to be + being + Participle II
Present
I am
he, she, it + is } being written
we, you, they are
Past
I, he, she, it + was j bein^ written we, you, they werej
В страдательном залоге the Future Continuous не употребляется. Три способа перевода страдательного залога (см. § 8) справедливы и для перевода времен группы Continuous, но последние переводятся глаголом несовершенного вида:
The book is being read. Книгу читают.
Функции и перевод it
В предложении it может употребляться:
1) как личное местоимение в функциях подлежащего
(именительный падеж) и дополнения (объектный падеж); пе
реводится словами он, она или его, ее:
Take this book. Возьми эту книгу.
It is interesting. Она интересная.
Read it. Прочти ее.
We shall speak about it next Мы поговорим о ней в следую-
time. щий раз.
2) как указательное местоимение (переводится словом
это):
What is it? It is our new labora- Что это? Это наша новая лабо-
tory. ратория.
3) как формальное (вводящее) подлежащее в выражениях
типа
[t is cold. Холодно.
[t is getting dark. Темнеет.
It is winter. Зима
[t is necessary to... Необходимо...
[t seems... Кажется...
It is known that... Известно, что...
В этих предложениях it не переводится.
|
|
4) в составе усилительной конструкции it is...that (it не пе
реводится):
It is this book that I want to Именно эту книгу я хочу про-
read. читать.
5) как формальное дополнение в выражениях типа make it
possible делать возможным; make it difficult затруднять; find it
useful считать (находить) полезным (здесь it также не перево
дится).
Функции и перевод one
Слово one может быть:
1. Числительным. В этом случае one стоит перед существи
тельным, является его определением и переводится словом
один:
I have only one dictionary. У меня есть только один сло-
варь.
2. Неопределенным местоимением. Тогда one употребля
ется в качестве подлежащего в неопределенно-личных пред
ложениях и на русский язык не переводится:
One can read such a text with- Можно читать такой текст без
out a dictionary. словаря.
3. Заменителем существительного. В этом случае one упот
ребляется вместо ранее упомянутого существительного, что
бы избежать его повторения. Перед словом-заменителем мо
жет стоять артикль и оно может употребляться в форме
множественного числа (ones). Переводится one тем существи
тельным, которое заменяет, или не переводится вообще, на
пример:
You may take my dictionary Вы можете взять мой словарь
(dictionaries). (словари).
Thank you, I have one (ones), Спасибо, у меня есть словарь
the one that Peter gave me yes- (словари), тот, который дал
terday. мне вчера Петя.