?

- Si, senor. Estoy en Rusia por primera vez. Ya comprendo algunas palabras de ruso. No es facil, no, es una lengua muy diffcil. Estoy aqui con mi esposa. Ella у yo somos argentinos, somos de Buenos Aires - explica Jimenez Bravo -. Estamos muy contentos de visitar el pais. Aqui todo es interesante. Hoy vamos a la Plaza Roja у a los museos del Kremlin. Esta tarde voy con mi esposa al Teatro Bolshoi. Quisiera hablar con usted, senor Garin, de este gran pais. Pienso escribir unos articulos sobre Rusia.

Garin invita al periodista a tomar cafe. Jimenez Bravo cuenta sus impresiones de Moscu. Los periodistas hablan de la economia de Rusia, de su politica exterior e interior, de las relaciones de Rusia con los pafses de America Latina.

- ^Cuando vuelve usted a Argentina? - pregunta Garin.

- Salgo de Moscu con mi esposa pasado mafiana.


- Entonces, le invito a usted у a su esposa a la velada que celebra manana la redaction con motivo de las fiestas. ^No esta usted ocupado? ^Quiere pasar la tarde con nosotros?

- Con mucho gusto, senor Garin. Muchas gracias. Es usted muy amable. Entonces, hasta manana, senor Garin.

- Hasta la vista, senor Jimenez Bravo.

■ 42. Прослушайте вопросы и ответьте на них во время паузы:

1. iQut es Garin? 2. <Д que hora empieza a trabajar? 3. ^Que hace en el despacho? 4. ^De donde recibe Garin muchas cartas? 5. ^Como contesta a ellas? 6. ^Domina algunas lenguas extranjeras el periodista? 7. ^A quien espera esta manana? 8. ^Que dice Jimenez Bravo cuando entra en el despacho de Garin? 9. ^Es la primera vez que el periodista argentino viene a Rusia? 10. ^Con quien visita el pais? 11. <,Que impresiones tiene Jimenez Bravo de su visita a Rusia? 12. ^Adonde piensan ir hoy Jimenez Bravo у su esposa? 13. <?,A que invita Garin a Jimenez Bravo? 14. ^De que hablan los periodistas? 15. ^A que velada invita Garin a Jimenez Bravo?

43. Поставьте вопросы к тексту.

44. Выделите основные смысловые части текста, озаглавьте их и кратко расскажите содержание.

45. Перескажите текст.

46. Переведите на испанский язык:

а) 1. Который час? - Без четверти восемь. 2. Когда вы начинаете
работать? - Ровно в девять. - А когда вы кончаете работать? - В половине
шестого. 3. Господин Рохас, я хотел бы пригласить вас провести с нами
сегодняшний вечер. - Большое спасибо. Вы очень любезны, но я сегодня
занят. - А завтра? - К ючно, с большим удовольствием. - Итак, до
завтра, господин Рохас. - До свидания, господин Попов. 4. Вы довольны
посещением России? - Да, мы очень довольны.

б) 1. Вы первый раз в Санкт-Петербурге? - Да, я здесь впервые. - Вы
из Москвы? - Да, я из Москвы. - Когда вы возвращаетесь в столицу? -
Я возвращаюсь сегодня вечером. - Что вы думаете посетить сегодня? -
Я хочу посетить Эрмитаж (El Ermitage). 2. Я рассказываю о своих (mis)
впечатлениях о Санкт-Петербурге. 3. Когда прибывает кубинская деле -
гация? - Мы ждем делегацию в полночь. 4. Вы владеете испанским язы -
ком? - Да, я владею испанским языком. 5. Когда вы выходите из дому? -
Я выхожу каждый день в 7.20. - Где вы завтракаете? - Я завтракаю
дома. - Вы идете в редакцию пешком? - Да, когда хорошая погода, я
иду пешком. 6. Куда вы кладете портфель, когда входите в кабинет? -
Я кладу портфель на стол. 7. Вы кто? - Я Педро Гарридо.

\


47. Сделайте небольшие сообщения на микротемы:

1. Вы едете на аэродром (aeropuerto m) встречать мексиканского жур­налиста, вашего друга, который приезжает в Москву на праздник Дня Победы над фашистской Германией. 2. Вы - корреспондент российской газеты в Мексике - находитесь сейчас в Москве и рассказываете своим друзьям о своих впечатлениях о Мексике. 3. Вы приглашаете друга про -вести с вами вечер (пойти в театр или в музей), но ваш товарищ отвечает, что он очень занят. Перечислите возможные причины отказа.

48. Придумайте ситуации, в которых вы должны были бы сказать:

1. Muchas gracias, senor Lopez, es usted muy amable. 2. Mucho gusto, senor Andrade. 3. Pase usted, pase usted. 4. jComo no! Con mucho gusto. 5. Entonces, le esperamos aqui. Hasta mafiana, senor Jimenez. 6. Quisiera hablar con el director (profesor). 7. Hasta la vista.

49. Дайте развернутые ответы на вопросы:

1. Ноу es el Dia de la Independencia de Venezuela. <,С6то pasa usted la tarde con los companeros venezolanos? 2. ^De que habla un periodista extranjero en Moscu con un periodista ruso? 3. ^Sobre que temas puede escribir artfculos un periodista ruso que viene de un pais latinoamericano (Cuba, Argentina, Mexico, Peru)? 4. ^Que visita un turista que viene a Moscu por primera vez?

50. Составьте диалоги:

1. Испанский студент приглашает российского студента, который учит -ся в Мадридском университете, на вечер, посвященный Национальному празднику Испании. 2. Вы говорите с товарищем о своем рабочем дне, о рабочем дне вашего друга. 3. Ваш разговор с туристом из Аргентины (Перу, Мексики и т.д.) о его впечатлениях о России (о Москве, Санкт-Петербурге).

51. Расскажите:

а) о рабочем дне журналиста (когда он начинает работать, что делает в течение дня, когда кончает работать); б) о том, как вы проводите свой день (в котором часу вы завтракаете, выходите из дому, как добираетесь до университета, когда начинаются занятия и когда заканчиваются, сколь -ко часов вы находитесь в университете, когда и где обедаете, когда воз -вращаетесь домой, где проводите вечер).

52. Выучите наизусть:

No hay atajo sin trabajo. - Без труда не вынешь и рыбку из пруда.

Palabra о bala suelta no tiene vuelta. - Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (зд. слово и пуля).

Del dicho al hecho hay mucho trecho. - Обещанного три года ждут. Букв.: От сказанного до сделанного - большое расстояние)


TEXTO COMPLEMENTARIO


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: